L I V I N G
Cómo alquilar un apartamento en Tokio siendo extranjero [Costos, Fiador, UR]
Los costos iniciales en Tokio equivalen a 4-5 meses de alquiler. Sin fiador personal, una empresa de garantía te permite firmar el contrato. Cómo encontrar unidades sin depósito, requisitos de la vivienda UR, qué hacer ante políticas de 'no extranjeros' y el proceso completo desde la búsqueda hasta la mudanza en tan solo 2 semanas.
La realidad de buscar apartamento como extranjero
Una encuesta de 2016 del Ministerio de Justicia encontró que aproximadamente el 40% de los extranjeros que buscaron vivienda fueron rechazados por su nacionalidad. Por otro lado, según un informe de encuesta de la Japan Property Management Association (JPM), alrededor del 90% de los agentes inmobiliarios con licencia aceptan inquilinos extranjeros. Sin embargo, esta cifra cubre solo a los agentes (corredores), no a los propietarios, cuya tasa de aceptación es menor. La brecha no es necesariamente hostilidad; muchos propietarios se preocupan por las barreras de comunicación y los procedimientos desconocidos.
El gobierno ha estado trabajando para cerrar esta brecha. El MLIT (Ministerio de Tierra, Infraestructura, Transporte y Turismo) ha publicado plantillas de arrendamiento multilingüe y directrices en 14 idiomas, y el Gobierno Metropolitano de Tokio también tiene su propia página de apoyo. En octubre de 2025, entró en vigor la Ley de Red de Seguridad de Vivienda reformada, que introduce nuevos sistemas de apoyo para extranjeros y otras personas con dificultades para encontrar vivienda.
Nota: La encuesta del Ministerio de Justicia mencionada es de 2016 y desde entonces se han realizado mejoras institucionales.
El cronograma completo
Entre las personas que conozco, muchos ingenieros extranjeros se hospedaron en una casa compartida o apartamento mensual durante el primer mes después de llegar a Japón, buscaron un lugar durante ese tiempo y se mudaron a su propio apartamento en el segundo mes. Así es como suele desarrollarse el proceso:
1. Elegir tu zona (1-3 días) Reduce opciones por trayecto y presupuesto. ¿Las 23 zonas especiales (23区) de Tokio central o los suburbios occidentales (área de Tama)?
2. Buscar listados (3-7 días) Navegar sitios de listados, preseleccionar propiedades, contactar agencias inmobiliarias.
3. Visitar apartamentos (1-3 días) Visitar en persona. Apunta a 3-4 visitas por día.
4. Solicitar y esperar la evaluación (3-7 días) Enviar documentos. La empresa de garantía y el propietario revisan tu solicitud.
5. Firmar y mudarte (1-3 días) Recibir la explicación obligatoria de los términos importantes, firmar el contrato y recibir las llaves. Después de mudarte, deberás registrar tu dirección, abrir una cuenta bancaria y contratar los servicios básicos. Consulta Mi primera mudanza en solitario en Tokio para lo que sigue después del día de la mudanza.
Total: mínimo 2 semanas, 4 semanas con margen.
La duración de tu estancia cambia el cálculo
| Duración de estancia | Mejor tipo de vivienda | Costo inicial típico |
|---|---|---|
| Menos de 3 meses | Apartamento mensual o casa compartida | ¥30,000-150,000 |
| 3 meses a 1 año | Alquiler estándar (sin depósito/dinero de cortesía) | ¥200,000-300,000 |
| Más de 1 año | Alquiler estándar o vivienda UR | ¥200,000-450,000 |
Si te quedas menos de seis meses, un apartamento mensual generalmente cuesta menos en total que pagar ¥350,000-450,000 en tarifas iniciales por un arrendamiento estándar. Para estadías de más de seis meses, el alquiler regular se convierte en la mejor opción.
Temporada alta de mudanzas
El mercado inmobiliario de Tokio tiene un ritmo estacional marcado. De enero a marzo es el período más ocupado: el año fiscal y académico de Japón comienza en abril, por lo que las admisiones universitarias, las nuevas contrataciones y los traslados corporativos generan una oleada de mudanzas al mismo tiempo. Los buenos apartamentos desaparecen rápido durante estos meses. Visitas un lugar el sábado y para el lunes por la mañana alguien más ya ha firmado el contrato.
De abril a agosto es más tranquilo. Menos nuevos listados, pero también menos competidores: puedes tomarte tu tiempo. Septiembre y octubre registran un pico menor por traslados corporativos de mitad de año.
Si tienes flexibilidad en el momento, evitar la avalancha de enero a marzo te da más margen y potencialmente más poder de negociación sobre el alquiler y las tarifas.
Elegir una zona
Tokio se divide en dos zonas principales: las 23 Zonas Especiales (23区) y el Área de Tama (多摩地域, 26 ciudades). Donde vivas determina tu alquiler, trayecto y calidad de vida diaria.
Las 23 Zonas Especiales
Excelente acceso al transporte público, pero el alquiler es más alto. Según los datos de alquiler de SUUMO, los estudios (1K/1DK) promedian ¥70,000-120,000/mes (las unidades 1R pueden ser más bajas), con variación significativa por zona. Varias zonas tienen comunidades extranjeras establecidas y servicios municipales multilingües.
Consulta ¿Qué son las 23 Zonas de Tokio? para un desglose por área
El Área de Tama
Alquiler más bajo y más espacio por el mismo presupuesto. Los mismos datos de SUUMO muestran que los estudios promedian ¥50,000-70,000/mes en la mayoría de las ciudades. Más parques, más vegetación, popular entre familias.
Consulta ¿Qué son las ciudades de Tokio? para un desglose por línea
Cómo decidir:
Si tu lugar de trabajo está fijado, usa Yahoo! Transit o Google Maps para verificar los tiempos de trayecto de puerta a puerta. “Dentro de las 23 zonas” no significa automáticamente conveniente. Por ejemplo, Kichijoji (ciudad de Musashino, fuera de las 23 zonas) está a unos 15 minutos de Shinjuku en el Tren Rápido JR Chuo Line, mientras que Oizumi-Gakuen (zona de Nerima, dentro de las 23 zonas) tarda aproximadamente 30-40 minutos en llegar a Shinjuku con un trasbordo.
Una regla de presupuesto segura: mantén el alquiler por debajo de un tercio de tu sueldo neto (consulta también la guía de UR sobre presupuesto de alquiler). Si ganas ¥250,000/mes después de impuestos, apunta a alrededor de ¥80,000 en alquiler. Con ese presupuesto, revisando los datos de alquiler de SUUMO, las zonas orientales como Arakawa, Katsushika y Adachi, o el corredor de la Línea Chuo en Tama, se convierten en opciones realistas. Si aún no tienes tarjeta de crédito en Japón, Tarjetas de crédito para extranjeros en Japón explica cómo funciona el proceso de evaluación.
Costos iniciales (presupuesta 4-5 meses de alquiler)
La mayor sorpresa para los recién llegados: pagas mucho antes de dormir siquiera en el apartamento. Aquí tienes un desglose para una propiedad de ¥80,000/mes:
| Concepto | Término japonés | Monto | Qué es |
|---|---|---|---|
| Depósito | 敷金 (shikikin) | ¥0-160,000 | Se devuelve parcialmente al mudarte, menos los costos de reparación. Más del 60% de las unidades por debajo de ¥100,000/mes en el área metropolitana de Tokio ahora tienen depósito cero |
| Dinero de cortesía | 礼金 (reikin) | ¥0-80,000 | Un “regalo” al propietario. No reembolsable. Los listados sin reikin van en aumento |
| Comisión de agencia | 仲介手数料 (chukai tesuryo) | ¥88,000 | Límite legal: 1 mes de alquiler + impuesto (propietario + inquilino combinados). Los inquilinos son técnicamente responsables solo de 0.5 meses + impuesto, pero la mayoría firma un formulario de consentimiento por 1 mes |
| Alquiler adelantado | 前家賃 (mae yachin) | ¥80,000-160,000 | Primer mes prorrateado + siguiente mes completo, pagado por adelantado |
| Tarifa de empresa de garantía | 保証会社費用 (hosho gaisha hiyou) | ¥40,000-80,000 | 50-100% del alquiler mensual. Se aplica renovación anual |
| Seguro contra incendios | 火災保険 (kasai hoken) | ¥15,000-20,000 | Generalmente una póliza de 2 años |
| Cambio de cerradura | 鍵交換 (kagi koukan) | ¥10,000-30,000 | Cambio de la cerradura del inquilino anterior |
Total: aproximadamente ¥350,000-450,000 para un apartamento de ¥80,000/mes.
Elegir una propiedad sin depósito ni dinero de cortesía puede reducir esto a menos de ¥250,000. Una advertencia: las unidades sin depósito a veces cobran una tarifa de limpieza fija al mudarse. Pregunta sobre los costos de salida antes de firmar.
Documentos que necesitarás
Estos cubren la mayoría de las solicitudes. Los requisitos exactos varían según la propiedad.
- Tarjeta de residencia (在留カード / zairyu card) — Tu identificación principal como residente extranjero. Muestra el estado y la fecha de vencimiento del visado. Se requiere una copia
- Pasaporte — Se usa junto con tu tarjeta de residencia para verificación de identidad
- Comprobante de ingresos (収入証明 / shunyu shomei) — 3 meses de recibos de sueldo, o un certificado de impuestos (課税証明書 / kazei shomeisho). La evaluación generalmente verifica que tu ingreso anual sea al menos 36 veces el alquiler mensual
- Certificado de empleo (在籍証明書 / zaiseki shomeisho) — Emitido por tu empleador. Los estudiantes presentan un certificado de matrícula en su lugar
- Contacto de emergencia en Japón (緊急連絡先 / kinkyuu renrakusaki) — Nombre, número de teléfono y relación. Un amigo o compañero de trabajo está bien
A veces se solicita un sello personal (印鑑 / inkan), pero muchas agencias ahora aceptan la firma de inquilinos extranjeros. Consulta con la agencia de antemano.
Si acabas de llegar y aún no has registrado tu dirección, puedes enviar una solicitud siempre que tengas tu tarjeta de residencia. El flujo típico es completar el registro de mudanza (転入届 / tennyuu todoke) antes de firmar el contrato. Tener un número de teléfono japonés es importante: los agentes inmobiliarios y las empresas de garantía necesitan contactarte, y no tenerlo genera fricciones. Es buena idea organizar tu teléfono antes de empezar a buscar apartamento. Consulta El dilema circular del teléfono y la cuenta bancaria para más detalles.
Resolver el problema del fiador
Los arrendamientos japoneses tradicionales requieren un 連帯保証人 (rentai hoshounin): un fiador personal legalmente responsable si no pagas el alquiler. Para los extranjeros sin vínculos profundos en Japón, esto era un obstáculo insalvable.
Ya no más. Las empresas de garantía (保証会社 / hosho gaisha) se han convertido en el estándar. La mayoría de las propiedades en alquiler ahora requieren el uso de una empresa de garantía, por lo que puedes firmar un contrato sin un fiador personal.
Cómo funciona:
- Tarifa inicial: 50-100% de un mes de alquiler (¥40,000-80,000 para un apartamento de ¥80,000)
- Renovación anual: alrededor de ¥10,000/año, o 10-30% del alquiler mensual
- Evalúan tu estado de visado, ingresos y empleo
Un número creciente de empresas de garantía atiende específicamente a inquilinos extranjeros con soporte multilingüe. Buscar “外国人 保証会社” (gaikokujin hosho gaisha — empresa de garantía para extranjeros) arroja varias opciones, y la página de apoyo para residentes extranjeros de JPM recopila recursos relacionados.
Sin embargo, generalmente no necesitas encontrar una empresa de garantía por tu cuenta. La agencia inmobiliaria recomendará una que trabaje con la propiedad que hayas elegido. Solo pregunta: “¿Pueden usar una empresa de garantía con experiencia en aceptar inquilinos extranjeros?” (外国人の入居実績がある保証会社を使えますか?/ Gaikokujin no nyuukyo jisseki ga aru hosho gaisha wo tsukaemasu ka?)
Dónde buscar
Dos rutas principales para encontrar apartamentos.
Sitios de listados japoneses (mayor selección)
Así es como los japoneses encuentran apartamentos: buscar en un portal, contactar a la agencia que gestiona un listado que les gusta, visitar la oficina y ver la unidad. Es el proceso estándar, y el número de propiedades en estos sitios eclipsa lo que hay disponible a través de servicios enfocados en extranjeros. Si puedes leer japonés, o usar traducción del navegador, aquí encontrarás la mayor selección.
- SUUMO — Un portal inmobiliario importante con la mayor selección de listados
- LIFULL HOME’S — Un portal inmobiliario importante. Usa FRIENDLY DOOR para buscar agencias inmobiliarias que ofrezcan soporte en idiomas extranjeros
Servicios en inglés
Si el japonés es una barrera, estas plataformas listan solo propiedades aprobadas para extranjeros:
- GaijinPot Apartments — Todos los listados confirmados como aptos para extranjeros. Soporte de corretaje bilingüe
- wagaya Japan — Inglés, chino, vietnamita. Lista muchas propiedades aprobadas para extranjeros
- Real Estate Japan — Búsqueda en inglés de alquileres en Tokio
Qué decir en la agencia inmobiliaria
Cuando visites una agencia, aquí tienes un intercambio útil:
Tú: “Busco un lugar cerca de la estación ○○, por menos de ¥80,000/mes.” (○○駅の近くで、家賃8万円以下で探しています / ○○-eki no chikaku de, yachin hachi-man en ika de sagashite imasu)
Agente: “¿Qué distribución prefiere? ¿1K o 1LDK?” (間取りのご希望は?/ Madori no go-kibou wa?)
Tú: “Un 1K está bien. Si es posible, a menos de 10 minutos a pie de la estación.” (1Kで大丈夫です。駅から徒歩10分以内だと助かります / 1K de daijoubu desu. Eki kara toho jup-pun inai dato tasukarimasu)
Consejo: Llama o envía un correo por anticipado para confirmar que atienden a inquilinos extranjeros. Esto evita un viaje en vano.
De la visita a la firma
Visitar un apartamento en persona (内見 / naiken) es esencial. Las fotos pueden ser engañosas.
Qué verificar durante una visita:
- Luz solar y ruido (abre las ventanas)
- Presión del agua y olor del desagüe en el baño
- Espacio de almacenamiento (a menudo más pequeño de lo esperado)
- Distancia al supermercado y tienda de conveniencia más cercanos (las konbini en Tokio hacen mucho más que vender comida: consulta nuestra guía de konbini)
¿Encontraste un lugar que te gusta? Solicítalo en el momento. Durante la temporada alta de enero a marzo, alguien más puede enviar una solicitud la misma tarde que visitaste el apartamento. “Lo pensaré” y el listado está cerrado a la mañana siguiente: este es un patrón común durante los meses pico.
Decide tus requisitos innegociables antes de cualquier visita: alquiler máximo, distancia máxima a pie desde la estación, características imprescindibles. Tener criterios claros te permite decir sí o no inmediatamente sin dudar.
Después de solicitar, la empresa de garantía y el propietario evalúan tu solicitud. Con un visado válido e ingresos de 36 veces el alquiler mensual, los resultados suelen llegar en 3-7 días.
Una vez aprobado, recibirás la 重要事項説明 (juuyou jikou setsumei): una explicación legalmente obligatoria de los términos de la propiedad por parte de un agente inmobiliario con licencia. Esto se realiza en japonés por defecto, pero el MLIT ha preparado plantillas de documentos multilingüe. Pregunta a tu agencia de antemano si pueden proporcionar materiales en tu idioma.
Qué hacer si te rechazan por ser extranjero
Ocurre. Esto es lo que debes saber.
Según el análisis legal del Real Estate Transaction Promotion Center, rechazar a un inquilino únicamente por su nacionalidad puede constituir un acto ilícito (不法行為 / fuhou koui) bajo la ley japonesa, y los tribunales han otorgado indemnizaciones (損害賠償 / songai baishou) en tales casos. Sin embargo, la ley actual no puede obligar a un propietario a firmar un contrato.
El enfoque práctico:
En lugar de luchar por una propiedad específica, cambia a servicios que preseleccionan propietarios favorables a extranjeros. Cada listado en GaijinPot Apartments y Real Estate Japan tiene aprobación del propietario para inquilinos extranjeros.
Existen servicios gratuitos de consulta pública si necesitas ayuda:
- FRESC (Centro de Apoyo para Residentes Extranjeros) — Yotsuya Tower 13F, junto a la estación JR Yotsuya. Cuatro ministerios y ocho agencias bajo un mismo techo. Teléfono: 0570-011000
- Tokyo Multilingual Consultation Navi — Llamadas gratuitas en 14 idiomas. 0120-142-142 (días laborables 10:00-16:00)
Vivienda UR (sin fiador, sin dinero de cortesía)
La UR Urban Renaissance Agency gestiona viviendas públicas en alquiler que eliminan varias de las barreras que enfrentan los extranjeros con los alquileres privados:
- No se requiere fiador
- Sin dinero de cortesía (礼金)
- Sin comisión de agencia (仲介手数料)
- Sin tarifa de renovación (更新料)
Para una unidad de ¥80,000/mes, los costos iniciales en UR ascienden a aproximadamente ¥200,000 (depósito + alquiler prorrateado + cuotas de áreas comunes): menos de la mitad de lo que pagarías en un alquiler privado.
Quién puede solicitar:
- Residentes de mediano a largo plazo con tarjeta de residencia válida (visado de trabajo, estudiantil, etc.)
- Ingreso mensual de al menos 4 veces el alquiler (¥320,000/mes para una unidad de ¥80,000)
- Alternativa: ahorros de 100 veces el alquiler mensual (¥8,000,000 para la misma unidad), o pago anticipado de alquiler a tanto alzado
Las propiedades UR son menos numerosas y más limitadas en ubicación que los alquileres privados, pero son una opción sólida cuando el requisito de fiador o los costos iniciales son un obstáculo.
Cómo resolver problemas de alquiler
| Situación | Qué hacer |
|---|---|
| Solicitud rechazada | Pregunta a la agencia por qué. La corta validez del visado es una razón común: vuelve a solicitar tras la renovación. Una empresa de garantía diferente puede aprobarte |
| Rechazado repetidamente por ser extranjero | Cambia a servicios especializados para extranjeros (GaijinPot, Real Estate Japan). Considera la vivienda UR |
| No puedes costear los costos iniciales | Filtra por propiedades sin depósito ni dinero de cortesía. Algunas agencias ofrecen planes de pago a plazos |
| No puedes leer el contrato de arrendamiento | Llama a FRESC (0570-011000) o Tokyo Multilingual Navi (0120-142-142). Solicita plantillas de contrato multilingüe a la agencia |
| No encuentras nada que te guste | Revisa tus prioridades. Ampliar de 10 a 15 minutos a pie desde la estación, flexibilizar el requisito de antigüedad del edificio o añadir la siguiente estación puede abrir opciones |
Renovación del contrato y mudanza
La mayoría de los contratos en Tokio tienen una duración de dos años. Al renovar, espera pagar una tarifa de renovación equivalente a un mes de alquiler, estándar en el área de Tokio, más seguro contra incendios (¥15,000-20,000) y renovación de empresa de garantía (alrededor de ¥10,000). La vivienda UR no cobra tarifa de renovación.
Para mudarte, debes notificar a tu empresa de administración o propietario por escrito, generalmente 1-2 meses antes de la fecha prevista de salida. Consulta tu contrato para conocer el período exacto de aviso. El aviso tardío puede significar pagar alquiler incluso después de haberte ido.
Al salir, se espera que restaures el apartamento a su condición original (原状回復 / genjou kaifuku), pero esto no significa dejarlo como nuevo. Según las directrices de restauración del MLIT, el desgaste normal —papel pintado decolorado por el sol, rayado natural del suelo— es responsabilidad del propietario. Solo pagas por los daños causados por negligencia o mal uso intencional: manchas de cigarrillo, agujeros de clavos, rasguños de mascotas. Los costos de limpieza al salir dependen del tamaño del apartamento: ¥20,000-30,000 para un 1R/1K, ¥40,000-60,000 para un 1LDK o mayor.
Tu depósito (si pagaste uno) se devuelve menos los costos de restauración y limpieza. Si firmaste un contrato sin depósito, los costos de limpieza se facturan por separado al salir.
Alternativas al alquiler
Si el proceso de alquiler estándar parece demasiado complicado, existen otras opciones.
Casas compartidas
No se necesita fiador y los costos iniciales son solo unas decenas de miles de yenes. El alquiler suele incluir servicios públicos e internet. Oak House y Cross House son operadores importantes. Muchos recién llegados usan una casa compartida como primera base mientras se instalan. También son una excelente manera de comenzar a hacer amigos en Tokio.
Apartamentos mensuales
Unidades amuebladas (マンスリーマンション / mansuri manshon) alquiladas por mes. Más caras que un contrato estándar, pero sin fiador requerido y con mudanza inmediata. Un escalón práctico: vive en uno mientras te tomas el tiempo de encontrar el apartamento a largo plazo adecuado.
Vivienda de empresa
Si te incorporas a una empresa japonesa, pregunta a RR.HH. sobre subsidios de vivienda (住宅手当 / juutaku teate) o vivienda proporcionada por la empresa (社宅 / shataku). Esto puede eliminar por completo la búsqueda de apartamento.
Artículos relacionados
- ¿Qué son las 23 Zonas de Tokio? — Rangos de alquiler, guarderías, trayectos: cómo difiere cada zona. Esencial para elegir tu área
- ¿Qué son las ciudades de Tokio? — Las 26 ciudades al oeste de las 23 zonas. Alquiler más bajo, más espacio, gran acceso a la naturaleza
- Mi primera mudanza en solitario en Tokio — Una experiencia de primera mano en la búsqueda de apartamento, firma del contrato y día de mudanza
- El dilema circular del teléfono y la cuenta bancaria — Cómo organizar un número de teléfono y cuenta bancaria después de mudarte
- Cómo funcionan los pagos en Japón — Qué métodos de pago llevar una vez que te hayas mudado
- Ciclismo en Tokio — Si estás sopesando las opciones de trayecto, una bicicleta puede ahorrar tiempo y dinero en la zona adecuada
- Clasificación de basura en Tokio — Las reglas varían según la zona; conocerlas antes de mudarte evita dolores de cabeza
- Entrega de paquetes para extranjeros en Tokio — Cómo gestionar entregas fallidas y solicitudes de reentrega desde el primer día
Referencias:
-
Ministry of Justice “Survey on Foreign Residents (2016)” https://www.moj.go.jp/content/001226182.pdf (accessed: 2026-02-16)
-
Japan Property Management Association “Support for Smooth Move-in of Foreign Tenants” https://www.jpm.jp/foreign/ (accessed: 2026-02-16)
-
MLIT “Smooth Entry of Foreigners into Private Rental Housing” https://www.mlit.go.jp/jutakukentiku/house/jutakukentiku_house_tk3_000017.html (accessed: 2026-04-08)
-
SUUMO “Tokyo Rent Averages” https://suumo.jp/chintai/soba/tokyo/ (accessed: 2026-04-08)
-
UR Urban Renaissance Agency “Is One-Third of Take-Home Pay the Right Rent Budget?” https://www.ur-net.go.jp/chintai/college/202402/000732.html (accessed: 2026-04-08)
-
Tokyo Metropolitan Government Housing Policy HQ “Smooth Entry of Foreigners into Private Rental Housing” https://www.juutakuseisaku.metro.tokyo.lg.jp/fudosan/torihiki/gaikoku_nyuukyo (accessed: 2026-02-16)
-
MLIT “Housing Safety Net System” https://www.mlit.go.jp/jutakukentiku/house/jutakukentiku_house_tk3_000055.html (accessed: 2026-05-07)
-
LIFULL HOME’S “2025 Deposit/Key Money Trend Survey” https://lifull.com/news/45530/ (accessed: 2026-02-16)
-
UR Urban Renaissance Agency “Application Requirements” https://www.ur-net.go.jp/chintai/rent/requirements/ (accessed: 2026-02-16)
-
Real Estate Transaction Promotion Center “Analysis of Nationality-Based Refusal” https://www.retpc.jp/archives/30909/ (accessed: 2026-02-16)
-
Tokyo Multilingual Consultation Navi https://tabunka.tokyo-tsunagari.or.jp/soudan/navi.html (accessed: 2026-02-16)
-
Immigration Services Agency “FRESC” https://www.moj.go.jp/isa/support/fresc/fresc01.html (accessed: 2026-02-16)
-
MLIT “Guidelines on Restoration of Rental Housing” https://www.mlit.go.jp/jutakukentiku/house/jutakukentiku_house_tk3_000020.html (accessed: 2026-05-07)
-
MLIT “Maximum Brokerage Fee for Real Estate Transactions” https://www.mlit.go.jp/totikensangyo/const/1_6_bf_000013.html (accessed: 2026-05-07)
-
UR “Balancing Income and Rent” https://www.ur-net.go.jp/chintai/college/202105/000675.html (accessed: 2026-05-07)
-
SUUMO “Renewal Fee Guide” https://suumo.jp/article/oyakudachi/oyaku/chintai/fr_money/chintai_koushinryou/ (accessed: 2026-05-07)
* Este artículo fue traducido del inglés original con la ayuda de traducción automática. Algunas expresiones pueden no sonar naturales.