East Asia
🇯🇵日本語 🇰🇷한국어 🇹🇼繁體中文 🇨🇳中文
Southeast Asia
🇹🇭ไทย 🇮🇩Bahasa Indonesia 🇲🇾Bahasa Melayu 🇵🇭Filipino 🇲🇲မြန်မာ 🇻🇳Tiếng Việt
South Asia
🇮🇳हिन्दी 🇧🇩বাংলা 🇳🇵नेपाली
Western Europe
🇬🇧English 🇩🇪Deutsch 🇫🇷Français 🇳🇱Nederlands 🇮🇹Italiano 🇵🇹Português 🇪🇸Español
Northern Europe
🇸🇪Svenska 🇩🇰Dansk 🇳🇴Norsk 🇫🇮Suomi 🇪🇪Eesti
Eastern Europe
🇵🇱Polski 🇨🇿Čeština 🇭🇺Magyar 🇷🇴Română 🇭🇷Hrvatski 🇺🇦Українська 🇷🇺Русский
Mediterranean & Middle East
🇬🇷Ελληνικά 🇹🇷Türkçe 🇸🇦العربية 🇮🇱עברית

L I V I N G

Lần Đầu Tôi Chuyển Ra Ở Một Mình Tại Tokyo — Từ Tìm Căn Hộ Đến Ngày Dọn Vào

Chia sẻ thực tế về lần đầu dọn vào căn hộ tại Tokyo. Bảng chi tiết ¥300.000 chi phí ban đầu, toàn bộ quá trình từ tìm nhà đến ngày chuyển vào, và cách lắp đặt các tiện ích — theo đúng trình tự thời gian.

Lần Đầu Tôi Chuyển Ra Ở Một Mình Tại Tokyo — Từ Tìm Căn Hộ Đến Ngày Dọn Vào

Tháng 12: Bắt Đầu Tìm Căn Hộ Đầu Tiên

Một con phố yên tĩnh của khu dân cư Tokyo vào mùa đông

Khi tốt nghiệp thạc sĩ, tôi quyết định rời nhà bố mẹ và bắt đầu sống tự lập — cả hai vẫn trong nội thành Tokyo. Đây là lần đầu tiên tôi làm tất cả những điều này.

Tôi bắt đầu tìm nhà vào tháng 12 và chuyển vào vào tháng 2. Khoảng hai tháng tổng cộng. Nhìn lại, có những lúc tôi ước mình bắt đầu sớm hơn.

Tháng 12 tưởng là mùa vắng. Giai đoạn cao điểm của thị trường thuê nhà Tokyo là từ tháng 1 đến tháng 3, khi sinh viên và nhân viên mới đều tìm cùng lúc. Tôi thậm chí chưa quyết định muốn sống ở quận đặc biệt nào trong 23 quận — tiêu chí duy nhất tôi đặt ra là “trong vòng 30 phút đến chỗ làm” và “tiền thuê dưới ¥100.000/tháng”. Nhưng thực tế, những căn hộ ưng ý đã bắt đầu kín chỗ từ tháng 12. Căn hộ một phòng kiểu 1R và 1K cạnh tranh đặc biệt gay gắt. Tôi cứ nghe đi nghe lại một câu: 「もう仮予約が入っています」 (Mou kari-yoyaku ga haitte imasu / “Căn này đã có người đặt cọc tạm rồi”). Cảm giác lo lắng của giai đoạn đó vẫn còn đây.


Nghiên Cứu Các Lựa Chọn Trên Trang Đăng Tin

Trước khi đến bất kỳ công ty bất động sản nào, tôi dành thời gian trên các trang đăng tin thuê nhà — SUUMO, LIFULL HOME’SCanary (カナリー). Tôi tìm kiếm các căn hộ phù hợp tiêu chí và lưu lại tất cả những gì tìm được.

Với quá nhiều biến số để so sánh — tiền thuê, ga gần nhất, tuổi tòa nhà, mặt bằng, tiện nghi — tôi lập một bảng tính. Cột cho từng căn hộ, hàng cho tiền thuê, reikin (礼金 / tiền chào mừng), tiền đặt cọc (敷金 / shikikin), ga tàu, thời gian đi bộ, tuổi tòa nhà và thiết bị (cáp quang, khóa tự động, v.v.).

Đây hóa ra là một trong những việc tốt nhất tôi đã làm. Trước khi đặt chân vào văn phòng bất động sản, tôi đã biết rõ ưu tiên của mình. Khi xem hàng chục tin, có chúng song song trong bảng tính giúp giữ suy nghĩ mạch lạc.


Xem Nhà Ngay Trong Ngày Tại Công Ty Bất Động Sản

Tôi đặt lịch hẹn tại một công ty bất động sản (不動産屋 / fudousan-ya), trình bày tiêu chí và người môi giới kéo ra ngay vài lựa chọn. Rồi: 「今から見に行きましょう」 (Ima kara mi ni ikimashou / “Đi xem ngay bây giờ thôi”). Lần đầu ngồi trước quầy của công ty, tôi cảm thấy khá hồi hộp — nhưng người môi giới xử lý mọi thứ rất thuần thục, điều đó giúp tôi bớt căng.

Những thùng đồ chuyển nhà xếp chồng lên nhau trên sàn gỗ

Tôi xem tổng cộng khoảng năm căn. Trong đó có một căn đáp ứng đủ mọi tiêu chí — ánh sáng tự nhiên tốt, khoảng cách từ ga chấp nhận được. Nhưng mọi thứ diễn ra quá nhanh — vào, nghe gợi ý, ra ngoài xem — nên tôi không thể quyết định ngay tại chỗ. Tôi bảo để suy nghĩ thêm.

Ngày hôm sau, tôi gọi điện nói muốn thuê căn đó.

Đã có người rồi.

Một đêm. Chỉ vậy thôi.

Thị trường thuê nhà Tokyo hoạt động theo nguyên tắc ai đến trước được trước. Thấy ưng thì nộp đơn ngay trong ngày xem — đó là nhịp độ bình thường.


Tại Sao Nhiều Tin Đăng Luôn Hiện “Đã Có Người”

Sau khi mất căn đó, người môi giới gợi ý thêm các lựa chọn khác. Tôi thêm vào bảng tính và tiếp tục so sánh.

Đây là lúc tôi lần đầu biết — chính từ người môi giới — về 仮予約 (kari-yoyaku), hay “đặt cọc tạm”. Khi ai đó nộp 入居申込書 (nyuukyo moushikomisho / đơn đăng ký thuê), căn đó được gỡ khỏi danh sách và không còn được giới thiệu cho người khác.

Ngay cả vào tháng 12, nhiều căn tốt đã có đặt cọc tạm. Tôi cứ nghe: 「この物件は仮押さえ中です」 (Kono bukken wa kari-osae chuu desu / “Căn này đang được đặt cọc tạm”).

Về mặt kỹ thuật có thể hủy ở giai đoạn này, nhưng thực tế điều đó gần như không bao giờ xảy ra. Thay vì chờ hủy đặt, thực tế hơn là tiếp tục tìm song song, không cố chấp vào một căn duy nhất.

Căn hộ tôi cuối cùng chọn khác với căn đã mất — một căn 1K không có reikin và được miễn một tháng tiền thuê. Điều kiện không hoàn toàn giống, nhưng có cáp quang và tiền thuê khoảng ¥100.000. Nhìn lại, tôi mừng vì mọi thứ diễn ra như vậy.


Chi Phí Thực Tế Của Căn Hộ Đầu Tiên: Bảng Chi Tiết Đầy Đủ

Đây là những gì tôi thực sự trả cho chi phí ban đầu. Căn hộ có tiền thuê khoảng ¥100.000/tháng.

Khoản mụcSố tiền
Tiền đặt cọc (1 tháng)¥100.000
Reikin (tiền chào mừng)¥0 (căn không có reikin)
Phí môi giới (1 tháng + thuế)¥110.000
Tiền thuê tháng đầu¥0 (1 tháng free rent)
Bảo hiểm hỏa hoạn¥15.000
Thay khóa¥15.000
Phí công ty bảo lãnh (50% tiền thuê)¥50.000
Tổng cộngKhoảng ¥300.000

Chọn căn không có reikin và được miễn một tháng thuê giúp tổng thấp hơn mức thông thường (4–5 tháng tiền thuê). Dù vậy, ¥300.000 một lúc vẫn là khoản tiền đáng kể.

Trong trường hợp của tôi, có một thành viên gia đình có thể đứng ra làm người bảo lãnh đồng ký (連帯保証人 / rentai hoshounin), nhưng công ty quản lý vẫn yêu cầu công ty bảo lãnh. Quá trình thẩm tra mất khoảng ba ngày khi đủ giấy tờ. Phí là 50% tiền thuê trả trước, rồi ¥10.000/năm từ năm thứ hai trở đi.

Để xem hướng dẫn chi tiết về quy trình tìm căn hộ và các giấy tờ cần thiết, tham khảo Cách Tìm Căn Hộ Ở Tokyo.


Khó Khăn Khi Tìm Căn Không Có Reikin Cho Người Ở Một Mình

Tôi quyết tâm không trả 礼金 (reikin / tiền chào mừng). Reikin là khoản thanh toán một lần “cảm ơn” cho chủ nhà — không được hoàn lại khi bạn rời đi. Với một tháng tiền thuê, đó là ¥100.000 bay mất nếu tiền thuê của bạn là ¥100.000.

Nhưng lọc căn hộ không có reikin ở Tokyo sẽ thu hẹp đáng kể lựa chọn. Theo khảo sát của LIFULL HOME’S (2025), chỉ 30,2% căn hộ trong khoảng ¥100.000–¥150.000 tại vùng Greater Tokyo có reikin bằng 0 — tỷ lệ thấp nhất trong tất cả các phân khúc giá. Phân khúc càng được săn đón, chủ nhà càng có quyền lực để tính reikin.

Tuy nhiên, xu hướng chung đang chuyển dịch về phía không có reikin. Nhưng khi kết hợp “không reikin” với “cáp quang” và “dưới 10 phút từ ga”, số căn phù hợp giảm mạnh. Không thể tránh khỏi phải thỏa hiệp.


Free Rent Giúp Giảm Chi Phí Ban Đầu Như Thế Nào

Ánh nắng chiếu qua cửa sổ vào căn phòng trống sau khi dọn vào

Căn hộ tôi chọn có フリーレント (free rent) — một tháng không phải trả tiền thuê. Nói cách khác, tháng thuê đầu tiên hoàn toàn miễn phí.

Lợi ích tài chính rõ ràng — tiết kiệm được nguyên một tháng tiền thuê. Nhưng tác động lớn hơn là về mặt tâm lý. Ngay sau khi dọn vào, bạn mua đồ nội thất, thiết bị và thanh toán tất cả các khoản phí ban đầu cùng một lúc. Được miễn một tháng thuê thực sự giúp tôi thở phào trong giai đoạn tốn kém đó.

Điều cần biết: free rent hầu như luôn đi kèm điều khoản phạt nếu chấm dứt sớm. Điều kiện thông thường là “nếu hủy trong vòng 1 năm, bạn trả 1 tháng tiền thuê làm tiền phạt”. Kiểm tra hợp đồng trước khi ký.


Bẫy Internet Cáp Quang Trong Thuê Nhà Ở Tokyo

Một trong những khó khăn bất ngờ nhất khi tìm căn hộ đầu tiên là tìm căn có cáp quang.

Nhiều căn hộ một người ở Tokyo — đặc biệt là mới xây hoặc mới hoàn thiện — quảng cáo 「インターネット無料」 (internet miễn phí). Nghe hay đấy, nhưng điều này có nghĩa là chủ nhà đã ký hợp đồng internet gói chung cho cả tòa nhà — tất cả cư dân dùng chung một đường kết nối. Bạn không thể chọn nhà cung cấp, và tốc độ thường giảm vào giờ cao điểm (buổi tối, cuối tuần).

So sánh với 「光回線対応」 (hikari kaisen taiou / sẵn sàng cho cáp quang) hoặc 「インターネット対応」 (sẵn sàng cho internet). Những điều này có nghĩa cáp quang đã vào đến khu vực chung của tòa nhà, nhưng bạn tự ký hợp đồng với nhà cung cấp và có thể cần lắp đặt trong căn. Phức tạp hơn, nhưng bạn kiểm soát chất lượng kết nối.

Thuật ngữ trong tinÝ nghĩaBạn cần làm gì
インターネット無料 (Internet miễn phí)Kết nối đã có, sẵn sàng dùngKhông cần làm gì (nhưng không chọn được tốc độ/nhà cung cấp)
インターネット対応 / 光回線対応 (Sẵn sàng internet / cáp quang)Cáp quang đến tòa nhàKý hợp đồng với nhà cung cấp + có thể cần lắp đặt trong căn
インターネット完備 (Internet đầy đủ)Giống “miễn phí” trong hầu hết trường hợpKhông cần làm gì

Nếu bạn chơi game online, hãy chú ý kỹ. Kết nối chung “internet miễn phí” có thể tăng ping đột biến vào buổi tối, và tốc độ tải xuống có thể rớt xuống chỉ một con số Mbps. Với FPS hay game đối kháng mà lag là yếu tố sống còn, điều này có thể khiến chơi game online trở nên bất khả thi. Tương tự với làm việc từ xa — nếu bạn phụ thuộc vào cuộc gọi video, kết nối chung không ổn định có nghĩa là video đứng và âm thanh bị đứt đoạn.

Nếu tốc độ kết nối quan trọng với bạn, đừng mặc nhiên chấp nhận “internet miễn phí”. Hỏi môi giới hoặc công ty quản lý về loại kết nối (cáp quang hay cáp đồng) và tốc độ thực tế.

Trong số các căn mới hơn tôi xem, một số có cáp quang, nên tình hình có thể đang cải thiện. Nhưng vào thời điểm tôi tìm, việc tìm căn một người có cáp quang không có reikin là một thách thức thực sự.


Đo Cửa Trước Khi Mua Đồ Gia Dụng Cho Căn Hộ Đầu Tiên

Điều này cần được nhấn mạnh.

Cửa ra vào, hành lang và cửa nội thất trong căn hộ Tokyo có thể nhỏ hơn bạn nghĩ — đặc biệt ở các căn dành cho một người được thiết kế để tận dụng tối đa không gian hạn chế. Rất có thể máy giặt hay tủ lạnh mới của bạn không vào được cửa chính.

Những gì cần đo khi đi xem nhà:

  • Chiều rộng và chiều cao cửa chính — Tủ lạnh hay máy giặt có qua lọt không?
  • Chiều rộng hành lang — Có thể mang đồ nội thất quanh góc không?
  • Kích thước khay máy giặt (防水パン / bousui pan) — Máy giặt bạn định mua có vừa không?
  • Chiều rộng, chiều sâu và chiều cao không gian tủ lạnh — Tính cả khoảng thông thoáng cho thông gió
  • Chiều rộng cửa nội thất — Ghế sofa hay khung giường có qua lọt không?

Nếu mua đồ gia dụng mà không vừa cửa vào hay khay máy giặt, bạn sẽ phải đổi trả và trả thêm phí giao hàng. Mang thước dây theo mỗi lần đi xem nhà.


Lắp Đặt Tiện Ích Sau Khi Chuyển Vào Căn Hộ Đầu Tiên

Khoảnh khắc nhận chìa khóa căn nhà mới

Khi đã có chìa khóa, bước tiếp theo là lắp đặt các tiện ích: điện, nước, gas và internet. Mỗi loại có yêu cầu khác nhau — và một số đòi hỏi phải có mặt trực tiếp. Bỏ qua điều này và bạn có thể không có nước nóng vào ngày dọn vào, hoặc chờ hàng tuần mới có internet.

Khi nhận chìa khóa, mọi thứ ập đến cùng lúc — đây là nơi của mình rồi. Đồng thời, tôi cũng nhận ra còn bao nhiêu việc phải làm.

Tiện íchCần có mặt?Cách đăng kýKhi nào làm
ĐiệnKhôngĐăng ký online hoặc qua điện thoại với công ty điện10 ngày trước khi dọn vào
NướcKhôngApp, trang web hoặc điện thoại của Cục Cấp Nước Tokyo3–4 ngày trước
GasĐặt lịch kích hoạt online hoặc qua điện thoại với công ty gas1–2 tuần trước
Internet (cáp quang)Có, nếu cần lắp đặtĐăng ký với nhà cung cấp bạn chọnCàng sớm càng tốt

Kích hoạt gas

Gas yêu cầu kiểm tra an toàn trực tiếp mới kích hoạt được. Với Tokyo Gas, bạn có thể đặt khung giờ từ 9:00–19:00 các ngày trong tuần và thứ Bảy, hoặc 9:00–17:00 Chủ nhật và ngày lễ. Mất khoảng 15–20 phút. Vào mùa cao điểm, lịch đặt nhanh chóng đầy — đặt ngay khi xác nhận được ngày dọn vào.

Người khác (thành viên gia đình, người quản lý tòa nhà) có thể thay mặt bạn có mặt.

Lắp đặt internet

Nếu bạn chọn căn có sẵn cáp quang và ký hợp đồng nhà cung cấp riêng, có thể cần lắp đặt trong căn. Điều này yêu cầu bạn ở nhà và mất khoảng 1–1,5 giờ. Từ lúc đăng ký đến kích hoạt thường mất 2 tuần đến 2 tháng — lâu hơn vào mùa cao điểm (tháng 3–5).

Bạn có thể chọn lịch ngày trong tuần hoặc cuối tuần, nhưng cần ở nhà suốt thời gian đó. Nếu muốn có internet từ ngày đầu, hãy đăng ký nhà cung cấp ngay khi ký hợp đồng thuê. Một số công ty bất động sản hiện nay cung cấp xem nhà trực tuyến và giải thích hợp đồng bằng IT (IT重説), tiện lợi nếu bạn đang tìm từ tỉnh khác.

Lưu ý: công việc lắp đặt trong căn thuê yêu cầu phải được sự cho phép trước của chủ nhà hoặc công ty quản lý.

Điện và nước

Điện và nước thường không cần có mặt. Nếu tòa nhà có đồng hồ thông minh, điện tự động bật vào ngày bạn yêu cầu. Nếu không, chỉ cần bật cầu dao. Với nước, vặn vòi — thường đã có sẵn. Nếu không, tự mở van chặn (止水栓 / shisui-sen).

Sau khi dọn vào, bạn cần hoàn thiện thủ tục tại văn phòng quận — đăng ký cư trú (転入届 / tennyuu todoke), cập nhật địa chỉ trên thẻ cư trú, đăng ký bảo hiểm y tế và nhiều thứ khác. Xem Thủ Tục Tại Văn Phòng Quận Sau Khi Chuyển Nhà để biết đầy đủ.

Nếu bạn là người nước ngoài, yêu cầu người bảo lãnh có thể là rào cản thêm — nhiều chủ nhà yêu cầu công ty bảo lãnh ngay cả khi bạn đã có người đồng ký. Để xem hướng dẫn chi tiết quy trình tìm căn hộ từ góc nhìn người nước ngoài, tham khảo Cách Tìm Căn Hộ Ở Tokyo.


Chuyển Nhà Không Thuê Công Ty Vận Chuyển

Tôi không thuê công ty chuyển nhà. Vì nhà bố mẹ cũng ở Tokyo, tôi tự chuyển đồ qua nhiều chuyến.

Đồ gia dụng lớn (tủ lạnh, máy giặt) được cửa hàng nơi tôi mua giao hàng và lắp đặt. Mọi thứ còn lại được nhét vào thùng carton và vận chuyển bằng xe hơi và taxi. Tiết kiệm tiền, nhưng rất vất vả về thể chất.

Có nên thuê công ty chuyển nhà hay không phụ thuộc vào lượng đồ đạc và quãng đường đi. Với chuyến chuyển nhà ngắn trong nội thành Tokyo với ít đồ đạc, tự làm hoàn toàn khả thi.


Nhìn Lại Lần Đầu Tôi Chuyển Ra Ở Một Mình Tại Tokyo

Bài học lớn nhất từ lần chuyển nhà đầu tiên của tôi ở Tokyo: tốc độ ra quyết định. Tôi đã nghiên cứu trên các trang đăng tin, tổ chức mọi thứ trong bảng tính, sắp xếp ưu tiên — tôi nghĩ mình đã chuẩn bị kỹ. Nhưng thị trường thuê nhà Tokyo chạy theo nhịp “thấy ưng, nộp đơn ngay”. Chuẩn bị giúp ích, nhưng do dự thì mất căn.

Free rent là cứu cánh — không chỉ về tài chính mà còn về tinh thần. Khó khăn khi tìm căn không có reikin, sự khan hiếm cáp quang trong các căn một người, đo cửa, đặt lịch kích hoạt gas — mỗi thứ nhỏ thôi, nhưng khi tất cả đều mới mẻ, bạn không biết những gì mình chưa biết. Có thông tin này trước khiến toàn bộ quá trình bớt choáng ngợp hơn.

Bắt đầu tìm vào tháng 12, chuyển vào tháng 2 — mất căn đầu tiên sau một đêm do dự đã dạy tôi phải quyết đoán nhanh. Cuối cùng, thuê được căn không có reikin và free rent cảm giác như kết quả xứng đáng.


Bài Viết Liên Quan


Tài liệu tham khảo:

* Bài viết này được dịch từ bản gốc tiếng Anh với sự hỗ trợ của dịch tự động. Một số cách diễn đạt có thể chưa tự nhiên.

Chia sẻ bài viết này

T O K Y O . H O W

Mọi điều về Tokyo, từng bước một.

tokyo.how là hướng dẫn thực tế cho Tokyo — viết bởi những người sống ở đây. Từ tàu điện đến tìm căn hộ, chúng tôi giải thích mọi thứ từng bước.