W O R K
Sistem Pencarian Kerja Jepun Dijelaskan — Apa yang Perlu Diketahui Orang Asing
Pengambilan pukal shinsotsu, rirekisho, etika temu duga, perubahan visa — panduan orang asing tentang sistem pekerjaan unik Jepun dengan data rasmi.
Gambaran Besar
Bilangan pekerja asing di Jepun melebihi 2.3 juta setakat Oktober 2024 (Kementerian Kesihatan, Buruh dan Kebajikan) — peningkatan 12.4% dari tahun sebelumnya dan tertinggi dalam rekod. Mengikut warganegara, pekerja Vietnam (570,000), China (408,000), dan Filipina (245,000) mendahului jumlah tersebut. Mengikut kategori visa, “Bidang Profesional/Teknikal” ialah kumpulan terbesar pada 718,000.
Angka-angka menunjukkan keadaan semakin baik bagi pencari kerja asing. Tetapi sistem pengambilan pekerja Jepun mempunyai ciri-ciri tersendiri yang mengejutkan pendatang baru.
”Shinsotsu Ikkatsu Saiyou” — Pengambilan Pukal Graduan Baru
Kebanyakan syarikat Jepun mengambil graduan baru sekali setahun, dengan semua bermula pada bulan April. Jadual yang ditetapkan kerajaan berfungsi begini: maklumat pengambilan dibuka pada Mac tahun ketiga pelajar, saringan rasmi bermula pada Jun, dan tawaran rasmi dibuat pada Oktober.
Di kebanyakan negara, syarikat mengambil pekerja apabila ada kekosongan. Di Jepun, syarikat mengambil pelajar yang bakal tamat pengajian secara pukal dan menentukan penempatan jabatan selepas mereka menyertai. Adalah biasa untuk memohon tanpa mengetahui peranan tepat anda.
Walau bagaimanapun, sistem ini sedang berkembang. Persekutuan Perniagaan Jepun (Keidanren) kini menggalakkan pengambilan sepanjang tahun di samping pengambilan pukal, dan syarikat IT serta syarikat permulaan semakin menggunakan pengambilan berasaskan jawatan (ジョブ型雇用 / jobu-gata koyou), di mana anda memohon untuk peranan tertentu.
Pengambilan Pertengahan Kerjaya
Jika anda sudah mempunyai pengalaman kerja, anda memohon melalui iklan jawatan pertengahan kerjaya (中途採用 / chuuto saiyou). Tiada jadual tetap — jawatan tersedia sepanjang tahun melalui laman web pencarian kerja dan agensi pengambilan. Proses standard: saringan dokumen → temu duga → tawaran.
Bagi orang asing, kemampuan bahasa Jepun dan status visa kerja yang sah adalah kriteria saringan pertama. Setelah mendapat kerja, anda perlu mencari apartmen dan menguruskan prosedur pejabat daerah jika anda berpindah.
Jadual Pencarian Kerja Graduan Baru
Jika anda pelajar antarabangsa di universiti atau sekolah siswazah Jepun, pencarian kerja (就活 / shuukatsu) bermula pada musim panas tahun ketiga anda.
Tahun Ketiga, Musim Panas–Musim Luruh: Latihan Amali
Ini adalah masa anda menyertai latihan amali korporat. Bermula dengan kelas 2026, syarikat boleh menggunakan maklumat yang dikumpulkan semasa latihan amali yang layak untuk saringan pengambilan. Menyertai latihan amali boleh membawa kepada jemputan saringan awal dari syarikat tersebut.
Tahun Ketiga, Mac dan seterusnya: Sesi Maklumat & Pendaftaran
Maklumat pengambilan korporat diumumkan serentak. Anda mendaftar di laman web pencarian kerja seperti Rikunabi dan Mynavi untuk menghantar “entries” (ungkapan minat) dan menghadiri sesi maklumat syarikat (説明会 / setsumeikai). Banyak syarikat meminta Entry Sheet (ES) dalam tempoh ini.
Tahun Keempat, Jun dan seterusnya: Saringan Bermula
Temu duga dan ujian aptitud (SPI) bermula dengan sungguh-sungguh. Syarikat besar mengikut jadual ini, tetapi syarikat ventur dan syarikat modal asing sering memulakan saringan sebelum Jun.
Tahun Keempat, Oktober: Majlis Tawaran Rasmi
Tawaran rasmi (内定 / naitei) dibuat. Dalam amalan, kebanyakan pelajar menerima tawaran tidak rasmi (内々定 / nai-naitei) tidak lama selepas saringan Jun bermula. Oktober sebahagian besarnya merupakan formaliti seremonial.
Panduan pencarian kerja untuk pelajar antarabangsa tersedia dari JASSO (Japan Student Services Organization).
Dokumen Permohonan — Bukan Resume Biasa Anda
Jepun menggunakan format dokumen tersendiri untuk permohonan kerja. Ia berbeza daripada resume atau CV Barat, dan apa yang anda perlukan bergantung kepada sama ada anda graduan baru atau pemohon pertengahan kerjaya.
Rirekisho (履歴書) — Resume Standard
Dokumen format tetap yang menyenaraikan maklumat peribadi, pendidikan, dan sejarah pekerjaan anda. Kementerian Kesihatan, Buruh dan Kebajikan menyediakan templat yang disyorkan, dan kebanyakan syarikat mengharapkan format ini.
Perbezaan utama daripada resume Barat:
- Gambar diperlukan. Anda melampirkan gambar ID (3cm × 4cm) — sut, latar belakang putih atau biru. Gerai gambar di stesen kereta (証明写真機 / shoumei shashin-ki) boleh menghasilkan ini dengan harga sekitar ¥800.
- Sesetengah syarikat masih mahukan versi tulisan tangan. Rirekisho yang dibuat PC menjadi standard, tetapi syarikat tradisional mungkin menghargai yang ditulis tangan.
- Termasuk bahagian motivasi. Anda menulis「志望動機」(shibou douki / “sebab memohon”) yang disesuaikan untuk setiap syarikat.
Shokumu-Keirekisho (職務経歴書) — Dokumen Sejarah Kerjaya
Penerangan terperinci tentang tanggungjawab pekerjaan, pencapaian, dan kemahiran masa lalu anda. Diperlukan bersama rirekisho untuk permohonan pertengahan kerjaya. Formatnya agak fleksibel, tetapi hadkan kepada 1–2 muka surat A4.
Entry Sheet (エントリーシート / ES)
Digunakan dalam pengambilan graduan baru. Setiap syarikat mempunyai format sendiri dengan soalan esei seperti:
- “ガクチカ” (gakuchika): “Apa yang anda fokuskan semasa zaman pelajar?” — Proses mengatasi cabaran lebih penting daripada hasilnya.
- “自己PR” (jiko PR): “Ceritakan tentang kekuatan anda.”
- “志望動機” (shibou douki): “Mengapa anda mahu bekerja di sini?”
Jawapan biasanya 400–800 aksara dalam bahasa Jepun.
Dokumen Mengikut Jenis Pengambilan
| Dokumen | Graduan Baru | Pertengahan Kerjaya |
|---|---|---|
| Rirekisho (履歴書) | ◯ | ◯ |
| Entry Sheet (ES) | ◯ | — |
| Shokumu-keirekisho (職務経歴書) | — | ◯ |
| SPI / ujian aptitud | ◯ (hampir selalu) | △ (bergantung pada syarikat) |
| Portfolio / sampel kerja | △ (bergantung pada peranan) | △ (bergantung pada peranan) |
Bagi graduan baru, Entry Sheet dan SPI adalah teras proses saringan. Bagi pemohon pertengahan kerjaya, shokumu-keirekisho — bagaimana anda membentangkan pengalaman kerja — yang menentukan permohonan anda. Rirekisho diperlukan untuk kedua-duanya, tetapi untuk jawatan pertengahan kerjaya, dokumen sejarah kerjaya membawa lebih banyak berat.
Ujian Aptitud SPI
Kebanyakan syarikat Jepun memerlukan calon untuk mengambil SPI (Synthetic Personality Inventory) sebelum peringkat temu duga. Dibangunkan oleh Recruit Management Solutions, lebih 10,000 syarikat menggunakannya setiap tahun.
SPI mempunyai dua bahagian:
Ujian kemampuan:
- Bahagian lisan (perbendaharaan kata, tatabahasa, pemahaman bacaan) — dijalankan dalam bahasa Jepun
- Bahagian bukan lisan (matematik, penaakulan logik) — peringkat sekolah menengah rendah hingga tinggi
Ujian personaliti:
- Kira-kira 300 soalan aneka pilihan
- Mengukur kesesuaian kerja dan toleransi tekanan
Bahagian lisan adalah halangan terbesar bagi orang asing. Kemampuan membaca peringkat JLPT N1 adalah asas, dan berlatih dengan buku persediaan SPI (tersedia di mana-mana kedai buku) adalah pendekatan standard.
Selain SPI, sesetengah syarikat menggunakan ujian lain seperti Tamatebako (玉手箱) atau GAB. Menyelidik ujian mana yang digunakan syarikat sasaran anda menjimatkan masa persediaan.
Etika Temu Duga — Di Mana Adab Penting
Temu duga Jepun sangat menekankan etika. Mengetahui peraturan tidak menjamin anda mendapat kerja, tetapi tidak mengetahuinya boleh merugikan anda.
Kod Pakaian
Sut gelap (hitam, biru tua, atau kelabu arang). Lelaki dan wanita memakai sut konservatif ke temu duga. Tali leher hendaklah polos atau bercorak halus. Walaupun iklan jawatan mengatakan “pakaian bebas” (服装自由 / fukusou jiyuu), pilih yang formal.
Kasut: kulit hitam. Beg: beg perniagaan yang memuatkan dokumen A4. Ini adalah seragamnya.
Ketepatan Masa
Tiba 10 minit awal. Di Jepun, tiba “tepat masa” boleh terasa “hampir lewat.” Rancang untuk menyelesaikan daftar masuk kaunter penerimaan dan menunggu di luar bilik temu duga 5 minit sebelum masa yang dijadualkan.
Jika anda akan lewat, hubungi terlebih dahulu — bukan hanya e-mel. Katakan: 「遅れてしまい申し訳ございません。○時に到着予定です」 (Okurete shimai moushiwake gozaimasen. ○-ji ni touchaku yotei desu. / “Maaf kerana lewat. Saya jangka tiba pada pukul ○.”)
Masuk dan Keluar Bilik
Masuk:
- Ketuk tiga kali
- Tunggu「どうぞ」(Douzo / “Sila masuk”)
- Buka pintu, katakan 「失礼いたします」 (Shitsurei itashimasu / “Maafkan saya”)
- Tutup pintu, hadap penemuduga, tunduk, dan katakan 「○○と申します。本日はよろしくお願いいたします」 (○○ to moushimasu. Honjitsu wa yoroshiku onegai itashimasu. / “Nama saya ○○. Terima kasih atas masa anda hari ini.”)
- Tunggu「おかけください」(Okake kudasai / “Sila duduk”) sebelum duduk
Keluar:
- Berdiri, tunduk, katakan 「本日はお時間をいただき、ありがとうございました」 (Honjitsu wa ojikan wo itadaki, arigatou gozaimashita. / “Terima kasih atas masa anda hari ini.”)
- Di pintu, tunduk lagi, katakan 「失礼いたします」 (Shitsurei itashimasu), dan keluar
Kedengarannya banyak, tetapi satu sesi latihan menjadikannya terasa semula jadi. Pusat kerjaya universiti dan Hello Work menawarkan latihan temu duga — manfaatkannya.
Soalan Temu Duga Biasa
- 「自己紹介をしてください」 (Jiko shoukai wo shite kudasai / “Sila perkenalkan diri anda”) — Kira-kira 1 minit: nama, latar belakang, kekuatan.
- 「志望動機を教えてください」 (Shibou douki wo oshiete kudasai / “Mengapa anda mahu bekerja di sini?”) — Sebab khusus yang berkaitan dengan syarikat tersebut.
- 「学生時代に力を入れたことは?」 (Gakusei jidai ni chikara wo ireta koto wa? / “Apa yang anda fokuskan semasa pelajar?”) — Proses mengatasi cabaran adalah apa yang mereka mahu dengar.
- 「日本で働きたい理由は?」 (Nihon de hatarakitai riyuu wa? / “Mengapa anda mahu bekerja di Jepun?”) — Hampir pasti ditanya bagi pemohon asing.
- 「将来のキャリアプランは?」 (Shourai no kyaria puran wa? / “Apakah rancangan kerjaya anda?”) — Mereka mahu mendengar pemikiran jangka panjang.
Menukar Status Visa
Pelajar antarabangsa yang mendapat kerja di Jepun perlu menukar status visa daripada “Pelajar” (留学) kepada kategori yang layak bekerja. Destinasi paling biasa ialah “Engineer/Specialist in Humanities/International Services” (技術・人文知識・国際業務 / gijutsu, jinbun chishiki, kokusai gyoumu).
Apa yang Dilindungi Visa Ini
Status ini adalah untuk kerja yang menggunakan pengetahuan yang diperoleh melalui pendidikan tinggi:
- Teknologi: jurutera, pengaturcara, pereka sistem, R&D
- Kemanusiaan: perancangan, jualan, pemasaran, perakaunan, undang-undang
- Perkhidmatan antarabangsa: penterjemahan/pentafsiran, pengajaran bahasa, perdagangan antarabangsa, reka bentuk
Keperluan kritikal: jurusan universiti anda mesti berkaitan dengan tugas pekerjaan anda. Contohnya, graduan sastera yang memohon jawatan kejuruteraan berisiko ditolak jika hubungannya tidak jelas.
Jadual Permohonan
Agensi Perkhidmatan Imigresen mengesyorkan menghantar permohonan untuk tarikh mula April antara 1 Disember dan akhir Januari. Permohonan bertimbun antara Januari dan Mac setiap tahun, melambatkan masa pemprosesan.
Piawaian Baru dari Disember 2025
Keperluan dokumen telah dipermudahkan bagi pemohon yang memenuhi mana-mana syarat ini:
- Tamat pengajian (atau dijangka tamat) dari universiti, sekolah siswazah, atau kolej junior Jepun
- Tamat pengajian dari universiti asing yang berada dalam 300 teratas dalam sekurang-kurangnya 2 daripada 3 senarai kedudukan universiti dunia utama (QS, THE, ARWU)
- Menyertai syarikat yang sebelum ini telah mengambil pelajar melalui proses perubahan visa pelajar ke kerja
Nota: pekerjaan penghantaran pekerja (派遣 / haken) dikecualikan daripada proses yang dipermudahkan ini.
Dokumen yang Diperlukan (Kes Standard)
- Borang Permohonan Perubahan Status Kediaman
- Gambar (4cm × 3cm)
- Pasport dan Kad Kediaman
- Sijil tamat pengajian atau sijil jangkaan tamat pengajian
- Kontrak pekerjaan atau surat tawaran
- Sijil butiran pendaftaran syarikat (登記事項証明書)
- Penyata kewangan syarikat (tahun fiskal terkini)
Hantar permohonan anda di Biro Perkhidmatan Imigresen Wilayah terdekat. Pemprosesan biasanya mengambil masa 1–3 bulan.
Budaya Tempat Kerja Jepun — Apa yang Dijangkakan Selepas Menyertai
Mendapat kerja adalah satu perkara. Menavigasi tempat kerja adalah perkara lain.
Kekananan dan Prestasi — Hibrid
Setelah mula bekerja, syarikat akan mendaftarkan anda ke insurans kesihatan dan pencen secara automatik. Syarikat Jepun secara tradisional menggunakan sistem 年功序列 (nenkou joretsu / berasaskan kekananan) di mana gaji dan kenaikan pangkat berkait dengan umur dan tempoh perkhidmatan. Gaji berasaskan prestasi semakin berkembang, tetapi kebanyakan syarikat beroperasi secara hibrid — meritokrasi tulen kekal sebagai pengecualian.
Latihan Pekerja Baru
Pekerja yang bermula April biasanya menjalani latihan dari beberapa hari hingga beberapa bulan. Topik merangkumi daripada etika pertukaran kad nama (名刺交換 / meishi koukan) hingga adab telefon, keigo (bahasa Jepun formal), dan pengetahuan industri. Berbeza dengan banyak negara di mana anda terus bekerja, syarikat Jepun melabur dalam orientasi.
”Hou-Ren-Sou” (報連相)
Prinsip komunikasi terpenting di tempat kerja Jepun: 報告 (houkoku / lapor), 連絡 (renraku / maklumkan), 相談 (soudan / berunding). Sebelum bertindak atas pertimbangan sendiri, laporkan kepada penyelia, maklumkan rakan sekerja yang berkenaan, dan berunding apabila ragu. Sama ada anda menyesuaikan diri dengan hou-ren-sou mempengaruhi penilaian anda dengan ketara.
Kerja Lebih Masa dan Cuti Berbayar
Akta Piawaian Buruh Jepun menetapkan waktu kerja undang-undang pada 8 jam sehari dan 40 jam seminggu. Kerja lebih masa dihadkan kepada 45 jam sebulan dan 360 jam setahun secara prinsip. Cuti berbayar bermula pada 10 hari selepas 6 bulan bekerja.
Stereotaip kerja berlebihan wujud atas sebab tertentu, tetapi realitinya berbeza-beza mengikut industri dan syarikat. Syarikat IT dan syarikat permulaan semakin menawarkan pengaturan fleksibel.
Apabila Perkara Tidak Berjalan Seperti Dirancang
Permohonan perubahan visa ditolak: Anda boleh bertanya sebab kepada pejabat imigresen dan memohon semula. Isu paling biasa ialah hubungan yang lemah antara jurusan universiti dan tugas pekerjaan. Bekerjasama dengan majikan untuk menulis semula kontrak pekerjaan dengan deskripsi kerja yang lebih khusus — ini sering menyelesaikan masalah.
Markah SPI terlalu rendah: Sesetengah syarikat menggunakan SPI sebagai had minimum, tetapi yang lain menimbangnya bersama temu duga. Jangan berputus asa dengan syarikat hanya kerana merasakan SPI tidak berjalan baik. Persediaan standard: kerjakan buku persediaan SPI berulang kali dan tingkatkan kelajuan membaca bahasa Jepun anda.
Tiada tawaran: Shinsotsu Ouen Hello Work menawarkan kaunseling kerjaya percuma untuk pelajar antarabangsa, termasuk pengenalan kepada syarikat yang aktif mengambil orang asing dan semakan resume.
Laluan Alternatif
Jika bahasa Jepun anda tidak cukup kuat untuk proses standard, atau jika format pencarian kerja Jepun tidak sesuai dengan latar belakang anda:
Cari jawatan berbahasa Inggeris: Syarikat modal asing dan firma Jepun yang beroperasi secara global menawarkan jawatan di mana bahasa Inggeris adalah bahasa kerja utama. Membina rangkaian sosial melalui pertemuan dan komuniti juga boleh membuka peluang kerja. Cari di LinkedIn, GaijinPot Jobs, atau Indeed Japan dengan kata kunci “English”.
Visa Pekerja Berkemahiran Khusus: Program Pekerja Berkemahiran Khusus menerima pekerja asing dalam 16 industri yang menghadapi kekurangan tenaga kerja — penjagaan warga emas, pembinaan, perkhidmatan makanan, dan hospitaliti antara lain. Keperluan: JLPT N4 atau lebih tinggi serta ujian kemahiran khusus sektor.
Gunakan agensi pengambilan: Agensi pengambilan yang mengkhusus dalam bakat asing boleh memadankan anda dengan jawatan yang sesuai pengalaman dan kemahiran anda, dan menyediakan sokongan penulisan resume dan persediaan temu duga.
FAQ
Bolehkah orang asing mendapat kerja di Jepun tanpa bertutur bahasa Jepun?
Ya, tetapi pilihan terhad. Syarikat modal asing, firma IT, dan jawatan pengajaran bahasa Inggeris sering menggunakan bahasa Inggeris sebagai bahasa kerja. Bagi kebanyakan syarikat Jepun, kemampuan bahasa Jepun peringkat perniagaan (JLPT N2 atau lebih tinggi) diperlukan. Sektor IT dan kejuruteraan cenderung lebih fleksibel mengenai keperluan bahasa.
Apakah pengambilan pukal shinsotsu di Jepun?
Pengambilan pukal shinsotsu (新卒) ialah sistem Jepun di mana syarikat mengambil graduan universiti secara berkumpulan, semuanya bermula pada 1 April. Proses bermula pada musim panas tahun ketiga dengan latihan amali, diikuti permohonan rasmi pada Mac tahun keempat. Sistem ini unik di Jepun dan mempengaruhi kebanyakan pencari kerja graduan baru.
Visa apakah yang saya perlukan untuk bekerja di Jepun?
Visa kerja paling biasa untuk kerja pejabat ialah Engineer/Specialist in Humanities/International Services (技術・人文知識・国際業務). Pelajar yang menukar status perlu memohon 3–4 bulan sebelum tarikh mula yang dirancang. Permohonan memerlukan Certificate of Eligibility daripada majikan, pasport, dan dokumen sokongan.
Apakah rirekisho dan adakah saya memerlukannya?
Rirekisho (履歴書) ialah format resume standard Jepun. Ia termasuk gambar, butiran peribadi, pendidikan, dan sejarah pekerjaan dalam templat berstruktur. Kebanyakan syarikat Jepun memerlukannya, walaupun untuk pemohon pertengahan kerjaya. Kementerian Kesihatan, Buruh dan Kebajikan menyediakan templat rasmi. Tidak seperti resume Barat, rirekisho biasanya ditulis tangan atau diisi menggunakan format tertentu.
Artikel Berkaitan
- Pencarian Kerja Jurutera IT di Jepun — Pengalaman langsung graduan baru tentang proses pengambilan IT
- Insurans Kesihatan & Pencen di Jepun — Pendaftaran insurans dan pencen selepas mula bekerja
- Cara Pembayaran di Jepun — Kaedah pembayaran berguna selepas anda membuka akaun gaji
- Cara Mencari Apartmen di Tokyo — Mencari tempat tinggal selepas mendapat kerja. Meliputi kos pendahuluan dan dokumen yang diperlukan
- Panduan 23 Ward Khas Tokyo — Memilih kawasan berdasarkan perjalanan ulang-alik anda
Rujukan:
- Kementerian Kesihatan, Buruh dan Kebajikan, “Ringkasan Laporan Status Pekerjaan Asing (setakat Oktober 2024)” https://www.mhlw.go.jp/stf/newpage_50256.html (Diakses: 2026-02-17)
- Agensi Perkhidmatan Imigresen, “Status Kediaman: Engineer/Specialist in Humanities/International Services” https://www.moj.go.jp/isa/applications/status/gijinkoku.html (Diakses: 2026-02-17)
- Agensi Perkhidmatan Imigresen, “Bagi mereka yang merancang untuk menukar status dari Pelajar ke Kerja” https://www.moj.go.jp/isa/10_00240.html (Diakses: 2026-02-17)
- Sekretariat Kabinet, “Permintaan Mengenai Aktiviti Pencarian Kerja dan Pengambilan” https://www.cas.go.jp/jp/seisaku/shushoku_katsudou_yousei/index.html (Diakses: 2026-02-17)
- Kementerian Kesihatan, Buruh dan Kebajikan, “Contoh Format Resume Baru” https://www.mhlw.go.jp/stf/newpage_kouseisaiyou030416.html (Diakses: 2026-02-17)
- Agensi Perkhidmatan Imigresen, “Sistem Pekerja Berkemahiran Khusus” https://www.moj.go.jp/isa/applications/ssw/index.html (Diakses: 2026-02-17)
* Artikel ini diterjemahkan daripada bahasa Jepun asal dengan bantuan terjemahan mesin. Sesetengah ungkapan mungkin kurang semula jadi.