East Asia
🇯🇵日本語 🇰🇷한국어 🇹🇼繁體中文 🇨🇳中文
Southeast Asia
🇹🇭ไทย 🇮🇩Bahasa Indonesia 🇲🇾Bahasa Melayu 🇵🇭Filipino 🇲🇲မြန်မာ 🇻🇳Tiếng Việt
South Asia
🇮🇳हिन्दी 🇧🇩বাংলা 🇳🇵नेपाली
Western Europe
🇬🇧English 🇩🇪Deutsch 🇫🇷Français 🇳🇱Nederlands 🇮🇹Italiano 🇵🇹Português 🇪🇸Español
Northern Europe
🇸🇪Svenska 🇩🇰Dansk 🇳🇴Norsk 🇫🇮Suomi 🇪🇪Eesti
Eastern Europe
🇵🇱Polski 🇨🇿Čeština 🇭🇺Magyar 🇷🇴Română 🇭🇷Hrvatski 🇺🇦Українська 🇷🇺Русский
Mediterranean & Middle East
🇬🇷Ελληνικά 🇹🇷Türkçe 🇸🇦العربية 🇮🇱עברית

L I V I N G

Cách Thuê Căn Hộ ở Tokyo với Tư Cách Người Nước Ngoài [Chi Phí, Người Bảo Lãnh, UR]

Chi phí ban đầu ở Tokyo tương đương 4-5 tháng tiền thuê. Dù không có người bảo lãnh cá nhân, công ty bảo lãnh giúp bạn ký hợp đồng. Cách tìm căn hộ không đặt cọc, yêu cầu nhà ở UR, xử lý chính sách 'không nhận người nước ngoài' và toàn bộ quy trình từ tìm kiếm đến dọn vào chỉ trong 2 tuần.

Cách Thuê Căn Hộ ở Tokyo với Tư Cách Người Nước Ngoài [Chi Phí, Người Bảo Lãnh, UR]

Thực Tế Tìm Căn Hộ với Tư Cách Người Nước Ngoài

Toàn cảnh Tokyo với các tòa nhà cao tầng và khu dân cư trải dài đến chân trời

Một cuộc khảo sát năm 2016 của Bộ Tư pháp cho thấy khoảng 40% người nước ngoài tìm kiếm nhà ở bị từ chối vì quốc tịch. Mặt khác, theo báo cáo khảo sát của Japan Property Management Association (JPM), khoảng 90% các đại lý bất động sản có giấy phép chấp nhận người thuê nước ngoài. Tuy nhiên, con số này chỉ bao gồm các đại lý (môi giới) — tỷ lệ chấp nhận trong số chủ nhà (chủ sở hữu bất động sản) thấp hơn. Khoảng cách này không hẳn là sự thù địch; nhiều chủ nhà lo ngại về rào cản giao tiếp và các thủ tục không quen thuộc.

Chính phủ đã nỗ lực thu hẹp khoảng cách này. MLIT (Bộ Đất đai, Cơ sở hạ tầng, Giao thông và Du lịch) đã công bố các mẫu hợp đồng thuê đa ngôn ngữ và hướng dẫn bằng 14 ngôn ngữ, và Chính quyền Đô thị Tokyo cũng duy trì trang hỗ trợ riêng. Vào tháng 10 năm 2025, Luật Mạng lưới An toàn Nhà ở sửa đổi có hiệu lực, giới thiệu các hệ thống hỗ trợ mới cho người nước ngoài và những người khó tìm nhà ở.

Lưu ý: Cuộc khảo sát của Bộ Tư pháp nêu trên là từ năm 2016, và các cải thiện thể chế đã được thực hiện từ đó đến nay.


Toàn Bộ Lịch Trình

Trong số những người tôi biết, nhiều kỹ sư nước ngoài ở nhà chia sẻ hoặc căn hộ theo tháng trong tháng đầu tiên sau khi đến Nhật, tìm kiếm nhà trong thời gian đó, và dọn vào căn hộ riêng trong tháng thứ hai. Đây là cách quá trình thường diễn ra:

1. Chọn khu vực (1-3 ngày) Thu hẹp phạm vi theo quãng đường đi làm và ngân sách. 23 quận đặc biệt (23区) ở trung tâm Tokyo hay vùng ngoại ô phía tây (khu vực Tama)?

2. Tìm kiếm danh sách (3-7 ngày) Duyệt các trang web đăng tin, lập danh sách căn hộ tiềm năng, liên hệ các đại lý bất động sản.

3. Xem căn hộ (1-3 ngày) Đến xem trực tiếp. Hãy xem 3-4 căn mỗi ngày.

4. Nộp đơn và chờ xét duyệt (3-7 ngày) Nộp hồ sơ. Công ty bảo lãnh và chủ nhà xem xét đơn đăng ký của bạn.

5. Ký hợp đồng và dọn vào (1-3 ngày) Nhận giải thích bắt buộc về các điều khoản quan trọng, ký hợp đồng, nhận chìa khóa. Sau khi dọn vào, bạn cần đăng ký địa chỉ, mở tài khoản ngân hàng và thiết lập các tiện ích. Xem Lần Đầu Chuyển Nhà Một Mình ở Tokyo để biết những gì cần làm sau ngày dọn nhà.

Tổng cộng: tối thiểu 2 tuần, 4 tuần nếu có dự phòng.

Thời gian lưu trú ảnh hưởng đến tính toán

Thời gian lưu trúLoại nhà ở phù hợp nhấtChi phí ban đầu thông thường
Dưới 3 thángCăn hộ theo tháng hoặc nhà chia sẻ¥30.000-150.000
3 tháng đến 1 nămThuê thông thường (không đặt cọc/tiền lễ)¥200.000-300.000
Trên 1 nămThuê thông thường hoặc nhà ở UR¥200.000-450.000

Nếu bạn ở dưới sáu tháng, căn hộ theo tháng thường có tổng chi phí thấp hơn so với trả ¥350.000-450.000 phí ban đầu cho hợp đồng thông thường. Đối với những chuyến lưu trú trên sáu tháng, thuê thông thường trở thành lựa chọn tốt hơn.

Mùa Chuyển Nhà Cao Điểm

Thị trường thuê nhà Tokyo có nhịp điệu theo mùa rõ rệt. Tháng 1 đến tháng 3 là giai đoạn bận rộn nhất — năm tài chính và học thuật của Nhật bắt đầu vào tháng 4, vì vậy tuyển sinh đại học, nhân viên mới và chuyển công tác đều tạo ra làn sóng chuyển nhà cùng lúc. Các căn hộ tốt biến mất nhanh trong những tháng này. Bạn xem nhà vào thứ Bảy, và đến sáng thứ Hai đã có người khác ký hợp đồng.

Tháng 4 đến tháng 8 yên tĩnh hơn. Ít tin đăng mới hơn, nhưng cũng ít cạnh tranh hơn — bạn có thể từ từ cân nhắc. Tháng 9 và tháng 10 có một đợt tăng nhỏ hơn do chuyển công tác giữa năm.

Nếu bạn linh hoạt về thời điểm, tránh cơn sốt tháng 1-3 giúp bạn có nhiều không gian hơn và có thể có nhiều quyền thương lượng hơn về tiền thuê và các khoản phí.


Chọn Khu Vực

Các tòa nhà Tokyo và các tuyến đường sắt cắt qua cảnh quan đô thị

Tokyo được chia thành hai khu vực chính: 23 Quận Đặc Biệt (23区)Khu Vực Tama (多摩地域, 26 thành phố). Nơi bạn sống quyết định tiền thuê, quãng đường đi làm và chất lượng cuộc sống hàng ngày.

23 Quận Đặc Biệt

Khả năng tiếp cận giao thông công cộng tuyệt vời, nhưng tiền thuê cao hơn. Theo dữ liệu tiền thuê của SUUMO, các căn studio (1K/1DK) trung bình ¥70.000-120.000/tháng (các căn 1R có thể thấp hơn), với sự chênh lệch đáng kể theo quận. Một số quận có cộng đồng người nước ngoài đã định cư và các dịch vụ thành phố đa ngôn ngữ.

Xem 23 Quận Tokyo là Gì? để có phân tích chi tiết theo khu vực

Khu Vực Tama

Tiền thuê thấp hơn và nhiều không gian hơn với cùng ngân sách. Dữ liệu SUUMO tương tự cho thấy các căn studio trung bình ¥50.000-70.000/tháng ở hầu hết các thành phố. Nhiều công viên hơn, nhiều cây xanh hơn, phổ biến với các gia đình.

Xem Các Thành Phố Tokyo là Gì? để có phân tích theo từng tuyến

Cách quyết định:

Nếu nơi làm việc của bạn đã cố định, hãy dùng Yahoo! Transit hoặc Google Maps để kiểm tra thời gian di chuyển từ cửa đến cửa. “Trong 23 quận” không tự động có nghĩa là thuận tiện. Ví dụ, Kichijoji (thành phố Musashino, ngoài 23 quận) cách Shinjuku khoảng 15 phút bằng tàu nhanh JR Chuo Line, trong khi Oizumi-Gakuen (quận Nerima, trong 23 quận) mất khoảng 30-40 phút để đến Shinjuku khi phải chuyển tàu.

Nguyên tắc ngân sách an toàn: giữ tiền thuê dưới một phần ba lương ròng của bạn (xem thêm hướng dẫn lập ngân sách thuê nhà của UR). Nếu bạn kiếm ¥250.000/tháng sau thuế, hãy nhắm đến khoảng ¥80.000 tiền thuê. Với ngân sách đó, xem xét dữ liệu tiền thuê SUUMO, các quận phía đông như Arakawa, Katsushika và Adachi, hoặc hành lang Đường Chuo ở Tama, trở thành những lựa chọn thực tế. Nếu bạn chưa có thẻ tín dụng ở Nhật, Thẻ Tín Dụng cho Người Nước Ngoài tại Nhật giải thích cách thức hoạt động của quy trình xét duyệt.


Chi Phí Ban Đầu (Dự Tính 4-5 Tháng Tiền Thuê)

Tài liệu và bút trên bàn — hợp đồng thuê có nhiều khoản chi phí

Điều bất ngờ lớn nhất với người mới đến: bạn phải trả rất nhiều trước khi ngủ đêm đầu tiên trong căn hộ. Đây là bảng phân tích cho bất động sản ¥80.000/tháng:

Khoản mụcThuật ngữ tiếng NhậtSố tiềnLà gì
Tiền đặt cọc敷金 (shikikin)¥0-160.000Hoàn trả một phần khi chuyển đi, trừ chi phí sửa chữa. Hơn 60% căn hộ dưới ¥100.000/tháng ở khu vực đô thị Tokyo hiện có tiền đặt cọc bằng không
Tiền lễ tạ ơn礼金 (reikin)¥0-80.000”Quà” cho chủ nhà. Không hoàn lại. Các tin đăng không có reikin đang tăng lên
Phí môi giới仲介手数料 (chukai tesuryo)¥88.000Giới hạn pháp lý: 1 tháng tiền thuê + thuế (cộng gộp chủ nhà + người thuê). Người thuê về mặt kỹ thuật chỉ chịu 0,5 tháng + thuế, nhưng hầu hết ký mẫu đồng ý trả 1 tháng
Tiền thuê trả trước前家賃 (mae yachin)¥80.000-160.000Tháng đầu tiên tính theo ngày + tháng tiếp theo đầy đủ, trả trước
Phí công ty bảo lãnh保証会社費用 (hosho gaisha hiyou)¥40.000-80.00050-100% tiền thuê hàng tháng. Có áp dụng gia hạn hàng năm
Bảo hiểm hỏa hoạn火災保険 (kasai hoken)¥15.000-20.000Thông thường là hợp đồng 2 năm
Thay khóa鍵交換 (kagi koukan)¥10.000-30.000Thay khóa từ người thuê trước

Tổng cộng: khoảng ¥350.000-450.000 cho căn hộ ¥80.000/tháng.

Chọn bất động sản không đặt cọc, không tiền lễ có thể giảm xuống dưới ¥250.000. Một lưu ý: các căn không đặt cọc đôi khi tính phí vệ sinh cố định khi chuyển đi. Hãy hỏi về chi phí khi rời đi trước khi ký.


Giấy Tờ Cần Chuẩn Bị

Những giấy tờ này áp dụng cho hầu hết các đơn đăng ký. Yêu cầu cụ thể có thể khác nhau tùy bất động sản.

  • Thẻ cư trú (在留カード / zairyu card) — Giấy tờ tùy thân chính của bạn với tư cách cư dân nước ngoài. Hiển thị tình trạng và ngày hết hạn thị thực. Bản sao là bắt buộc
  • Hộ chiếu — Dùng cùng với thẻ cư trú để xác minh danh tính
  • Bằng chứng thu nhập (収入証明 / shunyu shomei) — Bảng lương 3 tháng hoặc chứng nhận nộp thuế (課税証明書 / kazei shomeisho). Quá trình xét duyệt thường kiểm tra thu nhập hàng năm ít nhất gấp 36 lần tiền thuê hàng tháng
  • Giấy xác nhận việc làm (在籍証明書 / zaiseki shomeisho) — Do chủ sử dụng lao động cấp. Học sinh cung cấp giấy xác nhận đăng ký học thay thế
  • Liên lạc khẩn cấp tại Nhật (緊急連絡先 / kinkyuu renrakusaki) — Tên, số điện thoại và mối quan hệ. Bạn bè hoặc đồng nghiệp đều được

Con dấu cá nhân (印鑑 / inkan) đôi khi được yêu cầu, nhưng nhiều đại lý hiện đã chấp nhận chữ ký của người thuê nước ngoài. Kiểm tra với đại lý trước.

Nếu bạn vừa đến và chưa đăng ký địa chỉ, bạn vẫn có thể nộp đơn miễn là có thẻ cư trú. Quy trình thông thường là hoàn tất đăng ký chuyển đến (転入届 / tennyuu todoke) trước khi ký hợp đồng. Có số điện thoại Nhật Bản rất quan trọng — các đại lý bất động sản và công ty bảo lãnh cần liên hệ với bạn, và không có số điện thoại sẽ gây khó khăn. Nên sắp xếp điện thoại của bạn trước khi bắt đầu tìm căn hộ. Xem Vòng Luẩn Quẩn Điện Thoại và Tài Khoản Ngân Hàng để biết chi tiết.


Giải Quyết Vấn Đề Người Bảo Lãnh

Một bàn tay cầm chìa khóa nhà — giải quyết vấn đề bảo lãnh mở ra cánh cửa ngôi nhà mới của bạn

Hợp đồng thuê truyền thống của Nhật yêu cầu 連帯保証人 (rentai hoshounin) — một người bảo lãnh cá nhân chịu trách nhiệm pháp lý nếu bạn không trả tiền thuê. Đối với người nước ngoài không có mối quan hệ sâu rộng tại Nhật, đây là rào cản không thể vượt qua.

Nhưng bây giờ không còn như vậy nữa. Các công ty bảo lãnh (保証会社 / hosho gaisha) đã trở thành tiêu chuẩn. Hầu hết các bất động sản cho thuê hiện yêu cầu sử dụng công ty bảo lãnh, vì vậy bạn có thể ký hợp đồng mà không cần người bảo lãnh cá nhân.

Cách thức hoạt động:

  • Phí ban đầu: 50-100% tiền thuê một tháng (¥40.000-80.000 cho căn ¥80.000)
  • Gia hạn hàng năm: khoảng ¥10.000/năm, hoặc 10-30% tiền thuê hàng tháng
  • Họ xét duyệt tình trạng thị thực, thu nhập và việc làm của bạn

Ngày càng nhiều công ty bảo lãnh phục vụ riêng cho người thuê nước ngoài với hỗ trợ đa ngôn ngữ. Tìm kiếm “外国人 保証会社” (gaikokujin hosho gaisha — công ty bảo lãnh cho người nước ngoài) sẽ ra nhiều lựa chọn, và trang hỗ trợ cư dân nước ngoài của JPM tổng hợp các tài nguyên liên quan.

Tuy nhiên, thông thường bạn không cần tự tìm công ty bảo lãnh. Đại lý bất động sản sẽ giới thiệu một công ty phù hợp với bất động sản bạn đã chọn. Chỉ cần hỏi: “Bạn có thể sử dụng công ty bảo lãnh có kinh nghiệm chấp nhận người thuê nước ngoài không?” (外国人の入居実績がある保証会社を使えますか?/ Gaikokujin no nyuukyo jisseki ga aru hosho gaisha wo tsukaemasu ka?)


Tìm Kiếm Ở Đâu

Phòng khách sáng sủa với sàn gỗ — kiểm tra ánh sáng và không gian khi xem căn hộ

Hai con đường chính để tìm căn hộ.

Các trang web đăng tin tiếng Nhật (lựa chọn nhiều nhất)

Đây là cách người Nhật tìm căn hộ: tìm kiếm trên trang web tổng hợp, liên hệ đại lý xử lý tin đăng mà họ thích, đến văn phòng và xem căn hộ. Đây là quy trình tiêu chuẩn, và số lượng bất động sản trên các trang web này vượt xa những gì có sẵn qua các dịch vụ dành riêng cho người nước ngoài. Nếu bạn đọc được tiếng Nhật — hoặc dùng dịch thuật trình duyệt — đây là nơi bạn tìm thấy nhiều lựa chọn nhất.

  • SUUMO — Cổng thông tin bất động sản lớn với nhiều tin đăng nhất
  • LIFULL HOME’S — Cổng thông tin bất động sản lớn. Dùng FRIENDLY DOOR để tìm các đại lý bất động sản cung cấp hỗ trợ ngôn ngữ nước ngoài

Các dịch vụ tiếng Anh

Nếu tiếng Nhật là rào cản, các nền tảng này chỉ đăng các bất động sản đã được phê duyệt cho người nước ngoài:

  • GaijinPot Apartments — Tất cả tin đăng đã xác nhận thân thiện với người nước ngoài. Hỗ trợ môi giới song ngữ
  • wagaya Japan — Tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Việt. Đăng nhiều bất động sản đã được phê duyệt cho người nước ngoài
  • Real Estate Japan — Tìm kiếm nhà thuê ở Tokyo bằng tiếng Anh

Những gì nên nói tại văn phòng bất động sản

Khi bạn đến thăm một đại lý, đây là cuộc trao đổi hữu ích:

Bạn: “Tôi đang tìm chỗ gần ga ○○, dưới ¥80.000/tháng.” (○○駅の近くで、家賃8万円以下で探しています / ○○-eki no chikaku de, yachin hachi-man en ika de sagashite imasu)

Nhân viên: “Bạn muốn loại phòng gì? 1K hay 1LDK?” (間取りのご希望は?/ Madori no go-kibou wa?)

Bạn: “1K là được. Nếu có thể, trong vòng 10 phút đi bộ từ ga.” (1Kで大丈夫です。駅から徒歩10分以内だと助かります / 1K de daijoubu desu. Eki kara toho jup-pun inai dato tasukarimasu)

Mẹo: Gọi điện hoặc email trước để xác nhận họ có chấp nhận người thuê nước ngoài không. Điều này tránh mất công đến nơi mà không có kết quả.


Từ Xem Nhà Đến Ký Hợp Đồng

Đến xem căn hộ trực tiếp (内見 / naiken) là điều cần thiết. Ảnh có thể gây nhầm lẫn.

Những gì cần kiểm tra khi xem nhà:

  • Ánh sáng và tiếng ồn (mở cửa sổ)
  • Áp lực nước và mùi ống thoát nước phòng tắm
  • Không gian lưu trữ (thường nhỏ hơn dự kiến)
  • Khoảng cách đến siêu thị và cửa hàng tiện lợi gần nhất (các konbini ở Tokyo làm được nhiều thứ hơn là chỉ bán thức ăn — xem hướng dẫn konbini của chúng tôi)

Tìm thấy nơi bạn thích? Hãy đăng ký ngay tại chỗ. Trong mùa cao điểm tháng 1-3, người khác có thể nộp đơn ngay buổi tối bạn xem căn hộ. “Tôi sẽ suy nghĩ thêm” và tin đăng đã đóng vào sáng hôm sau — đây là kiểu phổ biến trong những tháng cao điểm.

Quyết định những điều không thể nhượng bộ trước khi xem bất kỳ căn nào: tiền thuê tối đa, khoảng cách đi bộ tối đa từ ga, các tính năng bắt buộc có. Có tiêu chí rõ ràng cho phép bạn nói có hoặc không ngay lập tức mà không do dự.

Sau khi nộp đơn, công ty bảo lãnh và chủ nhà xem xét đơn đăng ký của bạn. Với thị thực hợp lệ và thu nhập gấp 36 lần tiền thuê hàng tháng, kết quả thường đến trong 3-7 ngày.

Sau khi được chấp thuận, bạn sẽ nhận được 重要事項説明 (juuyou jikou setsumei) — giải thích bắt buộc theo pháp luật về các điều khoản của bất động sản từ đại lý bất động sản có giấy phép. Điều này được thực hiện bằng tiếng Nhật theo mặc định, nhưng MLIT đã chuẩn bị các mẫu tài liệu đa ngôn ngữ. Hỏi đại lý của bạn trước xem họ có thể cung cấp tài liệu bằng ngôn ngữ của bạn không.


Phải Làm Gì Nếu Bị Từ Chối Vì Là Người Nước Ngoài

Điều đó xảy ra. Đây là những gì bạn nên biết.

Theo phân tích pháp lý của Real Estate Transaction Promotion Center, từ chối người thuê chỉ dựa trên quốc tịch có thể cấu thành hành vi vi phạm pháp luật (不法行為 / fuhou koui) theo luật Nhật, và các tòa án đã phán quyết bồi thường thiệt hại (損害賠償 / songai baishou) trong những trường hợp như vậy. Tuy nhiên, luật hiện hành không thể buộc chủ nhà phải ký hợp đồng.

Cách tiếp cận thực tế:

Thay vì tranh chấp cho một bất động sản cụ thể, hãy chuyển sang các dịch vụ sàng lọc trước các chủ nhà thân thiện với người nước ngoài. Mỗi tin đăng trên GaijinPot Apartments và Real Estate Japan đều có sự phê duyệt của chủ nhà đối với người thuê nước ngoài.

Các dịch vụ tư vấn công cộng miễn phí tồn tại nếu bạn cần giúp đỡ:


Nhà Ở UR (Không Cần Bảo Lãnh, Không Có Tiền Lễ)

Ngoại thất tòa nhà căn hộ — nhà ở công cộng UR cung cấp chi phí ban đầu thấp hơn đáng kể

UR Urban Renaissance Agency vận hành nhà ở công cộng cho thuê, loại bỏ một số rào cản mà người nước ngoài phải đối mặt với thuê tư nhân:

  • Không cần người bảo lãnh
  • Không có tiền lễ (礼金)
  • Không có phí môi giới (仲介手数料)
  • Không có phí gia hạn (更新料)

Đối với căn đơn vị ¥80.000/tháng, chi phí ban đầu tại UR khoảng ¥200.000 (tiền đặt cọc + tiền thuê theo ngày + phí khu vực chung) — chưa bằng một nửa so với thuê tư nhân.

Ai có thể đăng ký:

  • Cư dân dài hạn với thẻ cư trú hợp lệ (thị thực làm việc, học sinh, v.v.)
  • Thu nhập hàng tháng ít nhất gấp 4 lần tiền thuê (¥320.000/tháng cho căn ¥80.000)
  • Thay thế: tiết kiệm gấp 100 lần tiền thuê hàng tháng (¥8.000.000 cho cùng căn hộ), hoặc trả trước toàn bộ tiền thuê

Các bất động sản UR ít hơn về số lượng và hạn chế hơn về vị trí so với thuê tư nhân, nhưng là lựa chọn mạnh mẽ khi yêu cầu người bảo lãnh hoặc chi phí ban đầu đang cản trở bạn.


Giải Quyết Các Vấn Đề Khi Thuê Nhà

Tình huốngPhải làm gì
Đơn đăng ký bị từ chốiHỏi đại lý lý do. Thời hạn thị thực ngắn là lý do phổ biến — nộp lại sau khi gia hạn. Công ty bảo lãnh khác có thể phê duyệt bạn
Bị từ chối nhiều lần vì là người nước ngoàiChuyển sang các dịch vụ chuyên biệt cho người nước ngoài (GaijinPot, Real Estate Japan). Cân nhắc nhà ở UR
Không đủ khả năng chi trả chi phí ban đầuLọc theo bất động sản không đặt cọc, không tiền lễ. Một số đại lý cung cấp kế hoạch trả góp
Không đọc được hợp đồng thuêGọi FRESC (0570-011000) hoặc Tokyo Multilingual Navi (0120-142-142). Yêu cầu các mẫu hợp đồng đa ngôn ngữ từ đại lý
Không tìm thấy gì ưng ýXem lại các ưu tiên của bạn. Mở rộng từ 10 phút lên 15 phút đi bộ từ ga, nới lỏng yêu cầu về tuổi tòa nhà, hoặc thêm ga tiếp theo có thể mở ra nhiều lựa chọn hơn

Gia Hạn Hợp Đồng và Chuyển Đi

Hầu hết các hợp đồng ở Tokyo có thời hạn hai năm. Khi gia hạn, hãy chuẩn bị trả phí gia hạn bằng một tháng tiền thuê — tiêu chuẩn ở khu vực Tokyo — cộng với bảo hiểm hỏa hoạn (¥15.000-20.000) và gia hạn công ty bảo lãnh (khoảng ¥10.000). Nhà ở UR không tính phí gia hạn.

Để chuyển đi, bạn phải thông báo bằng văn bản cho công ty quản lý hoặc chủ nhà, thường 1-2 tháng trước ngày chuyển đi dự kiến. Kiểm tra hợp đồng để biết thời gian thông báo chính xác. Thông báo muộn có thể đồng nghĩa với việc trả tiền thuê ngay cả sau khi bạn đã rời đi.

Khi rời đi, bạn phải khôi phục căn hộ về tình trạng ban đầu (原状回復 / genjou kaifuku), nhưng điều này không có nghĩa là trả lại như mới. Theo hướng dẫn khôi phục của MLIT, hao mòn bình thường — giấy dán tường bạc màu vì ánh nắng, trầy xước sàn tự nhiên — là trách nhiệm của chủ nhà. Bạn chỉ trả cho các thiệt hại do sơ suất hoặc lạm dụng cố ý: vết ố thuốc lá, lỗ đinh, trầy xước do thú cưng. Chi phí vệ sinh khi chuyển đi tùy thuộc vào kích thước căn hộ: ¥20.000-30.000 cho 1R/1K, ¥40.000-60.000 cho 1LDK trở lên.

Tiền đặt cọc của bạn (nếu bạn đã trả) được hoàn trả sau khi trừ chi phí khôi phục và vệ sinh. Nếu bạn ký hợp đồng không đặt cọc, phí vệ sinh sẽ được tính riêng khi chuyển đi.


Các Lựa Chọn Thay Thế Ngoài Thuê Thông Thường

Nếu quy trình thuê thông thường có vẻ quá nặng nề, có những con đường khác.

Nhà Chia Sẻ (Share House)

Không cần người bảo lãnh và chi phí ban đầu chỉ là vài chục nghìn yên. Tiền thuê thường bao gồm tiện ích và internet. Oak HouseCross House là các nhà điều hành lớn. Nhiều người mới đến sử dụng nhà chia sẻ như căn cứ đầu tiên trong khi ổn định. Đây cũng là cách tuyệt vời để bắt đầu kết bạn ở Tokyo.

Căn Hộ Theo Tháng

Các căn hộ có đồ đạc (マンスリーマンション / mansuri manshon) thuê theo tháng. Đắt hơn hợp đồng thông thường, nhưng không cần người bảo lãnh và có thể dọn vào ngay. Một bước đệm thực tế: sống ở đó trong khi bạn dành thời gian tìm căn hộ dài hạn phù hợp.

Nhà Ở Do Công Ty Cung Cấp

Nếu bạn đang gia nhập một công ty Nhật, hãy hỏi bộ phận nhân sự về trợ cấp nhà ở (住宅手当 / juutaku teate) hoặc nhà ở do công ty cung cấp (社宅 / shataku). Điều này có thể loại bỏ hoàn toàn việc tìm căn hộ.


Bài Viết Liên Quan


Tài liệu tham khảo:

* Bài viết này được dịch từ bản gốc tiếng Anh với sự hỗ trợ của dịch tự động. Một số cách diễn đạt có thể chưa tự nhiên.

Chia sẻ bài viết này

T O K Y O . H O W

Mọi điều về Tokyo, từng bước một.

tokyo.how là hướng dẫn thực tế cho Tokyo — viết bởi những người sống ở đây. Từ tàu điện đến tìm căn hộ, chúng tôi giải thích mọi thứ từng bước.