L I V I N G
Mon premier déménagement en solo à Tokyo — Un récit d'expérience
Récit d'un premier déménagement solo à Tokyo : recherche d'appartement, loyer gratuit, réservation provisoire, key money et mise en service.
Décembre : le début des recherches
À la fin de mes études supérieures, j’ai décidé de quitter le domicile familial et de commencer à vivre seul — les deux au sein de Tokyo. C’était ma toute première expérience.
J’ai commencé la recherche d’appartement en décembre et j’ai emménagé en février. Environ deux mois au total. Avec le recul, il y a eu des moments où j’aurais aimé commencer plus tôt.
Décembre semblait être une période creuse. La haute saison pour les locations à Tokyo s’étend de janvier à mars, quand les étudiants universitaires et les nouveaux employés cherchent tous en même temps. Mais en réalité, les logements les plus intéressants se remplissaient déjà en décembre. Les appartements pour une personne (configurations 1R et 1K) étaient particulièrement compétitifs. J’entendais sans cesse la même phrase : 「もう仮予約が入っています」 (Mou kari-yoyaku ga haitte imasu / « Il y a déjà une réservation provisoire sur celui-ci »).
Rechercher des appartements en ligne d’abord
Avant de visiter une agence immobilière, j’ai passé du temps sur les sites d’annonces de location — SUUMO, LIFULL HOME’S et Canary (カナリー). J’ai cherché des appartements correspondant à mes critères et sauvegardé tout ce que j’ai trouvé.
Avec autant de variables à comparer — loyer, gare la plus proche, âge du bâtiment, plan, équipements — j’ai créé un tableur. Colonnes pour chaque bien, lignes pour le loyer, le key money (礼金 / reikin), le dépôt de garantie (敷金 / shikikin), la gare, le temps de marche, l’âge du bâtiment et les équipements (fibre optique, auto-lock, etc.).
Cela s’est avéré être l’une des meilleures choses que j’ai faites. Avant même de mettre les pieds dans une agence immobilière, je connaissais déjà mes priorités. Quand vous consultez des dizaines d’annonces, les avoir côte à côte dans un tableur garde votre réflexion claire.
Visites le jour même à l’agence immobilière
J’ai pris rendez-vous dans une agence immobilière (不動産屋 / fudousan-ya), expliqué mes critères, et l’agent a sorti plusieurs options sur place. Puis : 「今から見に行きましょう」 (Ima kara mi ni ikimashou / « Allons les voir maintenant »).
C’est la norme au Japon — vous entrez dans le bureau, discutez de ce que vous voulez, et partez visiter des appartements le jour même. Un des logements que j’ai vus cochait toutes mes cases. Mais tout s’est passé si vite — entrer, recevoir des suggestions, aller visiter — que je n’ai pas pu me décider sur place. J’ai dit que j’allais dormir dessus.
Le lendemain, j’ai appelé pour dire que je voulais cet appartement.
Il était déjà pris.
Une nuit. C’est tout ce qu’il a fallu.
Les appartements à Tokyo fonctionnent sur le principe du premier arrivé, premier servi. Si un logement vous plaît pendant la visite, postuler immédiatement est le rythme attendu. Ce fut ma première leçon dans la recherche d’appartement à Tokyo.
Réservations provisoires : pourquoi les annonces affichent « pris »
Après avoir perdu cet appartement, l’agent m’a suggéré d’autres options. Je les ai ajoutées à mon tableur et j’ai continué à comparer.
C’est à ce moment que j’ai appris l’existence de la 仮予約 (kari-yoyaku) — « réservation provisoire ». Ce n’est pas un terme juridique formel. En pratique, cela signifie que quelqu’un a soumis un 入居申込書 (nyuukyo moushikomisho / formulaire de demande d’emménagement). Une fois qu’une candidature est déposée, le logement est généralement retiré des annonces et ne sera plus montré à d’autres personnes.
Même en décembre, beaucoup des meilleurs appartements avaient déjà des réservations provisoires. J’entendais sans cesse 「この物件は仮押さえ中です」 (Kono bukken wa kari-osae chuu desu / « Ce bien est provisoirement réservé »).
Techniquement, une annulation est possible à ce stade, mais en pratique cela n’arrive presque jamais. Plutôt que d’attendre une annulation, il est plus réaliste de continuer à chercher en parallèle sans s’attacher à un seul logement.
De la visite en agence à l’emménagement : le processus complet
Voici la séquence réelle de mon expérience, du début à la fin.
1. Visite et consultation Vous indiquez à l’agent votre zone préférée, votre plafond de loyer, la configuration souhaitée et les équipements. Apporter votre tableur d’annonces trouvées en ligne accélère les choses.
2. Propositions de biens et visites L’agent propose des logements correspondants et vous allez les voir — souvent le jour même. Visiter 2 à 3 biens en une seule sortie est typique.
3. Candidature (入居申し込み / nyuukyo moushikomi) Si vous en trouvez un qui vous plaît, vous remplissez et soumettez un formulaire de candidature. Il n’y a aucun coût à ce stade, mais la rapidité compte — c’est premier arrivé, premier servi.
4. Examen du dossier (3 à 7 jours) Une société de garants (保証会社 / hoshou gaisha) et la société de gestion immobilière examinent votre candidature. Pour les employés salariés, l’approbation arrive souvent en 1 à 2 jours. En haute saison, cela peut prendre plus de temps.
5. Signature du contrat (重要事項説明 / juuyou jiko setsumei + 契約 / keiyaku) Un agent agréé (宅地建物取引士 / takuchi tatemono torihikishi) explique les détails juridiques du bien et les termes du contrat. Vous signez le bail et payez les frais initiaux — dépôt de garantie, key money, frais d’agence, premier mois de loyer, assurance incendie, etc.
6. Remise des clés et emménagement Vous recevez les clés à la date de début du contrat. Prenez des photos de toute rayure ou tache existante immédiatement — cela vous protège des litiges lors de votre futur départ.
L’ensemble du processus prend environ 1 semaine minimum, et 2 semaines à 1 mois en moyenne.
Pour une ventilation détaillée des coûts initiaux et des documents requis, consultez Comment trouver un appartement à Tokyo.
La difficulté de trouver un appartement sans key money à Tokyo
J’étais déterminé à ne pas payer de 礼金 (reikin / key money). Le key money est un paiement unique de « remerciement » au propriétaire — il n’est pas remboursé quand vous partez. À un mois de loyer, c’est 80 000 ¥ perdus si votre loyer est de 80 000 ¥.
Mais filtrer les appartements sans key money à Tokyo réduit considérablement vos options. Selon une enquête LIFULL HOME’S (2025), seulement 30,2 % des appartements dans la fourchette 100 000 à 150 000 ¥ dans la grande région de Tokyo avaient un key money de zéro — le taux le plus bas parmi toutes les tranches de prix. Plus la tranche de prix est demandée, plus les propriétaires ont de levier pour facturer le key money.
Cela dit, la tendance générale va vers le zéro key money. De plus en plus de propriétaires le suppriment (et le dépôt de garantie aussi) pour attirer des locataires. Mais quand vous combinez « pas de key money » avec « fibre optique » et « moins de 10 minutes de la gare », le nombre de logements correspondants chute fortement. Les compromis sont inévitables.
Le loyer gratuit m’a donné du souffle
L’appartement que j’ai finalement choisi offrait le フリーレント (free rent) — 1 mois sans loyer. Le loyer gratuit est proposé par les propriétaires comme incitation pour remplir les vacances. Un à deux mois est la fourchette typique.
L’avantage financier était évident — un mois de loyer entier économisé. Mais l’impact le plus important était psychologique. Juste après l’emménagement, vous achetez des meubles, des appareils électroménagers et payez tous les frais initiaux en même temps. Avoir un mois de loyer offert m’a donné une vraie marge de manoeuvre pendant cette période coûteuse.
Un point à connaître : le loyer gratuit s’accompagne presque toujours d’une pénalité de résiliation anticipée. Une condition courante est « si vous résiliez dans l’année, vous payez 1 mois de loyer en pénalité ». Si vous prévoyez de rester au moins un an, ce ne sera pas un problème — mais vérifiez le contrat.
Le piège de la fibre optique dans les locations à Tokyo
L’une des difficultés les plus inattendues dans la recherche d’appartement à Tokyo a été de trouver un logement avec la fibre optique.
De nombreux appartements pour une personne à Tokyo — surtout les neufs ou récemment construits — affichent 「インターネット無料」 (internet gratuit). Cela semble bien, mais cela signifie que le propriétaire a un contrat internet groupé pour tout l’immeuble, et tous les résidents partagent la même connexion. Vous ne pouvez pas choisir votre fournisseur, et les vitesses chutent souvent aux heures de pointe (soirées, week-ends).
Comparez avec 「光回線対応」 (hikari kaisen taiou / compatible fibre) ou 「インターネット対応」 (internet-ready). Cela signifie que la fibre arrive dans les parties communes de l’immeuble, mais vous contractez votre propre fournisseur et pouvez avoir besoin de travaux d’installation dans votre logement. Plus contraignant, mais vous contrôlez la qualité de votre connexion.
| Terme dans l’annonce | Ce que cela signifie | Ce que vous devez faire |
|---|---|---|
| インターネット無料 (Internet gratuit) | Connexion incluse, prête à l’emploi | Rien (mais vous ne choisissez pas la vitesse/le fournisseur) |
| インターネット対応 / 光回線対応 (Internet-ready / Compatible fibre) | Fibre jusqu’à l’immeuble | Contracter un fournisseur + installation possible dans le logement |
| インターネット完備 (Internet inclus) | Identique à « gratuit » dans la plupart des cas | Rien |
Si vous jouez en ligne, soyez très attentif. Les connexions partagées « internet gratuit » peuvent atteindre des pings élevés en soirée, et les vitesses de téléchargement peuvent tomber à un chiffre en Mbps. Pour les FPS ou jeux de combat où le lag est rédhibitoire, cela peut rendre le jeu en ligne injouable. Il en va de même pour le télétravail — si vous dépendez des visioconférences, une connexion partagée instable signifie vidéo gelée et audio saccadé.
Si la vitesse de connexion compte pour vous, n’acceptez pas « internet gratuit » sans vérifier. Demandez à l’agent ou à la société de gestion le type de connexion (fibre vs. câble) et les vitesses réelles.
Parmi les appartements neufs que j’ai visités, certains disposaient de la fibre optique, donc la situation s’améliore peut-être. Mais au moment de ma recherche, trouver un logement pour une personne avec la fibre et sans key money était un défi.
Mesurez les portes avant d’acheter des appareils électroménagers
Ce point mérite d’être souligné.
Les portes d’entrée, couloirs et portes intérieures des appartements à Tokyo peuvent être plus petits que prévu — surtout dans les logements pour une personne conçus pour maximiser l’espace limité. Pour un guide complet sur le choix d’un quartier, consultez le comparatif des 23 arrondissements ou le guide de la région Tama. Il est tout à fait possible que votre nouveau lave-linge ou réfrigérateur ne passe pas par la porte d’entrée.
Ce qu’il faut mesurer pendant la visite :
- Largeur et hauteur de la porte d’entrée — Un réfrigérateur ou un lave-linge passera-t-il ?
- Largeur du couloir — Peut-on porter des meubles dans les virages ?
- Dimensions du bac à lave-linge (防水パン / bousui pan) — Votre lave-linge prévu rentre-t-il ?
- Largeur, profondeur et hauteur de l’espace réfrigérateur — Incluez le dégagement pour la ventilation
- Largeur des portes intérieures — Un canapé ou un cadre de lit peut-il passer ?
Si vous achetez des appareils et qu’ils ne passent pas par l’entrée ou ne rentrent pas dans le bac à lave-linge, vous devrez gérer retours, échanges et frais de livraison supplémentaires. Apportez un mètre ruban à chaque visite.
Mise en service des charges après l’emménagement
Une fois les clés en main, l’étape suivante est la mise en service des charges : électricité, eau, gaz et internet. Chacun a des exigences différentes — et certains nécessitent votre présence physique.
| Service | Présence requise ? | Comment postuler | Quand le faire |
|---|---|---|---|
| Électricité | Non | En ligne ou par téléphone auprès de votre fournisseur d’électricité | 10 jours avant l’emménagement |
| Eau | Non | Application, site web ou téléphone du Bureau des eaux de Tokyo | 3 à 4 jours avant |
| Gaz | Oui | Réserver l’activation en ligne ou par téléphone auprès de votre fournisseur de gaz | 1 à 2 semaines avant |
| Internet (fibre) | Oui, si une installation est nécessaire | Postuler auprès du fournisseur choisi | Le plus tôt possible |
Activation du gaz
Le gaz nécessite une vérification de sécurité en personne. Si vous venez d’arriver au Japon, n’oubliez pas de résoudre l’impasse téléphone-banque pour pouvoir effectuer les demandes en ligne. Avec Tokyo Gas, vous pouvez réserver un créneau entre 9h00 et 19h00. Cela prend environ 15 à 20 minutes. En haute saison, les créneaux se remplissent vite — réservez dès que votre date d’emménagement est confirmée.
Quelqu’un d’autre (un membre de la famille, le gardien de l’immeuble) peut être présent à votre place.
Installation internet
Si vous avez choisi un appartement compatible fibre et contracté votre propre fournisseur, vous aurez peut-être besoin de travaux d’installation dans le logement. Cela nécessite votre présence, et prend environ 1 h à 1 h 30. De la demande à l’activation, comptez généralement 2 semaines à 1 mois — plus longtemps en haute saison (mars-mai).
Vous pouvez choisir un rendez-vous en semaine ou le week-end, mais vous devez être présent pendant toute la durée. Si vous voulez internet dès le premier jour, faites la demande auprès d’un fournisseur dès la signature de votre bail.
Remarque : les travaux d’installation dans un logement locatif nécessitent l’autorisation préalable du propriétaire ou de la société de gestion.
Électricité et eau
L’électricité et l’eau ne nécessitent généralement pas votre présence. Si votre immeuble dispose d’un compteur intelligent, l’électricité démarre automatiquement à la date demandée. Sinon, enclenchez simplement le disjoncteur. Pour l’eau, ouvrez le robinet — elle est généralement déjà en service. Si ce n’est pas le cas, ouvrez le robinet d’arrêt (止水栓 / shisui-sen) vous-même.
Pour les procédures à la mairie après le déménagement (enregistrement de résidence, mise à jour de l’adresse sur la carte de résidence, assurance maladie, etc.), consultez Procédures à la mairie d’arrondissement après un déménagement.
Déménager sans société de déménagement
Je n’ai pas fait appel à une société de déménagement. Comme le domicile de ma famille était aussi à Tokyo, j’ai transporté mes affaires en plusieurs allers-retours par moi-même.
Les gros appareils (réfrigérateur, lave-linge) ont été livrés et installés par le magasin où je les ai achetés. Tout le reste est allé dans des cartons et a été transporté en voiture et en taxi. Cela a permis d’économiser de l’argent, mais c’était physiquement éprouvant.
La décision de faire appel à des déménageurs dépend de la quantité d’affaires que vous avez et de la distance. Pour un déménagement de courte distance au sein de Tokyo avec peu de bagages, le faire soi-même est tout à fait faisable.
Rétrospective de mon premier déménagement à Tokyo
La plus grande leçon de mon premier déménagement à Tokyo : la vitesse de prise de décision. J’ai fait mes recherches sur les sites d’annonces, tout organisé dans un tableur, classé mes priorités — je pensais être préparé. Mais le marché locatif de Tokyo fonctionne sur le mode « visitez, postulez maintenant ». La préparation aide, mais l’hésitation vous coûte l’appartement.
Le loyer gratuit a été un sauveur — pas seulement financièrement, mais mentalement. La difficulté de trouver des appartements sans key money, la rareté de la fibre optique dans les logements pour une personne, mesurer les portes, réserver l’activation du gaz — chaque chose est petite en soi, mais quand tout est nouveau, vous ne savez pas ce que vous ne savez pas. Avoir ces informations au préalable rend le processus bien moins accablant.
J’espère que ce récit vous sera utile si vous êtes sur le point de commencer votre première vie en solo à Tokyo.
Articles connexes
- Comment trouver un appartement à Tokyo — Guide complet du processus de recherche d’appartement, coûts initiaux et documents requis
- Procédures à la mairie après un déménagement — Enregistrement de résidence, mise à jour de la carte de résidence et assurance maladie en une seule visite
- Comment fonctionnent les paiements au Japon — Choisir les moyens de paiement pour la vie quotidienne à Tokyo
- Assurance maladie et retraite au Japon — Inscription, cotisations et impact sur le renouvellement de visa pour les étrangers
Références :
- LIFULL Inc. “2025 Survey on Deposits and Key Money in the Greater Tokyo Area” https://lifull.com/news/45530/ (consulté le 2026-02-18)
- Tokyo Waterworks Bureau “Starting/Stopping Water Service (Moving Procedures)” https://www.waterworks.metro.tokyo.lg.jp/faq/qa-4 (consulté le 2026-02-18)
- Tokyo Gas “Gas Procedures When Moving” https://home.tokyo-gas.co.jp/gas_power/procedure/moving/index.html (consulté le 2026-02-18)
* Cet article a été traduit du japonais original à l'aide de la traduction automatique.