A D M I N
Jaapani ravikindlustus ja pension välismaalastele — maksed, kate ja ühekordne väljamakse
Shakai Hoken vs. riiklik ravikindlustus, igakuised maksehinnangud, kuidas taotleda ühekordset väljamakset lahkumisel ja 2027. aasta viisa pikendamise muudatus.
Kaks rada: ettevõtte töötaja vs. kõik teised
Jaapani ravikindlustuse ja pensionisüsteem jaguneb kaheks rajaks vastavalt teie tööhõiveseisundile. Te ei vali — see määratakse automaatselt.
Rada 1: Shakai Hoken (社会保険) — ettevõtte töötajatele
Kui olete ettevõttes tööl, on ravikindlustus ja töötajate pension ühendatud. Maksed arvatakse teie palgast maha, jagatuna 50/50 teie ja tööandja vahel. Teie ettevõte tegeleb kogu paberitööga — te ei pea linnaosavalitsust külastama.
Alates oktoobrist 2024 on ka osalise tööajaga töötajad, kes töötavad üle 20 tunni nädalas ja teenivad üle 88 000 ¥ kuus, kaetud Shakai Hokeni all.
Rada 2: riiklik ravikindlustus (国民健康保険) + riiklik pension (国民年金) — kõigile teistele
Vabakutselised, füüsilisest isikust ettevõtjad, töötud, üliõpilased — igaüks, kes ei ole ettevõtte kindlustuses, peab liituma riikliku ravikindlustusega (NHI, tavaliselt “kokuho” 国保) ja riikliku pensioniga oma kohaliku linnaosavalitsuse kaudu. See nõuab isiklikku registreerimist linnaosavalitsuse kolimisprotseduuride osana.
Milline rada te olete, ei ole valik — see tuleneb teie tööhõivest. Kui teie tööandja ei registreeri teid Shakai Hokenis, kuigi vastated nõuetele, peate ise registreeruma NHI + riiklikku pensioni.
Riikliku ravikindlustuse registreerimine — see ei ole automaatne
Erinevalt Shakai Hokenis ei käivitu NHI iseenesest. Aadressi registreerimine linnaosavalitsuses ei registreeri teid automaatselt ravikindlustusse. Peate esitama eraldi taotluse.
Kuidas registreeruda:
- Minge riikliku ravikindlustuse letti (国民健康保険窓口 / Kokumin Kenko Hoken madoguchi) oma kohalikus linnaosavalitsuses (区役所 / kuyakusho) või linnavalitsuses
- Võtke kaasa elamiskaart (在留カード / zairyuu kaado) ja pass
- Täitke registreerimisvorm (加入届 / kanyuu todoke)
- Teie kindlustustõend väljastatakse kohapeal
Tähtaeg on 14 päeva alates päevast, mil muutute kõlblikuks — tavaliselt 14 päeva pärast sissekolimist või ettevõttest lahkumist. Kui jääte tähtajast maha, saate endiselt registreeruda, kuid makseid nõutakse tagasiulatuvalt kõlblikkuse kuupäevast. “Ma ei registreerunud, seega ma ei võlgne midagi” ei ole nii, kuidas see toimib.
Alates detsembrist 2024 ei väljastata uutele registreerujatele enam traditsioonilisi paberkinndlustuskaarte (保険証). Jaapan on üle läinud My Number kaartide (マイナンバーカード) kasutamisele kindlustuse tõendina. Kui teil pole My Number kaarti, saate selle asemel “kvalifikatsiooni kinnitamisdokumendi” (資格確認書 / shikaku kakuninsho).
Kui palju maksed maksavad?
Shakai Hoken (ettevõtte töötajad)
Maksed on protsent teie palgast, jagatuna võrdselt tööandjaga. Jaapani ravikindlustuse ühingu (協会けんぽ / Kyokai Kenpo) puhul on ravikindlustuse määr umbes 10% (teie osa: ~5%). Lisage töötajate pension ~18,3% (teie osa: ~9,15%).
Töötaja puhul, kes teenib 300 000 ¥/kuus, on sotsiaalkindlustuse kogumahaarvatused umbes 43 000 ¥.
Riiklik ravikindlustus (NHI)
NHI maksed varieeruvad omavalitsuse kaupa, kuid ühendavad üldiselt kaks komponenti: “sissetulekupõhine osa” (所得割 / shotokuwari), mis arvutatakse eelmise aasta sissetulekust, ja “pearaha” (均等割 / kintouwari) — fikseeritud summa kindlustatu kohta.
Arvutusmeetod on üksikasjalikult kirjeldatud tervise-, töö- ja heaoluministeeriumi veebilehel.
Teise aasta šokk: esimesel aastal Jaapanis oli teil tõenäoliselt null Jaapani sissetulek eelmisel aastal, seega on teie maksed madalad — sageli ainult pearaha osa. Teisel aastal hüppavad maksed üles, sest need põhinevad nüüd teie esimese aasta tegelikel sissetulekutel. See üllatab paljusid välismaalasi.
Kui teie sissetulek on madal, saab pearaha osa automaatse allahindlussüsteemi kaudu vähendada 70%, 50% või 20% võrra.
Maksete simulatsioon aastasissetuleku järgi (NHI + riiklik pension)
Konkreetse ettekujutuse andmiseks on siin ligikaudne hinnang üksikule alla 40-aastasele isikule, kes elab Shinjuku linnaosas. Riiklik pension on ühtne 17 510 ¥/kuus üleriigiliselt (FY2025). NHI arvud on ligikaudsed, põhinedes Shinjuku linnaosa maksmääradel (FY2024).
| Aastasissetulek (palk) | NHI (aastane, ligikaudne) | Riiklik pension (aastane) | Kokku (kuune ekvivalent) |
|---|---|---|---|
| 2 000 000 ¥ | ~90 000 ¥ | 210 120 ¥ | ~25 000 ¥/kuus |
| 3 000 000 ¥ | ~170 000 ¥ | 210 120 ¥ | ~32 000 ¥/kuus |
| 4 000 000 ¥ | ~270 000 ¥ | 210 120 ¥ | ~40 000 ¥/kuus |
| 5 000 000 ¥ | ~370 000 ¥ | 210 120 ¥ | ~48 000 ¥/kuus |
NHI maksed on sissetulekupõhine osa pluss pearaha osa. Pikaajalise hoolduse kindlustus (üle 40-aastastele) ei ole kaasatud. Ülalpeetavad suurendavad pearaha osa. Määrad erinevad omavalitsuste kaupa, seega kontrollige oma linnaosa veebilehelt täpseid arve.
Shakai Hokeni (ettevõtte töötajad) puhul on teie omavastutuse summa umbes 60–70% ülaltoodud arvudest — tööandja katab ülejäänu.
Riiklik pension
Riikliku pensioni maksed on üleriigiliselt samad: 17 510 ¥ kuus FY2025 jaoks. See on fikseeritud määr sõltumata sissetulekust. Kui te ei suuda seda endale lubada, on saadaval vabastus- ja edasilükkamisprogrammid — täielik vabastus, 3/4 vabastus, pool vabastus, 1/4 vabastus ja makse edasilükkamine. Üliõpilastele on ka erisäte.
Teie pension ei lähe raisku
“Miks maksta pensionisse, mida ma kunagi ei kogu?” — see on välismaalaste seas levinud reaktsioon. Kuid Jaapani pensionisüsteemis on sätted spetsiaalselt lahkujatele.
Ühekordne väljamakse (脱退一時金)
Pärast Jaapanist lahkumist saate taotleda tagasi osa oma pensionimaksetest ühekordse väljamaksena.
Kõlblikkusnõuded:
- Vähemalt 6 kuud pensionregistreerimist
- Ei ela enam Jaapanis (olete lahkunud)
- Ei ole pensionikõlblik (alla 10 aasta registreerimist)
- Taotlege 2 aasta jooksul pärast lahkumist
Arvutuse ülempiir: praegu põhineb maksimaalne arvutus 60 kuul (5 aastat) maksetel. Isegi kui maksite 6 või enam aastat, arvestatakse ainult 5 aastat. 2025. aasta seadusemuudatus tõstab selle ülempiiri 8 aastale (96 kuud), rakendamine oodatavalt 4 aasta jooksul pärast seaduse jõustumist.
Ühekordse väljamakse simulatsioon
Riikliku pensioni maksja puhul on ühekordne väljamakse fikseeritud summa, mis põhineb registreeritud kuude arvul (ligikaudsed arvud põhinedes FY2025 arvutusstandarditel).
| Registreerimisperiood | Väljamakse (ligikaudne) |
|---|---|
| 6–11 kuud | ~50 000 ¥ |
| 12–17 kuud | ~100 000 ¥ |
| 24–29 kuud | ~200 000 ¥ |
| 36–41 kuud | ~300 000 ¥ |
| 60 kuud (praegune ülempiir) | ~500 000 ¥ |
Töötajate pensioni (Shakai Hoken) maksja puhul sõltub summa teie palgast ja registreeritud kuudest, seega varieerub tugevalt. Ligikaudse juhendina võib 300 000 ¥/kuus teeniv isik, kes oli registreeritud 3 aastat, oodata umbes 500 000–600 000 ¥.
Kompromiss: ühekordse väljamakse taotlemine kustutab jäädavalt teie pensionikirje selle perioodi eest. Kui teie koduriigil on Jaapaniga sotsiaalkindlustusleping, tähendab see, et kaotate võimaluse ühendada registreerimisperioode riikide vahel — mis võib mõjutada pensionikõlblikkust teie koduriigis.
Sotsiaalkindlustuslepingud (社会保障協定)
Jaapanil on sotsiaalkindlustuslepingud 23 riigiga, sealhulgas Saksamaa, Ameerika Ühendriigid, Prantsusmaa, Kanada, Austraalia, Lõuna-Korea, Hiina ja Itaalia.
Need lepingud teenivad kahte eesmärki:
- Topeltregistreerimise vältimine: kui olete lähetatud Jaapanisse 5 aastaks või vähem, saate jääda registreerituks ainult oma koduriigi pensionisüsteemi
- Registreerimisperioodide ühendamine: pensioni registreerimisperioodid mõlemas riigis saab liita kokku, et täita kõlblikkusnõudeid
Siiski katavad lepingud Suurbritannia, Lõuna-Korea, Hiina ja Itaaliaga ainult topeltregistreerimise vältimist — need ei luba perioodide ühendamist. Kontrollige tervise-, töö- ja heaoluministeeriumi lehte, et näha, kas teie riik on kaasatud.
Juuni 2027: maksmata maksed blokeerivad viisa pikendamist
Alates juunist 2027 keelatakse välismaalastel, kes ei maksa riikliku ravikindlustuse või riikliku pensioni makseid — ja ignoreerivad ametlikke maksenõudeid — üldiselt viisa pikendamine ja staatuse muutmine. Kui navigeerite Jaapani tööhõivesüsteemis, on selle muudatuse mõistmine eriti oluline. FY2026 jooksul uuendatakse süsteeme, mis seovad omavalitsuse maksekirjed immigratsiooniteenistuse andmebaasiga.
Seni ei mõjutanud maksmata maksed otseselt tavapäraseid viisa pikendamisi (alalise elamisloa taotlused olid juba sellele kontrollile allutatud, kuid tavapärased staatuse pikendamised ei olnud). Pärast muudatust kontrollitakse maksestaarust kõikide viisa pikendamiste ja staatuse muudatuste puhul.
Mida teha, kui te ei suuda maksta:
Probleem ei ole maha jäämine maksetega — vaid sissenõudmisteadete ignoreerimine. Kui teie sissetulek on madal ja te tõesti ei suuda makseid endale lubada, ärge ignoreerige probleemi. Tegutsege:
- Riiklik pension: taotlege vabastust või edasilükkamist (免除申請 / menjo shinsei) linnaosavalitsuses
- Riiklik ravikindlustus: külastage linnaosavalitsuse letti, et arutada osamakseid (分割納付 / bunkatsu noufu) või maksete vähendamist (減免 / genmen)
Vabastusega kaetud perioode ei loeta “võlguolevaks”. Paberitöö tegemine versus mitte midagi tegemine teeb olulist vahet.
Kindlustuse kasutamine haiglas
Jaapani ravikindlustus katab 70% ravikuludest. Kui ravi maksab 10 000 ¥, maksate kassas 3000 ¥. Kindlustus katab ülejäänud 7000 ¥.
Vastuvõtulauas:
Vastuvõtja: “保険証をお願いします” (Hokenshou o onegai shimasu / “Teie kindlustuskaart, palun”) Teie: esitage oma My Number kaart (või kvalifikatsiooni kinnitamisdokument) → Asetage kaart lugejale → Isiku tuvastamine → Registreerimine lõpetatud
Kui külastate haiglat ilma kindlustustõendita, maksate 100% ette ja taotlete 70% hüvitist oma kindlustusandjalt hiljem. Kliiniku leidmiseks vaadake meie juhendit kuidas leida kliinik Tokyos.
Kõrgete ravikulude süsteem (高額療養費制度)
Kui igakuised ravikulud on kõrged, on teie omavastutuskuludel ülempiir. Alla 70-aastaste standardse sissetulekuga inimeste puhul on igakuine ülempiir umbes 80 100 ¥. Ülejääv hüvitatakse hiljem.
Kui teil on planeeritud haiglaravi või operatsioon, saate oma kindlustusandjalt ette hankida “piirmäära rakendamise tõendi” (限度額適用認定証 / gendogaku tekiyou ninteishou). See piirab teie haigla arve ülempiiri summale makse ajal, nii et te ei pea rohkem maksma ja hüvitist ootama.
Kui asjad lähevad valesti
| Olukord | Mida teha |
|---|---|
| Ettevõte ei registreeri teid Shakai Hokenis | Võtke ühendust pensioniametiga (年金事務所 / nenkin jimusho). Kui vastate nõuetele, kohustavad nad teie tööandjat |
| Jäite 14 päeva registreerimistähtajast maha | Saate endiselt hiljem registreeruda, kuid makseid nõutakse tagasiulatuvalt kõlblikkuse kuupäevast |
| Ei suuda makseid endale lubada | Külastage linnaosavalitsust vabastuse, vähendamise või osamaksete taotlemiseks. Ignoreerimine riskib viisa pikendamise probleemidega |
| My Number kaarti pole | Linnaosavalitsus saab väljastada “kvalifikatsiooni kinnitamisdokumendi” (資格確認書) |
| Vahe töökohtade vahel | Peate registreeruma NHI-sse 14 päeva jooksul pärast viimast päeva eelmises töökohas |
| Mure keele pärast | Jaapani pensioniamet pakub brošüüre 15 keeles. Mõnel linnaosavalitsusel on mitmekeelsed letid |
Alternatiivid
Kas ma saan lihtsalt erakindlustuse?
Saate osta erakindlustuse lisakattena Jaapani avaliku süsteemi peale. Kuid erakindlustus üksi ei vabasta teid avaliku kindlustuse kohustusest. Pärast juunit 2027 võib avalikusse kindlustusse mittekuulumine otseselt mõjutada teie viisa pikendamist.
Kas mu koduriigi kindlustus katab mind?
Enamik välismaiseid reisikindlustusi või välismaalaste kindlustusi teie koduriigist ei ole Jaapani meditsiiniasutustes otseselt kasutatavad. Peate maksma 100% ette ja esitama nõude pärast koju naasmist. Sõltumata sellest jääb kehtima kohustus registreeruda NHI-sse, kui olete Jaapanis elanikuna registreeritud.
Seotud artiklid
- Linnaosavalitsuse protseduurid pärast kolimist — kus registreerute riiklikusse ravikindlustusse pärast kolimist
- Kuidas leida kliinik Tokyos — haigla või kliiniku leidmine ja kindlustuskaardi kasutamine
- Kuidas maksed Jaapanis toimivad — PayPay, krediitkaardid, Suica ja mida kaasas kanda
- Kuidas leida korterit Tokyos — algkulud ja üürimisprotsess
Viited:
- Japan Pension Service “National Pension System Overview” https://www.nenkin.go.jp/international/japanese-system/nationalpension/nationalpension.html (vaadatud: 2026-02-17)
- Japan Pension Service “Lump-sum Withdrawal Payment” https://www.nenkin.go.jp/international/japanese-system/withdrawalpayment/payment.html (vaadatud: 2026-02-17)
- Japan Pension Service “Social Security Agreements” https://www.nenkin.go.jp/service/shaho-kyotei/shaho.html (vaadatud: 2026-02-17)
- Ministry of Health, Labour and Welfare “National Health Insurance Premium Calculation” https://www.mhlw.go.jp/stf/newpage_21517.html (vaadatud: 2026-02-17)
- Ministry of Health, Labour and Welfare “Social Security Agreements for Workers Abroad” https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/nenkin/nenkin/shakaihoshou.html (vaadatud: 2026-02-17)
- Ministry of Health, Labour and Welfare “High-Cost Medical Care System” https://www.mhlw.go.jp/content/000333280.pdf (vaadatud: 2026-02-17)
- Japan Pension Service “Premium Exemption System” https://www.nenkin.go.jp/service/kokunen/menjo/20150428.html (vaadatud: 2026-02-17)
* See artikkel on tõlgitud jaapani keele originaalist masintõlke abil. Mõned väljendid ei pruugi kõlada loomulikult.