East Asia
🇯🇵日本語 🇰🇷한국어 🇹🇼繁體中文 🇨🇳中文
Southeast Asia
🇹🇭ไทย 🇮🇩Bahasa Indonesia 🇲🇾Bahasa Melayu 🇵🇭Filipino 🇲🇲မြန်မာ 🇻🇳Tiếng Việt
South Asia
🇮🇳हिन्दी 🇧🇩বাংলা 🇳🇵नेपाली
Western Europe
🇬🇧English 🇩🇪Deutsch 🇫🇷Français 🇳🇱Nederlands 🇮🇹Italiano 🇵🇹Português 🇪🇸Español
Northern Europe
🇸🇪Svenska 🇩🇰Dansk 🇳🇴Norsk 🇫🇮Suomi 🇪🇪Eesti
Eastern Europe
🇵🇱Polski 🇨🇿Čeština 🇭🇺Magyar 🇷🇴Română 🇭🇷Hrvatski 🇺🇦Українська 🇷🇺Русский
Mediterranean & Middle East
🇬🇷Ελληνικά 🇹🇷Türkçe 🇸🇦العربية 🇮🇱עברית

E X P L O R E

อธิบายค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมในร้านอาหารโตเกียว

จานเล็กที่คุณไม่ได้สั่ง ค่าบริการในใบเสร็จ คู่มือนี้อธิบายค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม 4 ประเภทในร้านอาหารโตเกียว — โอโทชิ ค่าโต๊ะ ค่าบริการ และภาษีการบริโภค — พร้อมราคาทั่วไปและบริบททางวัฒนธรรม

อธิบายค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมในร้านอาหารโตเกียว

โอโทชิคืออะไร?

จานเล็กหลากหลายที่เสิร์ฟในอิซากายะ

เดินเข้าไปในอิซากายะ (izakaya) ในโตเกียว นั่งลง แล้วจานเล็กจะปรากฏขึ้นก่อนที่คุณจะสั่งอะไร เอดามาเมะ (edamame) สลัดมันฝรั่ง ผักต้ม ผักดอง — เนื้อหาแตกต่างกันไปตามร้าน นี่คือ โอโทชิ (otoshi / お通し)

คำนี้มาจาก โทสุ (tōsu / 通す) แปลว่า “พาแขกไปที่ที่นั่ง” โอโทชิเป็นอาหารเรียกน้ำย่อยที่ออกแบบมาเพื่อเติมช่วงเวลาระหว่างนั่งลงกับอาหารจานแรกที่สั่ง ในภูมิภาคคันไซ (Kansai) รอบโอซากะ บางร้านเรียกว่า สึกิดาชิ (tsukidashi / 突き出し)

ญี่ปุ่นไม่มีวัฒนธรรมการให้ทิป โอโทชิทำหน้าที่เป็นค่าบริการโต๊ะส่วนหนึ่ง — การได้รับผ้าเช็ดมืออุ่น การถูกพาไปที่ที่นั่ง การรับออร์เดอร์ ในประเทศที่ไม่มีทิป ธรรมเนียมนี้เข้ามาแทนที่

โอโทชิยังให้โอกาสร้านอาหารแสดงตัวตน คัปโป (kappo / 割烹) แบบดั้งเดิมอาจเสิร์ฟจานผักต้มตามฤดูกาลที่ปรุงอย่างพิถีพิถัน ขณะที่อิซากายะย่านบ้านอาจสร้างเอกลักษณ์ด้วยเนื้อรมควันทำเองหรือผักดองทำเอง ลูกค้าประจำบางคนเลือกร้านโปรดเพราะตั้งตารอโอโทชิโดยเฉพาะ

ไม่ใช่ทุกอิซากายะจะคิดค่าโอโทชิ ผลสำรวจปี 2023 โดย inshokuten.com พบว่าร้านอาหารที่ตอบแบบสำรวจไม่ถึง 40% ยังคิดค่านี้ — ลดลงจากมากกว่าครึ่งในปีก่อนหน้า

โอโทชิราคาเท่าไหร่?

ราคาขึ้นอยู่กับประเภทร้านอาหาร

ประเภทร้านอาหารราคาโอโทชิทั่วไป
เชนอิซากายะ (เช่น Uoshin)¥300–400 ต่อคน
อิซากายะอิสระ¥300–500 ต่อคน
ร้านอาหารระดับสูง / คัปโป¥500–¥1,000+ ต่อคน

ที่อิซากายะทั่วไป คาดว่าประมาณ ¥300 ราคาเพิ่มขึ้นเล็กน้อยตามเงินเฟ้อ แต่ยังอยู่ในช่วงไม่กี่ร้อยเยนต่อคน

โอโทชิคิดค่าครั้งเดียวต่อคน การสั่งเครื่องดื่มรอบที่สองจะไม่ได้จานที่สอง หากคุณทานกับเด็กที่ไม่สั่งเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ ส่วนใหญ่ร้านจะไม่เสิร์ฟโอโทชิให้เด็ก — แต่นโยบายแตกต่างกัน ควรถามเมื่อนั่งลง

บางร้านไม่คิดค่าโอโทชิ

โอโทชิไม่ใช่กฎสากล Torikizoku (鳥貴族) ระบุบนเว็บไซต์ ว่าไม่คิดค่าโอโทชิ ค่าโต๊ะ หรือค่าเพิ่มดึก ที่เชนอื่นบางแห่ง คุณสามารถปฏิเสธได้โดยบอกว่าไม่ต้องการ

ร้านอาหารมากขึ้นกำลังยกเว้นโอโทชิสำหรับนักท่องเที่ยวต่างชาติ หรือให้ลูกค้าปฏิเสธได้หากถาม เมนูหลายภาษาบางแห่งระบุเป็น “cover charge” ในภาษาอังกฤษ คุณจึงสามารถตรวจสอบเมนูหรือป้ายที่ทางเข้าก่อนนั่งได้

หากต้องการถามเกี่ยวกับโอโทชิ วลีเหล่านี้ใช้ได้:

ถามพนักงาน: “Otoshi wa arimasu ka?” (お通しはありますか?) — “มีโอโทชิไหม?”

ปฏิเสธ: “Otoshi nashi de onegai shimasu” (お通しなしでお願いします) — “ไม่เอาโอโทชิครับ/ค่ะ”


ค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม 4 ประเภทในร้านอาหารโตเกียว

ผู้คนเพลิดเพลินกับอาหารที่โต๊ะอิซากายะ

นอกจากโอโทชิ ยังมีค่าใช้จ่ายอื่นที่อาจปรากฏในบิลของคุณที่โตเกียว นี่คือ 4 ประเภท

ค่าใช้จ่ายคืออะไรจำนวนทั่วไปพบที่ไหน
โอโทชิ (お通し)จานเล็กที่เสิร์ฟก่อนสั่ง¥300–500/คนอิซากายะ
ค่าโต๊ะ (席料)ค่าใช้ที่นั่ง¥300–1,000/คนบาร์ อิซากายะห้องส่วนตัว
ค่าบริการ (サービス料)ค่าบริการโต๊ะ10–15% ของยอดอาหารและเครื่องดื่มร้านอาหารระดับสูง โรงแรม
ภาษีการบริโภค (消費税)ภาษีแห่งชาติ10% ทานที่ร้าน / 8% ซื้อกลับร้านอาหารทั้งหมด

ค่าโต๊ะแยกจากโอโทชิ

ค่าโต๊ะ — เซกิเรียว (sekiryō / 席料) — เป็นค่าเพียงแค่นั่งที่โต๊ะ ไม่มีอาหารมาด้วย ที่บาร์ คุณจะจ่ายประมาณ ¥500–1,000 เมื่อนั่งที่เคาน์เตอร์ ในกินซ่า (Ginza) หรือบาร์โรงแรม อาจเป็น ¥1,500 ขึ้นไป

ที่อิซากายะที่มีห้องส่วนตัว คุณอาจถูกคิดทั้งโอโทชิและค่าห้องส่วนตัว หากโอโทชิ ¥300 และค่าห้อง ¥500 นั่นคือ ¥800 ต่อคนนอกเหนือจากอาหารและเครื่องดื่ม ในญี่ปุ่น ห้องส่วนตัวมักจองสำหรับงานเลี้ยงต้อนรับและอำลาที่ทำงาน และไม่แปลกที่ผู้จัดจะตกใจกับบิลเมื่อมองข้ามค่าใช้จ่ายเหล่านี้

ค่าบริการที่ร้านอาหารระดับสูง

ร้านอาหารโรงแรมและร้านอาหารญี่ปุ่นแบบทางการจะเพิ่มค่าบริการ 10–15% ของยอดอาหารและเครื่องดื่ม ภาษีการบริโภคคำนวณจากยอดรวมที่รวมค่าบริการแล้ว ดังนั้นการคำนวณจะเป็น:

  • อาหารและเครื่องดื่ม: ¥20,000 + ค่าบริการ 10%: ¥2,000 = ยอดรวมย่อย: ¥22,000
  • ภาษีการบริโภค 10%: ¥2,200
  • รวมทั้งหมด: ¥24,200

เชนอิซากายะแทบไม่เคยคิดค่าบริการ หากร้านคิด จะระบุไว้ในเมนูหรือที่ทางเข้า — หากไม่เห็นระบุ แสดงว่าไม่มี หากไม่แน่ใจ ถามเมื่อไปถึง

ภาษีการบริโภค

ภาษีการบริโภคของญี่ปุ่นคือ 10% สำหรับทานที่ร้านและ 8% สำหรับซื้อกลับ ซื้อโอนิกิริ (onigiri) ลูกเดียวกันที่ร้านสะดวกซื้อ อัตราภาษีจะเปลี่ยนขึ้นอยู่กับว่าคุณทานในพื้นที่นั่งของร้าน (10%) หรือนำกลับบ้าน (8%)

ตั้งแต่เมษายน 2021 ราคารวมภาษีเป็นข้อบังคับ ดังนั้นราคาในเมนูรวมภาษีการบริโภคแล้ว บางร้านยังแสดงราคาก่อนภาษี — มองหา 税込 (zeikomi รวมภาษี) หรือ 税抜 (zeinuki ก่อนภาษี) ข้างราคา

หมายเหตุสำคัญ: การซื้อของปลอดภาษีไม่ใช้กับอาหารในร้าน ระบบปลอดภาษีครอบคลุมสินค้าที่คุณนำออกนอกญี่ปุ่น ไม่ใช่อาหารที่ทานในร้าน


จริง ๆ แล้วจ่ายเท่าไหร่ — สามสถานการณ์

ธนบัตรเยนญี่ปุ่นเตรียมชำระเงิน

นี่คือตัวอย่างค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมในทางปฏิบัติ

สองคนที่เชนอิซากายะ โอโทชิ: ¥350 × 2 = ¥700 หากอาหารและเครื่องดื่มเป็น ¥3,000 ต่อคน ยอดรวมคือ ¥6,700 (รวมภาษี) ค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมเพิ่มประมาณ 12% ของบิลอาหาร

สี่คนที่อิซากายะห้องส่วนตัว (งานเลี้ยงต้อนรับ) โอโทชิ: ¥400 × 4 + ห้องส่วนตัว: ¥500 × 4 = ¥3,600 ที่ ¥4,000 ต่อคนสำหรับอาหารและเครื่องดื่ม ยอดรวมคือ ¥19,600 (รวมภาษี) — ¥4,900 ต่อคน หากผู้จัดตั้งงบ ¥4,000 ต่อหัว จะขาด ¥900 ควรประมาณ ¥5,000 ต่อคนเพื่อรวมค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม

อาหารค่ำสองคนที่ร้านอาหารโรงแรม อาหารและเครื่องดื่ม: ¥20,000 × 2 + ค่าบริการ 10% (¥4,000) + ภาษี 10% (¥4,400) = รวม ¥48,400 หากคุณคาดว่าเป็นค่ำคืน ¥40,000 นั่นคือ ¥8,400 ที่ไม่คาดคิด

ตรวจสอบก่อนไป

โอโทชิและค่าโต๊ะมีการแจ้งในเมนูและป้ายที่ทางเข้ามากขึ้น บนเว็บไซต์จองอย่าง Tabelog และ Hot Pepper Gourmet ดูที่ส่วน “Course details” หรือ “Notes” ท้ายหน้าคอร์ส — หลายร้านระบุโอโทชิ ค่าโต๊ะ และค่าบริการไว้ที่นั่น หากไม่มีระบุ วิธีเร็วที่สุดคือถามในช่องความคิดเห็นของแบบฟอร์มจอง หรือส่งข้อความ

เมื่อจอง: “Otoshi ya sekiryō wa kakarimasu ka?” (お通しや席料はかかりますか?) — “มีโอโทชิหรือค่าโต๊ะไหม?”


ถ้าบิลดูสูงควรทำอย่างไร

หากยอดรวมสูงกว่าที่คาด ตรวจสอบใบเสร็จ โอโทชิ ค่าโต๊ะ และค่าบริการมักแยกเป็นรายการ คุณจึงเห็นได้ว่าแต่ละค่าใช้จ่ายมาจากไหน

หากใบเสร็จอ่านยาก ถามพนักงานได้เลย ไม่เสียมารยาท

ถามพนักงาน: “Okaikei wo kakunin shite mo ii desu ka?” (お会計を確認してもいいですか?) — “ขอตรวจสอบบิลได้ไหม?”

การถามเกี่ยวกับบิลไม่ถือว่าไม่สุภาพในญี่ปุ่น

หากคุณเชื่อว่าถูกเรียกเก็บอย่างไม่เป็นธรรม สายด่วนผู้เยี่ยมชมของ Japan National Consumer Affairs Center ให้บริการหลายภาษารวมถึงภาษาอังกฤษ


บทความที่เกี่ยวข้อง


เอกสารอ้างอิง:

* บทความนี้แปลจากต้นฉบับภาษาญี่ปุ่นด้วยความช่วยเหลือของการแปลด้วยเครื่อง บางสำนวนอาจอ่านไม่เป็นธรรมชาติ

แชร์บทความนี้

T O K Y O . H O W

ทุกเรื่องเกี่ยวกับโตเกียว ทีละขั้นตอน

tokyo.how คือคู่มือปฏิบัติสำหรับการใช้ชีวิตในโตเกียว — เขียนโดยคนท้องถิ่นที่อาศัยอยู่ที่นี่ ตั้งแต่การขึ้นรถไฟ การหาอพาร์ตเมนต์ ไปจนถึงเอกสารราชการ เราอธิบายทีละขั้นตอน