L I V I N G
عيادات ناطقة بالإنجليزية في طوكيو — كيف تجد واحدة اليوم
تحتاج طبيباً يتحدث الإنجليزية في طوكيو؟ ابحث على خرائط Google أو EPARK واحضر في نفس اليوم دون موعد واعرف ما ينتظرك.
-
الخطوة الأولى: ابحث عن عيادة قريبة وأنت بصحة جيدة — لا تنتظر حتى تمرض
-
كيفية البحث: أدرج المرشحين على Google Maps، ثم تحقق من التقييمات على EPARK
-
ما تحضره: بطاقة التأمين الصحي (بطاقة My Number على هاتفك تعمل في العيادات المشاركة)، نقداً، دفتر الأدوية
-
القاعدة الأساسية: زيارة مستشفى كبير بدون خطاب إحالة تكلف ¥7,700 إضافية. ابدأ بعيادة محلية
-
إذا شعرت بالمرض: اتصل بـ HIMAWARI (03-5285-8181). متاح باللغات الإنجليزية والصينية والكورية والتايلاندية والإسبانية
-
دعم على مدار الساعة: Japan Visitor Hotline (050-3816-2787) للاستشارات المتعلقة بالمرض والطوارئ
-
ما تحضره: جواز سفر، وثائق تأمين السفر، بطاقة ائتمان
-
لست متأكداً إن كانت طارئة؟ اتصل بـ #7119 (24 ساعة)
ابحث عن عيادة قبل أن تمرض
بعد وقت قصير من بدء عمل جديد والانتقال إلى طوكيو، أُصبت بفيروس كوفيد. وبينما كنت أعاني من الحمى وأكاد لا أستطيع التحرك، أمسكت بهاتفي وبحثت عن “مواعيد عيادة قريبة”. كانت جميع مواعيد اليوم ذاته ممتلئة.
في نهاية المطاف، ألقيت نظرة عشوائية على صفحة حجز عيادة في الحي — ووجدت موعداً مسائياً شاغراً. كان ذلك محض حظ.
البحث عن عيادة جديدة من الصفر وأنت مريض أمر مُنهِك. فضلاً عن ذلك، تبين أن العيادة كانت في أسفل تل، مما جعل طريق العودة إلى البيت صعباً. إيجاد عيادة يمكن الوصول إليها سيراً على الأقدام — حتى عند المرض — وأنت لا تزال بصحة جيدة أمر يستحق الجهد.
كيفية البحث عن عيادة
استخدمت ثلاثة أدوات: Google Search وGoogle Maps وEPARK.
تضييق نطاق المرشحين على Google Maps
ابحث عن 「内科」(naika / “الطب الداخلي”) أو 「クリニック」(kurinikku / “عيادة”) وستظهر الخيارات القريبة على الخريطة. كان الفلتر الأول التقييمات النجمية — أي شيء منخفض بشكل لافت (أقل من 3.0) يُستبعد.
Google Maps مفيد بشكل خاص للحكم على المسافة والتضاريس. يمكنك التحقق مما إذا كانت العيادة في متناول المشي عند الشعور بالتعب، وما إذا كانت هناك تلال في الطريق.
مراجعة التقييمات على EPARK
بالنسبة للعيادات التي بدت واعدة، بحثت أيضاً على EPARK وقرأت التقييمات. لم يكن النهج “إيجاد تقييمات جيدة” — بل كان فحصاً سلبياً. في مواقع التقييمات اليابانية، تميل التقييمات العالية إلى احتواء مراجعات تقول فحسب “كان جيداً”، وهو ما لا يفيد كثيراً. أما المراجعات المنخفضة التقييم فغالباً ما تحتوي على المعلومات الحقيقية المفيدة في اتخاذ القرار.
”الطابع البارد” و”المتغطرس” شيئان مختلفان
تذكر التقييمات أحياناً أن الطبيب “لا تعابير على وجهه” أو “يستخدم تفسيرات صعبة”. قرأت هذا في الواقع كنقاط إيجابية — لم أكن أبحث عن خدمة عملاء، وهذه الأوصاف توحي بطبيب يأخذ عمله بجدية.
من ناحية أخرى، المراجعات التي تصف “موقفاً استعلائياً” أو “جواً لا تستطيع فيه طرح أسئلة” كانت أسباباً كافية للاستبعاد.
شيء آخر ينبغي الانتباه إليه: نبرة المراجع. حاولت عدم الأخذ بالمراجعات المتشنجة أو العدوانية بشكل حرفي. قراءة مراجعات متعددة جنباً إلى جنب، مع مقارنتها بتقييمات Google Maps، يعطي صورة أكثر توازناً.
من الحجز إلى الاستشارة
استناداً إلى تجربتي، إليك ما يبدو عليه المسار الاعتيادي.
1. الحجز
يقبل عدد متزايد من العيادات الحجوزات عبر الإنترنت. في حالتي، تضمنت عملية الحجز ملء استبيان طبي إلكتروني — الأعراض والتاريخ الطبي والحساسية. إنجاز ذلك مسبقاً يُسرّع عملية تسجيل الوصول.
تُحجز مواعيد اليوم ذاته بسرعة. الصباح الباكر أو أواخر بعد الظهر يوفر عادةً أفضل توفر.
2. تسجيل الوصول
قدّم بطاقة تأمينك وقل 「初診です」(shoshin desu / “هذه أول زيارة لي”). هذا كل شيء. بما أن الاستبيان قد مُلئ إلكترونياً، لم تكن هناك حاجة لنماذج ورقية. في العيادات التي لا تتيح التسجيل الإلكتروني، ستُعطى نموذجاً ورقياً عند الاستقبال.
ما تحضره:
- بطاقة التأمين الصحي (إذا كانت بطاقة My Number على هاتفك، فهي كافية في العيادات المشاركة)
- お薬手帳 (o-kusuri techō / دفتر الأدوية) — النسخة التطبيقية تعمل أيضاً
- نقد (كثير من العيادات الصغيرة لا تقبل البطاقات — راجع كيفية عمل المدفوعات في اليابان للمزيد)
3. الاستشارة والفحص
بحسب أعراضك، قد يُجري الطبيب فحوصات في الموقع. النتائج متاحة أحياناً في نفس اليوم، وأحياناً في اليوم التالي عبر الهاتف. في حالتي، كان الترتيب: “إذا كانت النتيجة إيجابية، سأتصل بك صباح الغد.”
4. الدفع والأدوية
بعد الاستشارة، ادفع عند الاستقبال. تُصرف الأدوية في الموقع أو تحصل على وصفة طبية لتأخذها إلى صيدلية قريبة. في حالتي، حصلت على وصفة طبية وتسلمت الأدوية من صيدلية قريبة.
بالنسبة للزيارات غير الطارئة (طب الأسنان وحساسية الربيع وما إلى ذلك)، يستحق الأمر التحقق مسبقاً من قبول العيادة لبطاقات الائتمان.
تفصيل لافت من هذه التجربة: في اليوم التالي لمكالمة النتيجة الإيجابية، سلّم الطبيب شخصياً كامبو (الطب العشبي التقليدي) إلى منزلي، قائلاً إنه قد يناسب أعراضي. هذا بالتأكيد ليس أمراً اعتيادياً — لكنه نوع من الأشياء التي يمكن أن تحدث في عيادة الحي.
نظام “طبيب العائلة”
تمتلك اليابان مفهوماً يُسمى かかりつけ医 (kakaritsuke-i / “طبيب العائلة”). إنها ليست تسجيلاً رسمياً — بل هي عادة تحديد “هذا هو المكان الذي أذهب إليه أولاً عند حدوث أي شيء.”
أصبحت عيادة كوفيد طبيبَ عائلتي بشكل طبيعي، وأتردد عليها الآن بسبب نزلات البرد والحساسية الموسمية أيضاً. وجود طبيب يعرف بالفعل بنيتك الجسدية وتاريخك الطبي يمنح راحة بال. وعند الحاجة، يمكن لطبيب العائلة أيضاً كتابة خطاب إحالة إلى مستشفى أكبر. يمكن الوصول إلى العيادات في اليابان بحرية دون إحالة، لكن المستشفيات الكبيرة تفرض رسوماً إضافية بدونها — لذا فإن البدء بعيادتك المحلية هو النهج المعتاد.
تشجع وزارة الصحة والعمل والرعاية الاجتماعية على امتلاك طبيب عائلة، ومنذ أبريل 2025، أصبح مطلوباً من المؤسسات الطبية الإفصاح عما إذا كانت توفر “وظائف طبيب العائلة” ضمن نظام إبلاغ جديد.
عند الرغبة في الذهاب إلى مستشفى كبير
إذا زرت مستشفى كبيراً (مستشفى جامعي، مستشفى عام بأكثر من 200 سرير) بدون خطاب إحالة، ستدفع sentei ryōyō-hi (選定療養費 / رسوم استشارة إضافية) فوق التكاليف الطبية المعتادة. وفقاً للوائح وزارة الصحة، تبلغ رسوم الزيارة الأولى ¥7,000 أو أكثر (عادةً ¥7,700 شاملة الضريبة)، والزيارات العائدة ¥3,000 أو أكثر (عادةً ¥3,300 شاملة الضريبة).
يشجع هذا النظام على المسار التالي: زيارة عيادتك المحلية أولاً، والحصول على خطاب إحالة إذا لزم الأمر، ثم الذهاب إلى المستشفى الكبير. تُعفى الرسوم الإضافية عند حيازة خطاب إحالة، أو عندما يُقرر المستشفى أنها حالة طارئة.
فهم نظام التأمين
يقوم نظام الرعاية الصحية في اليابان على التأمين الصحي الشامل. يجب على كل من يقيم في اليابان 3 أشهر أو أكثر التسجيل في نوع من أنواع التأمين الصحي العام، والمبلغ المعتاد المدفوع من الجيب للبالغين في سن العمل (6–69 سنة) هو 30% من الفاتورة الطبية. يُسجَّل موظفو الشركات في التأمين الاجتماعي (社会保険 / shakai hoken) منذ يوم عملهم الأول؛ أما الجميع الآخرون — العمال المستقلون والطلاب وزوار الإجازة العملية — فيسجلون في التأمين الصحي الوطني (国民健康保険 / kokumin kenkō hoken) في مكتب الدائرة. لمزيد من التفاصيل حول أنواع التأمين والتسجيل، راجع التأمين الصحي والمعاش للأجانب.
بعد استخدام النظام فعلياً، انطباعي هو أن الرعاية الصحية في اليابان تميل بشكل كبير نحو الرعاية الاجتماعية بدلاً من الربح. لا توجد خدمة على مستوى الفنادق، لكن الرعاية شاملة. عندما زرت العيادة بسبب كوفيد، كانت العملية من الاستشارة إلى الوصفة الطبية بسيطة لكن دقيقة ومتأنية.
عندما يحتاج السياح إلى عيادة
أنا مقيم، لذا لم أستخدم تأمين السفر لزيارة العيادة بنفسي. لكنني بحثت في كيفية عملها، والعملية واضحة. إذا مرضت، يجب أن تكون خطوتك الأولى الاتصال بمكتب دعم شركة تأمين السفر الخاصة بك. يعملون على مدار 24 ساعة ويمكنهم إحالتك إلى عيادة شريكة وترتيب موعد.
الخدمة الطبية النقدية
في العيادات الشريكة، يمكنك رؤية طبيب دون دفع أي شيء عند النافذة — يُسمى ذلك キャッシュレスメディカルサービス (kyasshuresu medikaru sābisu / “الخدمة الطبية النقدية”). أظهر جواز سفرك وشهادة التأمين، واملأ بعض الأوراق، ويتم تحصيل تكاليف العلاج مباشرة من شركة التأمين إلى العيادة. دليل تأمين السفر الصادر عن JNTO يغطي أيضاً هذه العملية.
عند الدفع مسبقاً
إذا زرت عيادة غير شريكة، أو كانت بعض الفحوصات غير مشمولة بالخدمة النقدية، ستحتاج إلى دفع المبلغ كاملاً مقدماً وتقديم مطالبة التعويض بعد العودة إلى بلدك. احتفظ بجميع الإيصالات والشهادات الطبية — ستحتاجها للمطالبة.
تأمين السفر ببطاقة الائتمان
يأتي تأمين السفر ببطاقة الائتمان بنوعين: 自動付帯 (jidō futai / “تلقائي”) و利用付帯 (riyō futai / “مبني على الاستخدام”). التغطية المبنية على الاستخدام تنطبق فقط إذا دفعت نفقات السفر بتلك البطاقة. تحقق من النوع المتوفر في بطاقتك قبل رحلتك.
تقديرات التكلفة (الطب الداخلي، الزيارة الأولى، الفحوصات الأساسية + الوصفة الطبية)
| وضع التأمين | التقدير الإجمالي |
|---|---|
| تأمين سفر (نقدي) | لا مشاركة في التكلفة (باستثناء الفحوصات غير المشمولة) |
| تأمين سفر (دفع مسبق) | ¥15,000–22,000 مقدماً → تعويض كامل لاحقاً |
| تأمين صحي (مشاركة 30%) | ¥4,500–6,500 |
| بلا تأمين (100%) | ¥15,000–22,000 |
إذا لزمت فحوصات إضافية (تحاليل دم وأشعة مقطعية وما إلى ذلك)، قد تتجاوز التكاليف غير المؤمّنة ¥50,000. أحضر ما لا يقل عن ¥20,000 نقداً للأمان.
خطوط المساعدة لغير الناطقين بالياباني
لم أستخدم HIMAWARI بنفسي، لكن عدة خطوط مساعدة عامة تقدم استشارات طبية بلغات أجنبية. للاطلاع على دليل أكثر تفصيلاً حول إيجاد عيادات تتحدث الإنجليزية، راجع كيفية إيجاد طبيب يتحدث الإنجليزية في طوكيو.
HIMAWARI (خدمة معلومات طوكيو الطبية)
- الهاتف: 03-5285-8181
- ساعات العمل: يومياً، 9:00–20:00
- اللغات: الإنجليزية والصينية والكورية والتايلاندية والإسبانية
- الموقع الرسمي
Japan Visitor Hotline (تُديره JNTO، للسياح)
- الهاتف: 050-3816-2787
- ساعات العمل: 24/7، 365 يوماً
- اللغات: الإنجليزية والصينية والكورية
- الموقع الرسمي
موقع TOKYO الطبي للمعلومات للمقيمين الأجانب
- البحث في المؤسسات الطبية ذات الدعم اللغوي الأجنبي
- اللغات: الإنجليزية والصينية (المبسطة/التقليدية) والكورية وغيرها
- الموقع الرسمي
للبحث عن مستشفيات معتمدة لاستقبال المرضى الأجانب، راجع قائمة وزارة الصحة للمؤسسات الطبية التي تستقبل المرضى الأجانب أو موقع معلومات استقبال المرضى الأجانب.
عند عدم التأكد من أنها حالة طارئة
اتصل بـ #7119 (مركز استشارات الطوارئ) للتشاور مع الأطباء والممرضين والكوادر الطبية الأخرى حول ما إذا كنت بحاجة إلى استدعاء إسعاف أو الذهاب فوراً إلى المستشفى. متاح 24 ساعة يومياً، طوال العام.
- الهاتف: #7119
- الخط الأرضي من 23 دائرة: 03-3212-2323
- منطقة Tama: 042-521-2323
- صفحة معلومات إدارة الإطفاء في طوكيو
يوجد أيضاً دليل فرز إلكتروني يمكنه تقييم مدى الإلحاح بناءً على أعراضك.
بالنسبة للأعراض غير الطارئة مثل نزلات البرد الخفيفة أو الحالات المزمنة، تطلب إدارة إطفاء طوكيو من المقيمين تجنب استخدام سيارات الإسعاف.
لغير الناطقين بالياباني، توفر وكالة إدارة الحرائق والكوارث أدلة استخدام سيارات الإسعاف بـ 16 لغة تشمل الإنجليزية والصينية والكورية والفيتنامية والتاغالوغية والنيبالية.
عند المرض في أيام العطل
طبيب عائلتي أيضاً مغلق أيام الأحد والعطل الوطنية — ومفتوح فقط صباح السبت. أيضاً فترة ما بعد الظهر يوم الخميس مغلقة. معظم عيادات طوكيو تتبع نمطاً مماثلاً.
خلال أسبوع الذهب وأوبون وفترة نهاية العام/السنة الجديدة، تميل العيادات المحلية إلى الإغلاق لفترات ممتدة. بمجرد أن يصبح لديك طبيب عائلة، تكتسب عادات مثل الحصول على دواء حساسية الربيع من نفس العيادة كل عام، أو التحقق قبل الإجازات الطويلة مما إذا كان لديك كمية كافية من الدواء. اللقاحات ضد الإنفلونزا متاحة أيضاً في الشتاء (حوالي ¥3,000–5,000؛ تتفاوت الأسعار حسب العيادة لأنها غير مشمولة بالتأمين).
إذا احتجت إلى رعاية في عطلة
تمتلك كل دائرة في طوكيو 休日診療所 (kyūjitsu shinryōjo / “عيادة العطلات”) تقدم الرعاية الأولية للطب الداخلي وطب الأطفال أيام الأحد والعطل الوطنية وفترة نهاية العام/السنة الجديدة. تتفاوت المواقع والساعات حسب الدائرة، لذا تحقق من موقع دائرتك بعد الانتقال.
للحصول على رعاية ليلية، اتصل بـ HIMAWARI (03-5272-0303، خط ياباني على مدار 24 ساعة) وسيخبرونك بالمرافق الطبية المفتوحة حالياً.
بالنسبة للعائلات التي لديها أطفال، يستحق #8000 (استشارة طوارئ الأطفال / 小児救急相談) التذكر. الممرضات متاحات أيام الأسبوع من 18:00 حتى 8:00 صباح اليوم التالي، وأيام الإجازات من 8:00 حتى 8:00 صباح اليوم التالي. في 23 دائرة طوكيو، تشمل إعانات الرسوم الطبية الأطفال حتى سن 18، وفي معظم الدوائر لا توجد مشاركة في التكلفة. للعثور على طبيب أطفال، البحث على Google Maps عن 「小児科」(shōnika / “طب الأطفال”) هو الأسهل.
عندما لا تسير الأمور كما هو مخطط
| المشكلة | ما يجب فعله |
|---|---|
| لا يمكن الحصول على موعد في نفس اليوم | اتصل في الصباح الباكر، أو ابحث عن مواعيد أواخر بعد الظهر. تحقق من صفحات حجز عدة عيادات في آن واحد |
| لا توجد عيادات قريبة تتحدث لغتك | اتصل بـ HIMAWARI (03-5285-8181) للحصول على إحالة إلى مؤسسة طبية تتعامل باللغات الأجنبية |
| بطاقة التأمين لم تصل بعد | ادفع 100% مقدماً. بمجرد وصول البطاقة، احضرها إلى العيادة لاسترداد الفرق. السياسات والمواعيد النهائية تختلف حسب العيادة. قل لموظف الاستقبال 「保険証がまだないです」(hoken-shō ga mada nai desu / “ليس لدي بطاقة تأمين بعد”) |
| العيادة لا تقبل بطاقات الائتمان | أحضر نقداً. كثير من العيادات الصغيرة تقبل النقد فقط |
| لا يمكن شرح الأعراض | استخدم تطبيق ترجمة على هاتفك. كتابة الأعراض بلغتك وإظهار الشاشة يجدي في الغالب |
خيارات بديلة
بحسب أعراضك ووضعك، ثمة مسارات أخرى غير زيارة العيادة.
الاستشارات عبر الإنترنت
مواعيد بمكالمة فيديو من المنزل أو الفندق. مفيدة للأعراض الخفيفة أو تجديد الوصفات الطبية. مع التأمين، تكلف الاستشارة عادةً ¥700–1,000؛ بدون تأمين توقع ¥6,800–23,800.
تقدم بعض الخدمات استشارات باللغة الإنجليزية. MediConnect Japan تقدم استشارات زووم بالإنجليزية وتقبل أيضاً تأمين السفر. يمكن استلام الوصفات من صيدلية قريبة، أو توصيلها من بعض الخدمات إلى فندقك.
خيارات أخرى
- صيدلاني في صيدلية: بالنسبة للأعراض القابلة للعلاج بأدوية بدون وصفة، اشرح أعراضك لصيدلاني وسيساعدك في الاختيار
- MHLW “شبكة المعلومات الطبية (Navi-i)”: نظام بحث رسمي للمؤسسات الطبية على مستوى البلاد، قابل للتصفية حسب التخصص واللغات المدعومة
الأسئلة الشائعة
هل يمكنني رؤية طبيب في طوكيو بدون تأمين صحي؟
نعم، لكنك ستدفع 100% من الفاتورة الطبية بدلاً من 30%. إذا كنت مقيماً لم تستلم بطاقة التأمين بعد، فادفع المبلغ كاملاً ثم أحضر البطاقة لاحقاً إلى العيادة لاسترداد الفرق. تختلف سياسات الاسترداد والمواعيد النهائية من عيادة إلى أخرى. يجب على السياح استخدام تأمين السفر الخاص بهم.
كم تكلف زيارة العيادة في طوكيو؟
مع التأمين الصحي (مشاركة 30%)، تكلف الزيارة الأولى لعيادة الطب الداخلي عادةً ¥2,000–4,000 شاملة الاختبارات الأساسية. بدون تأمين، توقع ¥7,000–15,000. الأدوية إضافية — وصفة طبية عادية في الصيدلية تكلف ¥500–2,000 مع التأمين.
هل توجد عيادات تتحدث الإنجليزية في طوكيو؟
نعم. اتصل بـ HIMAWARI (03-5285-8181) للحصول على إحالات إلى مؤسسات طبية تتحدث الإنجليزية. يتيح موقع TOKYO Medical Information Website أيضاً البحث حسب اللغات المدعومة. تميل المناطق ذات الجاليات الأجنبية الكبيرة مثل Minato وShibuya وShinjuku إلى وجود مزيد من العيادات القادرة على التحدث بالإنجليزية.
ماذا يجب أن أفعل إذا احتجت إلى رعاية طبية طارئة في طوكيو؟
اتصل بـ 119 لطلب سيارة إسعاف (مجاناً في طوكيو). إذا لم تكن متأكداً من أنها حالة طارئة، اتصل بـ #7119 — خط استشارات يعمل على مدار 24 ساعة يضم أطباء وممرضين وكوادر طبية أخرى يمكنهم تقييم وضعك. بالنسبة لغير الناطقين باليابانية، توفر وكالة إدارة الحرائق والكوارث أدلة استخدام سيارات الإسعاف بـ 16 لغة.
كم تكلف زيارة السائح للعيادة في طوكيو؟
إذا كان لديك تأمين سفر يشمل الخدمة الطبية النقدية، فلا توجد مشاركة في التكلفة في العيادة الشريكة. بدون تأمين، توقع ¥15,000–22,000 لأول زيارة للطب الداخلي مع الاختبارات الأساسية والأدوية. أحضر ما لا يقل عن ¥20,000 نقداً. أفضل خطوة أولى هي الاتصال بمكتب دعم شركة التأمين الخاصة بك للحصول على إحالة إلى عيادة شريكة.
هل عيادات طوكيو مفتوحة أيام الأحد والعطل الرسمية؟
معظم العيادات مغلقة أيام الأحد والعطل الوطنية. ساعات السبت عادةً في الصباح فقط. إذا مرضت يوم الأحد أو عطلة، تفضل بزيارة عيادة العطل في دائرتك أو اتصل بـ HIMAWARI (03-5272-0303، خط ياباني على مدار 24 ساعة) للحصول على إرشادات حول المرافق الطبية المفتوحة حالياً.
مقالات ذات صلة
- كيفية إيجاد طبيب يتحدث الإنجليزية في طوكيو — إيجاد عيادات عندما لا تثق بلغتك اليابانية
- التأمين الصحي والمعاش للأجانب — أنواع التأمين وكيفية التسجيل
- ما يجب فعله في الـ 14 يوماً الأولى بعد الانتقال — إجراءات مكتب الدائرة بما فيها التسجيل في التأمين الصحي الوطني
- مقارنة 23 دائرة في طوكيو — تحقق من خدمات وخصائص دائرتك
- كيفية عمل المدفوعات في طوكيو — مفيد لفهم النقد مقابل البطاقة في العيادات
المراجع:
- Ministry of Health, Labour and Welfare, “About Family Doctors” https://kakarikata.mhlw.go.jp/ (accessed: 2026-02-24)
- Ministry of Health, Labour and Welfare, “Additional Fees for Visiting Large Hospitals Without Referral” https://www.mhlw.go.jp/stf/newpage_26666.html (accessed: 2026-02-24)
- Ministry of Health, Labour and Welfare, “About Japan’s Health Insurance System” https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/kenkou_iryou/iryouhoken/iryouhoken01/index.html (accessed: 2026-04-30)
- Ministry of Health, Labour and Welfare, “Family Doctor Function Reporting System” https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/0000123022_00007.html (accessed: 2026-04-30)
- Ministry of Health, Labour and Welfare, “My Number Insurance Card (Smartphone)” https://www.mhlw.go.jp/stf/newpage_60802.html (accessed: 2026-04-30)
- Tokyo Metropolitan Government, Bureau of Social Welfare and Public Health, “HIMAWARI Medical Information for Foreign Residents” https://www.hokeniryo.metro.tokyo.lg.jp/iryo/iryo_hoken/medical_info/himawari (accessed: 2026-02-24)
- Tokyo Fire Department, “Emergency Consultation Center (#7119)” https://www.tfd.metro.tokyo.lg.jp/lfe/kyuu_adv/soudan-center.html (accessed: 2026-02-24)
- Tokyo Fire Department, “Appropriate Use of Ambulances” https://www.tfd.metro.tokyo.lg.jp/lfe/kyuu_adv/tksei01.html (accessed: 2026-02-24)
- Fire and Disaster Management Agency, “Ambulance Usage Guide for Foreign Visitors (Multilingual)” https://www.fdma.go.jp/publication/portal/post1.html (accessed: 2026-02-24)
- Ministry of Health, Labour and Welfare, “List of Medical Institutions Accepting Foreign Patients” https://www.mhlw.go.jp/stf/newpage_05774.html (accessed: 2026-02-24)
- JNTO, “Travel Insurance in Japan” https://www.japan.travel/en/plan/travel-insurance-in-japan/ (accessed: 2026-04-30)
- Tokyo Medical Association, “Holiday and Nighttime Medical Care” https://www.tokyo.med.or.jp/citizen/counseling/out_of_hours (accessed: 2026-04-30)
- MediConnect Japan https://english.mediconnectjapan.com/ (accessed: 2026-04-30)
* تمت ترجمة هذا المقال من النص الياباني الأصلي بمساعدة الترجمة الآلية. قد لا تبدو بعض التعبيرات طبيعية تماماً.