L I V I N G
Tokyo'da İngilizce Konuşan Klinikler — Bugün Nasıl Bulunur
Tokyo'da İngilizce konuşan bir doktora mı ihtiyacınız var? Google Maps veya EPARK ile arayın, aynı gün başvurun ve sevk mektuplarından #7119 acil hattına kadar neler bekleyeceğinizi bilin.
-
İlk adım: Sağlıklıyken yakın bir klinik bulun — hastalanana kadar beklemeyin
-
Nasıl aranır: Google Maps’te adayları listeleyin, ardından EPARK’te değerlendirmeleri inceleyin
-
Ne getirmelisiniz: Sağlık sigortası kartı (telefonunuzdaki My Number kartı katılımcı kliniklerde geçerlidir), nakit, ilaç not defteri
-
Temel kural: Sevk mektubu olmadan büyük hastaneye gitmek ekstra ¥7,700 ödetir. Yerel klinikten başlayın
-
Hasta hissediyorsanız: HIMAWARI’yi (03-5285-8181) arayın. İngilizce, Çince, Korece, Tayca ve İspanyolca hizmet verilmektedir
-
7/24 destek: Japan Visitor Hotline (050-3816-2787) hastalık ve acil danışmalar için
-
Ne getirmelisiniz: Pasaport, seyahat sigortası belgeleri, kredi kartı
-
Acil mi değil mi bilmiyorsanız? #7119’u arayın (24 saat)
Hastalanmadan Önce Klinik Bulun
Yeni bir işe başlayıp Tokyo’ya taşındıktan kısa süre sonra COVID’e yakalandım. Ateşli ve neredeyse hareket edemez halde, telefonumu alıp “yakın klinik randevusu” aradım. Tüm aynı gün slotları doluydu.
Sonunda, semtteki bir kliniğin rezervasyon sayfasına şans eseri göz attım — ve akşam için bir slot açıktı. Tamamen şans.
Hastalanmışken sıfırdan yeni bir klinik aramak çok yorucu. Üstelik klinik bir tepenin dibindeydi, bu da eve dönüş yolunu perişan hale getirdi. Sağlıklıyken — hastalanınca bile yürüyerek ulaşılabilecek — bir klinik bulmak zahmete değer.
Klinik Nasıl Aranır
Üç araç kullandım: Google Search, Google Maps ve EPARK.
Google Maps’te Adayları Daraltın
「内科」(naika / “dahiliye”) veya 「クリニック」(kurinikku / “klinik”) aratın, haritada yakın seçenekler belirir. İlk filtre yıldız puanları oldu — belirgin biçimde düşük (3.0’ın altı) olanlar elenди.
Google Maps, mesafe ve arazi değerlendirmesi açısından özellikle kullanışlıdır. Kliniğin hasta halde yürüyerek erişilebilir olup olmadığını ve yolda eğim bulunup bulunmadığını kontrol edebilirsiniz.
EPARK’ta Değerlendirmeleri İnceleyin
Umut verici görünen klinikler için EPARK’te de arama yapıp yorumları okudum. Yaklaşım “iyi yorum bulmak” değildi — olumsuz kontrol yapmaktı. Japon yorum sitelerinde yüksek puanlı yerlerin değerlendirmeleri çoğunlukla “iyiydi” gibi ifadeler içerir, bu pek yardımcı olmaz. Düşük puanlı yorumlar ise asıl karar verme bilgisini barındırır.
”Soğuk Tavır” ile “Küçümseyici” Farklı Şeylerdir
Yorumlarda bazen bir doktor için “ifadesiz” veya “anlaşılması zor açıklamalar kullanıyor” gibi ifadeler yer alır. Bunları aslında olumlu okudum — müşteri hizmeti aramıyordum ve bu tanımlamalar işini ciddiye alan bir doktora işaret ediyordu.
Öte yandan “küçümseyici tavır” veya “soru sorulamaz bir ortam” gibi yorumlar vazgeçme sebebi oldu.
Dikkat edilmesi gereken bir başka nokta: yorumcu tonu. Duygusal ya da saldırgan yorumları olduğu gibi kabul etmemeye çalıştım. Google Maps puanlarıyla karşılaştırarak birden fazla yorumu yan yana okumak daha dengeli bir tablo sunar.
Rezervasyondan Danışmaya
Deneyimime dayanarak, tipik süreç şöyle işler.
1. Rezervasyon
Giderek daha fazla klinik çevrimiçi rezervasyon kabul ediyor. Benim durumumda rezervasyon süreci çevrimiçi tıbbi anket doldurmayı içeriyordu — belirtiler, tıbbi geçmiş, alerjiler. Bunu önceden yapmak, klinik girişini hızlandırır.
Aynı gün slotları çabuk dolar. Erken sabah ya da öğleden sonrası genellikle en fazla müsaitlik sunar.
2. Giriş
Sigorta kartınızı verin ve 「初診です」(shoshin desu / “Bu ilk ziyaretim”) deyin. Bu kadar. Anket çevrimiçi doldurulduğundan kâğıt form gerekmedi. Çevrimiçi kayıt imkânı olmayan kliniklerde resepsiyonda kâğıt form verilir.
Ne getirmelisiniz:
- Sağlık sigortası kartı (telefonunuzdaki My Number kartı katılımcı kliniklerde yeterlidir)
- お薬手帳 (o-kusuri techō / ilaç not defteri) — uygulama sürümü de geçerlidir
- Nakit (küçük kliniklerin büyük çoğunluğu kart kabul etmez — daha fazlası için Japonya’da ödemeler nasıl çalışır sayfasına bakın)
3. Muayene ve Testler
Belirtilerinize göre doktor yerinde test uygulayabilir. Sonuçlar bazen aynı gün, bazen ertesi gün telefonla gelir. Benim durumumda düzenleme şuydu: “Pozitifse yarın sabah ararım.”
4. Ödeme ve İlaçlar
Muayeneden sonra resepsiyonda ödeme yapın. İlaçlar yerinde verilir ya da yakın eczaneye götürmek üzere reçete alırsınız. Benim durumumda reçete aldım ve yakın eczaneden ilaçları teslim aldım.
Acil olmayan ziyaretler (diş hekimi, saman nezlesi vb.) için kliniğin kredi kartı kabul edip etmediğini önceden öğrenmekte fayda var.
Bu deneyimden dikkat çekici bir ayrıntı: Pozitif sonuç telefon görüşmesinin ertesi günü doktor, belirtilerime uygun olabileceğini söyleyerek kişisel olarak evime kampo (geleneksel bitkisel ilaç) getirdi. Bu kesinlikle tipik değil — ama bir semt kliniğinde yaşanabilecek türden bir şey.
”Aile Hekimi” Sistemi
Japonya’da かかりつけ医 (kakaritsuke-i / “aile hekimi”) adı verilen bir kavram bulunur. Bu resmi bir kayıt değil — “bir şeyler olunca önce buraya giderim” kararını verme alışkanlığıdır.
COVID kliniği doğal olarak aile hekimim oldu ve artık soğuk algınlığı ile saman nezlesi için de oraya gidiyorum. Beninizin yapısını ve tıbbi geçmişinizi önceden bilen bir doktora sahip olmak gönül rahatlığı sağlar. Gerektiğinde aile hekiminiz büyük bir hastaneye sevk mektubu da yazabilir. Japonya’daki klinikler sevk olmadan serbestçe ziyaret edilebilir, ancak büyük hastaneler sevk olmadan ek ücret uygular — bu nedenle yerel klinikten başlamak standart yaklaşımdır.
Sağlık, Çalışma ve Sosyal Refah Bakanlığı aile hekimi edinmeyi teşvik etmektedir ve Nisan 2025’ten itibaren tıp kurumlarının yeni bir raporlama sistemi kapsamında “aile hekimi işlevleri” sunup sunmadıklarını bildirmeleri zorunlu hale getirilmiştir.
Büyük Hastane Gerektiğinde
Büyük bir hastaneye (üniversite hastanesi, 200+ yataklı genel hastane) sevk mektubu olmadan gidilirse normal tıbbi maliyetlerin üzerine sentei ryōyō-hi (選定療養費 / ek danışma ücreti) eklenir. Bakanlık yönetmeliklerine göre, ilk ziyaret ek ücreti ¥7,000 veya üzeri (genellikle vergi dahil ¥7,700), tekrar ziyaretler ise ¥3,000 veya üzeri (genellikle vergi dahil ¥3,300) tutarındadır.
Bu sistem şu akışı teşvik eder: önce yerel kliniğe gidin, gerekirse sevk mektubu alın, ardından büyük hastaneye gidin. Sevk mektubu bulunduğunda ya da hastane durumun acil olduğuna karar verdiğinde ek ücret alınmaz.
Sigorta Sistemini Anlamak
Japonya’nın sağlık sistemi evrensel sağlık sigortası üzerine kuruludur. Japonya’da 3 ay veya daha uzun süre ikamet eden herkes bir tür kamu sağlık sigortasına kayıt yaptırmak zorundadır. Çalışma çağındaki yetişkinler (6–69 yaş) için standart cep masrafı tıbbi faturanın %30’udur. Şirket çalışanları işlerinin ilk gününden itibaren sosyal sigortaya (社会保険 / shakai hoken) kaydedilir; diğerleri — serbest çalışanlar, öğrenciler, çalışma tatili ziyaretçileri — Ulusal Sağlık Sigortasına (国民健康保険 / kokumin kenkō hoken) bölge ofisinde kayıt yaptırır. Sigorta türleri ve kayıt hakkında ayrıntılı bilgi için Yabancılar için Sağlık Sigortası ve Emeklilik sayfasına bakın.
Sistemi bizzat kullandıktan sonra edindiğim izlenim şu: Japonya’nın sağlık hizmetleri kârdan çok sosyal refaha yöneliyor. Otel düzeyinde bir hizmet yok, ancak bakım titizlikle yapılıyor. COVID nedeniyle kliniğe gittiğimde muayeneden reçeteye kadar geçen süreç gösterişsiz ama dikkatli ve özenli bir şekilde yürütüldü.
Turistlerin Kliniğe İhtiyaç Duyduğunda
Ben ikamet sahibiyim, bu yüzden klinik ziyaretinde seyahat sigortasını bizzat kullanmadım. Ancak nasıl çalıştığını araştırdım ve süreç oldukça anlaşılır. Hastalanırsanız ilk adımınız seyahat sigortası şirketinizin destek masasını aramak olmalıdır. 24 saat hizmet verirler; sizi bir iş ortağı kliniğe yönlendirebilir ve randevu ayarlayabilirler.
Nakitsiz Tıbbi Hizmet
İş ortağı kliniklerde pencerede hiçbir şey ödemeden doktora görünebilirsiniz — buna キャッシュレスメディカルサービス (kyasshuresu medikaru sābisu / “nakitsiz tıbbi hizmet”) denir. Pasaportunuzu ve sigorta belgenizi gösterin, bazı evrakları doldurun; tedavi masrafları sigorta şirketinden doğrudan kliniğe faturalandırılır. JNTO’nun seyahat sigortası rehberi de bu süreci kapsamaktadır.
Peşin Ödeme Gereken Durum
İş ortağı olmayan bir kliniğe gidilirse ya da bazı testler nakitsiz hizmet kapsamı dışındaysa, tutarın tamamını peşin ödeyip ülkenize döndükten sonra geri ödeme talebinde bulunmanız gerekir. Tüm makbuz ve tıbbi belgeleri saklayın — talep için gerekli olacak.
Kredi Kartı Seyahat Sigortası
Kredi kartı seyahat sigortası iki türde gelir: 自動付帯 (jidō futai / “otomatik”) ve 利用付帯 (riyō futai / “kullanıma bağlı”). Kullanıma bağlı kapsam yalnızca seyahat masraflarını o kartla ödediğinizde geçerlidir. Seyahat öncesinde kartınızın hangi türü sunduğunu kontrol edin.
Maliyet Tahminleri (Dahiliye, İlk Ziyaret, Temel Testler + Reçete)
| Sigorta durumu | Tahmini toplam |
|---|---|
| Seyahat sigortası (nakitsiz) | Katılım payı yok (kapsam dışı testler hariç) |
| Seyahat sigortası (peşin ödeme) | Peşin ¥15,000–22,000 → daha sonra tam geri ödeme |
| Sağlık sigortası (%30 katılım payı) | ¥4,500–6,500 |
| Sigortasız (%100) | ¥15,000–22,000 |
Ek testler (kan tahlili, BT taraması vb.) gerekirse sigortasız maliyetler ¥50,000’i aşabilir. Güvende olmak için en az ¥20,000 nakit getirin.
Japonca Bilmeyenler İçin Yardım Hatları
HIMAWARI’yi bizzat kullanmadım, ancak yabancı dillerde tıbbi danışmanlık sunan çeşitli kamu yardım hatları bulunmaktadır. İngilizce konuşan klinik bulmaya ilişkin daha ayrıntılı bilgi için Tokyo’da İngilizce Konuşan Doktor Nasıl Bulunur sayfasına bakın.
HIMAWARI (Tokyo Metropolitan Tıbbi Bilgi Hizmeti)
- Telefon: 03-5285-8181
- Saatler: Her gün, 9:00–20:00
- Diller: İngilizce, Çince, Korece, Tayca, İspanyolca
- Resmi site
Japan Visitor Hotline (JNTO tarafından işletilmektedir, turistler için)
- Telefon: 050-3816-2787
- Saatler: 7/24, 365 gün
- Diller: İngilizce, Çince, Korece
- Resmi site
Yabancı Uyruklu Sakinler için TOKYO Tıbbi Bilgi Web Sitesi
- Yabancı dil desteği olan tıp kurumlarında arama yapın
- Diller: İngilizce, Çince (Basitleştirilmiş/Geleneksel), Korece ve daha fazlası
- Resmi site
Yabancı hastaları kabul etmek üzere sertifikalandırılmış hastaneleri aramak için yabancı hastaları kabul eden tıp kurumlarının Bakanlık listesini veya Yabancı Hasta Kabul Bilgi Sitesini inceleyin.
Acil Olup Olmadığından Emin Olmadığınızda
Ambulans çağırıp çağırmama ya da hemen hastaneye gidip gitmeme konusunda doktor, hemşire ve diğer tıp personeliyle istişare etmek için #7119 (Acil Danışma Merkezi)‘ni arayın. Günde 24 saat, yıl boyunca hizmet verir.
- Telefon: #7119
- 23 bölgeden sabit hat: 03-3212-2323
- Tama bölgesi: 042-521-2323
- Tokyo İtfaiyesi bilgi sayfası
Belirtilerinize göre aciliyeti değerlendiren çevrimiçi triage rehberi de mevcuttur.
Hafif nezle veya kronik durumlar gibi acil olmayan belirtiler için Tokyo İtfaiyesi sakinlerden ambulans kullanmamalarını talep etmektedir.
Japonca bilmiyorsanız İtfaiye ve Afet Yönetimi Ajansı, İngilizce, Çince, Korece, Vietnamca, Tagalogca ve Nepalce dahil 16 dilde ambulans kullanım kılavuzu sunmaktadır.
Tatilde Hastalanınca
Aile hekimim de Pazar günleri ve ulusal tatillerde kapalı — cumartesi ise yalnızca sabah açık. Perşembe öğleden sonraları da kapalı. Tokyo’daki kliniklerin büyük çoğunluğu benzer bir düzeni takip eder.
Golden Week, Obon ve yıl sonu/yeni yıl döneminde semt klinikleri uzun süre kapalı kalma eğilimindedir. Bir aile hekiminiz olunca her yıl aynı klinikten saman nezlesi ilacı almak ya da uzun tatillerden önce yeterli ilaç olup olmadığını kontrol etmek gibi alışkanlıklar kazanırsınız. Grip aşıları da kışın uygulanmaktadır (yaklaşık ¥3,000–5,000; sigorta kapsamında olmadığından fiyatlar kliniğe göre değişir).
Tatilde Bakım Gerektiğinde
Tokyo’daki her bölgenin Pazar günleri, ulusal tatillerde ve yıl sonu/yeni yıl döneminde dahiliye ve pediatri için birinci basamak bakım sunan 休日診療所 (kyūjitsu shinryōjo / “tatil kliniği”) bulunur. Konumlar ve saatler bölgeye göre değişir; taşındıktan sonra bölgenizin web sitesini kontrol edin.
Gece bakımı için HIMAWARI’yi (03-5272-0303, 24 saatlik Japonca hat) arayın; hangi tıp tesislerinin açık olduğunu söylerler.
Çocuğu olan aileler için #8000 (çocuk acil danışma / 小児救急相談) hatırlamaya değer. Hemşireler hafta içi 18:00–ertesi gün 08:00 arası, hafta sonu/tatillerde 08:00–ertesi gün 08:00 arası hizmet verir. Tokyo’nun 23 bölgesinde tıbbi ücret destekleri 18 yaşına kadar çocukları kapsar; bölgelerin büyük çoğunluğunda katılım payı alınmaz. Çocuk doktoru bulmak için Google Maps’te 「小児科」(shōnika / “pediatri”) aramak en kolay yoldur.
Her Şey Planlandığı Gibi Gitmediğinde
| Sorun | Yapılacak |
|---|---|
| Aynı gün randevu alınamıyor | Sabahın erken saatlerinde arayın ya da öğleden sonrası slotlarına bakın. Aynı anda birden fazla kliniğin rezervasyon sayfasını kontrol edin |
| Yakında dilinizi konuşan klinik yok | Yabancı dil hizmetli tıp kurumuna yönlendirme için HIMAWARI’yi (03-5285-8181) arayın |
| Sigorta kartı henüz gelmedi | %100’ünü peşin ödeyin. Kart elinize geçince kliniğe götürün — fark iade edilir. Politikalar ve son tarihler kliniğe göre değişir. Resepsiyoniste 「保険証がまだないです」(hoken-shō ga mada nai desu / “Sigorta kartım henüz yok”) deyin |
| Klinik kredi kartı kabul etmiyor | Nakit getirin. Küçük kliniklerin büyük çoğunluğu yalnızca nakit |
| Belirtileri anlatamıyorum | Telefonunuzdaki çeviri uygulamasını kullanın. Belirtileri kendi dilinizde yazıp ekranı göstermek çoğu zaman işe yarar |
Alternatif Seçenekler
Belirtilerinize ve durumunuza bağlı olarak klinik ziyaretinin ötesinde başka yollar da mevcuttur.
Çevrimiçi Danışmanlık
Evden veya otelden görüntülü aramaya dayalı randevular. Hafif belirtiler veya reçete yenilemek için kullanışlıdır. Sigortayla bir danışma genellikle ¥700–1,000; sigortasız ¥6,800–23,800 bekleyin.
Bazı hizmetler İngilizce danışmanlık sunar. MediConnect Japan İngilizce Zoom danışmaları sağlar ve seyahat sigortasını da kabul eder. Reçeteler yakın eczaneden alınabilir ya da bazı hizmetler otele teslimat da yapar.
Diğer Seçenekler
- Eczanede eczacı: Reçetesiz satılan ilaçlarla tedavi edilebilecek belirtiler için eczacıya belirtilerinizi anlatın; seçim yapmanıza yardımcı olur
- Sağlık Bakanlığı “Tıbbi Bilgi Ağı (Navi-i)”: Uzmanlık ve desteklenen dile göre filtrelenebilen ülke genelindeki tıp kurumları için resmi arama sistemi
SSS
Tokyo’da sağlık sigortası olmadan doktora gidebilir miyim?
Evet, ancak tıbbi faturanın %30’u yerine %100’ünü ödemeniz gerekecektir. Sigorta kartını henüz almamış bir ikamet sahibiyseniz, tutarın tamamını ödeyin ve kart elinize geçince farkı iade almak için kliniğe geri götürün. İade politikaları ve son tarihler kliniğe göre değişir. Turistler seyahat sigortalarını kullanmalıdır.
Tokyo’da klinik ziyareti ne kadara mal olur?
Sağlık sigortası (%30 katılım payı) ile dahiliye kliniğine ilk ziyarette temel testler dahil genellikle ¥2,000–4,000 ödenir. Sigortasız olarak ¥7,000–15,000 bekleyin. İlaçlar ek ücrete tabidir — eczanede standart bir reçete sigortayla ¥500–2,000 tutarındadır.
Tokyo’da İngilizce konuşulan klinikler var mı?
Evet. İngilizce konuşan tıp kurumlarına yönlendirme için HIMAWARI’yi (03-5285-8181) arayın. TOKYO Medical Information Website de desteklenen dillere göre arama yapmanıza olanak tanır. Minato, Shibuya ve Shinjuku gibi yoğun yabancı nüfusa sahip bölgelerde İngilizce hizmet veren klinikler daha fazladır.
Tokyo’da acil tıbbi bakım gerekirse ne yapmalıyım?
Ambulans için 119’u arayın (Tokyo’da ücretsizdir). Acil olup olmadığından emin değilseniz #7119’u arayın — durumunuzu değerlendirebilecek doktor, hemşire ve diğer tıp personelinden oluşan 24 saatlik danışma hattı. Japonca bilmeyenler için İtfaiye ve Afet Yönetimi Ajansı 16 dilde ambulans kılavuzu sunmaktadır.
Turist olarak Tokyo’da kliniğe gitmek ne kadara mal olur?
Nakitsiz tıbbi hizmet içeren seyahat sigortanız varsa iş ortağı klinikte katılım payı ödemezsiniz. Sigortasız olarak temel testler ve ilaçlar dahil dahiliye ilk ziyaretinde ¥15,000–22,000 bekleyin. En az ¥20,000 nakit getirin. En iyi ilk adım, iş ortağı kliniğe yönlendirme için sigorta şirketinizin destek masasını aramaktır.
Tokyo klinikleri Pazar günleri ve tatillerde açık mı?
Kliniğin büyük çoğunluğu Pazar günleri ve ulusal tatillerde kapalıdır. Cumartesi saatleri genellikle yalnızca sabahla sınırlıdır. Pazar ya da tatil günü hastalanırsanız bölgenizin tatil kliniğini ziyaret edin ya da hangi tıp tesislerinin açık olduğuna dair yönlendirme için HIMAWARI’yi (03-5272-0303, 24 saatlik Japonca hat) arayın.
İlgili Makaleler
- Tokyo’da İngilizce Konuşan Doktor Nasıl Bulunur — Japonceye güvenmiyorsanız klinik bulma
- Yabancılar için Sağlık Sigortası ve Emeklilik — Sigorta türleri ve nasıl kayıt yaptırılır
- Taşınmanın İlk 14 Günü İçinde Yapılacaklar — UHI kaydı dahil bölge ofisi işlemleri
- Tokyo’nun 23 Bölgesi Karşılaştırması — Bölgenizin hizmetlerini ve özelliklerini inceleyin
- Tokyo’da Ödemeler Nasıl Çalışır — Kliniklerde nakit ile kart farkını anlamak için
Kaynaklar:
- Ministry of Health, Labour and Welfare, “About Family Doctors” https://kakarikata.mhlw.go.jp/ (accessed: 2026-02-24)
- Ministry of Health, Labour and Welfare, “Additional Fees for Visiting Large Hospitals Without Referral” https://www.mhlw.go.jp/stf/newpage_26666.html (accessed: 2026-02-24)
- Ministry of Health, Labour and Welfare, “About Japan’s Health Insurance System” https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/kenkou_iryou/iryouhoken/iryouhoken01/index.html (accessed: 2026-04-30)
- Ministry of Health, Labour and Welfare, “Family Doctor Function Reporting System” https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/0000123022_00007.html (accessed: 2026-04-30)
- Ministry of Health, Labour and Welfare, “My Number Insurance Card (Smartphone)” https://www.mhlw.go.jp/stf/newpage_60802.html (accessed: 2026-04-30)
- Tokyo Metropolitan Government, Bureau of Social Welfare and Public Health, “HIMAWARI Medical Information for Foreign Residents” https://www.hokeniryo.metro.tokyo.lg.jp/iryo/iryo_hoken/medical_info/himawari (accessed: 2026-02-24)
- Tokyo Fire Department, “Emergency Consultation Center (#7119)” https://www.tfd.metro.tokyo.lg.jp/lfe/kyuu_adv/soudan-center.html (accessed: 2026-02-24)
- Tokyo Fire Department, “Appropriate Use of Ambulances” https://www.tfd.metro.tokyo.lg.jp/lfe/kyuu_adv/tksei01.html (accessed: 2026-02-24)
- Fire and Disaster Management Agency, “Ambulance Usage Guide for Foreign Visitors (Multilingual)” https://www.fdma.go.jp/publication/portal/post1.html (accessed: 2026-02-24)
- Ministry of Health, Labour and Welfare, “List of Medical Institutions Accepting Foreign Patients” https://www.mhlw.go.jp/stf/newpage_05774.html (accessed: 2026-02-24)
- JNTO, “Travel Insurance in Japan” https://www.japan.travel/en/plan/travel-insurance-in-japan/ (accessed: 2026-04-30)
- Tokyo Medical Association, “Holiday and Nighttime Medical Care” https://www.tokyo.med.or.jp/citizen/counseling/out_of_hours (accessed: 2026-04-30)
- MediConnect Japan https://english.mediconnectjapan.com/ (accessed: 2026-04-30)
* Bu makale, orijinal Japonca'dan makine çevirisi yardımıyla çevrilmiştir. Bazı ifadeler doğal gelmeyebilir.