A D M I N
Asuransi Kesehatan & Pensiun Jepang untuk Orang Asing — Premi, Cakupan & Penarikan Sekaligus
Shakai Hoken vs. Asuransi Kesehatan Nasional, estimasi premi bulanan, cara mengklaim penarikan pensiun sekaligus saat meninggalkan Jepang, dan perubahan perpanjangan visa 2027.
Dua Jalur: Karyawan Perusahaan vs. Semua Orang Lainnya
Sistem asuransi kesehatan dan pensiun Jepang terbagi menjadi dua jalur berdasarkan status pekerjaan Anda. Anda tidak memilih — ini ditentukan secara otomatis.
Jalur 1: Shakai Hoken (社会保険) — untuk karyawan perusahaan
Jika Anda bekerja di perusahaan, asuransi kesehatan dan Pensiun Karyawan digabungkan menjadi satu. Premi dipotong dari gaji Anda, dibagi 50/50 antara Anda dan pemberi kerja. Perusahaan Anda mengurus semua dokumen — Anda tidak perlu mengunjungi kantor kelurahan.
Sejak Oktober 2024, pekerja paruh waktu yang bekerja 20+ jam per minggu dan berpenghasilan ¥88.000+ per bulan juga tercakup dalam Shakai Hoken.
Jalur 2: Asuransi Kesehatan Nasional (国民健康保険) + Pensiun Nasional (国民年金) — untuk semua orang lainnya
Pekerja lepas, wiraswasta, pengangguran, mahasiswa — siapa pun yang tidak terdaftar dalam asuransi perusahaan harus bergabung dengan Asuransi Kesehatan Nasional (NHI, biasa disebut “kokuho” 国保) dan Pensiun Nasional melalui kantor kelurahan setempat. Ini mengharuskan Anda mendaftar secara langsung sebagai bagian dari prosedur pindah di kantor kelurahan.
Jalur mana yang Anda ikuti bukan pilihan — ini mengikuti pekerjaan Anda. Jika pemberi kerja Anda tidak mendaftarkan Anda ke Shakai Hoken meskipun memenuhi persyaratan, Anda perlu mendaftar NHI + Pensiun Nasional sendiri.
Mendaftar Asuransi Kesehatan Nasional — Tidak Otomatis
Berbeda dengan Shakai Hoken, NHI tidak berjalan dengan sendirinya. Mendaftarkan alamat Anda di kantor kelurahan tidak secara otomatis mendaftarkan Anda ke asuransi kesehatan. Anda harus mengajukan permohonan terpisah.
Cara mendaftar:
- Pergi ke loket Asuransi Kesehatan Nasional (国民健康保険窓口 / Kokumin Kenko Hoken madoguchi) di kantor kelurahan setempat (区役所 / kuyakusho) atau balai kota
- Bawa kartu izin tinggal (在留カード / zairyuu kaado) dan paspor Anda
- Isi formulir pendaftaran (加入届 / kanyuu todoke)
- Kredensial asuransi Anda diterbitkan langsung di tempat
Batas waktunya adalah 14 hari sejak tanggal Anda memenuhi syarat — biasanya 14 hari setelah pindah atau meninggalkan perusahaan. Jika Anda melewatkan batas waktu, Anda masih bisa mendaftar, tetapi premi dikenakan secara retroaktif dari tanggal kelayakan. “Saya tidak mendaftar, jadi saya tidak berutang apa-apa” bukan cara kerjanya.
Sejak Desember 2024, kartu asuransi kertas tradisional (保険証) tidak lagi diterbitkan untuk pendaftar baru. Jepang telah beralih menggunakan My Number Card (マイナンバーカード) sebagai bukti asuransi. Jika Anda tidak memiliki My Number Card, Anda akan menerima “Dokumen Konfirmasi Kualifikasi” (資格確認書 / shikaku kakuninsho) sebagai gantinya.
Berapa Biaya Premi?
Shakai Hoken (karyawan perusahaan)
Premi merupakan persentase dari gaji Anda, dibagi rata dengan pemberi kerja. Untuk Asosiasi Asuransi Kesehatan Jepang (協会けんぽ / Kyokai Kenpo), tarif asuransi kesehatan sekitar 10% (bagian Anda: ~5%). Ditambah Pensiun Karyawan sekitar ~18,3% (bagian Anda: ~9,15%).
Untuk karyawan berpenghasilan ¥300.000/bulan, total potongan untuk asuransi sosial sekitar ¥43.000.
Asuransi Kesehatan Nasional (NHI)
Premi NHI bervariasi menurut kota/kabupaten tetapi umumnya menggabungkan dua komponen: “porsi berdasarkan penghasilan” (所得割 / shotokuwari) yang dihitung dari penghasilan tahun sebelumnya, dan “porsi per kapita” (均等割 / kintouwari) — jumlah tetap per orang yang diasuransikan.
Kejutan tahun kedua: Di tahun pertama Anda di Jepang, kemungkinan besar Anda memiliki penghasilan Jepang nol di tahun sebelumnya, sehingga premi Anda rendah — sering kali hanya porsi per kapita. Di tahun kedua, premi melonjak karena sekarang dihitung berdasarkan penghasilan aktual tahun pertama Anda. Ini mengejutkan banyak orang asing.
Jika penghasilan Anda rendah, porsi per kapita dapat dikurangi 70%, 50%, atau 20% melalui sistem diskon otomatis.
Simulasi Premi berdasarkan Penghasilan Tahunan (NHI + Pensiun Nasional)
Untuk memberi gambaran konkret, berikut estimasi kasar untuk satu orang di bawah 40 tahun yang tinggal di kelurahan Shinjuku. Pensiun Nasional adalah flat ¥17.510/bulan secara nasional (TA2025). Angka NHI bersifat perkiraan, berdasarkan tarif premi kelurahan Shinjuku (TA2024).
| Penghasilan tahunan (gaji) | NHI (tahunan, perkiraan) | Pensiun Nasional (tahunan) | Total (setara bulanan) |
|---|---|---|---|
| ¥2.000.000 | ~¥90.000 | ¥210.120 | ~¥25.000/bulan |
| ¥3.000.000 | ~¥170.000 | ¥210.120 | ~¥32.000/bulan |
| ¥4.000.000 | ~¥270.000 | ¥210.120 | ~¥40.000/bulan |
| ¥5.000.000 | ~¥370.000 | ¥210.120 | ~¥48.000/bulan |
Premi NHI yang ditampilkan adalah porsi berdasarkan penghasilan ditambah porsi per kapita. Asuransi perawatan jangka panjang (untuk usia 40+) tidak termasuk. Memiliki tanggungan meningkatkan porsi per kapita. Tarif berbeda menurut kota/kabupaten, jadi periksa situs web kelurahan Anda untuk angka pastinya.
Untuk Shakai Hoken (karyawan perusahaan), jumlah yang Anda keluarkan sendiri sekitar 60–70% dari angka di atas — pemberi kerja menanggung sisanya.
Pensiun Nasional
Premi Pensiun Nasional sama di seluruh negeri: ¥17.510 per bulan untuk TA2025. Ini adalah tarif tetap tanpa memandang penghasilan. Jika Anda tidak mampu membayar, program pembebasan dan penangguhan tersedia — pembebasan penuh, pembebasan 3/4, pembebasan setengah, pembebasan 1/4, dan penangguhan pembayaran. Ada juga ketentuan khusus untuk mahasiswa.
Pensiun Anda Tidak Terbuang Sia-sia
“Mengapa membayar pensiun yang tidak akan pernah saya terima?” — ini adalah reaksi umum di kalangan orang asing. Tetapi sistem pensiun Jepang memiliki ketentuan khusus untuk orang yang meninggalkan negara.
Pembayaran Penarikan Sekaligus (脱退一時金)
Setelah meninggalkan Jepang, Anda dapat mengklaim kembali sebagian kontribusi pensiun Anda sebagai pembayaran sekaligus.
Persyaratan kelayakan:
- Minimal 6 bulan pendaftaran pensiun
- Tidak lagi tinggal di Jepang (Anda telah meninggalkan negara)
- Tidak memenuhi syarat untuk pensiun (kurang dari 10 tahun pendaftaran)
- Ajukan dalam waktu 2 tahun sejak keberangkatan
Batas penghitungan: Saat ini, penghitungan maksimum didasarkan pada 60 bulan (5 tahun) kontribusi. Bahkan jika Anda membayar selama 6 tahun atau lebih, hanya 5 tahun yang dihitung. Amandemen hukum 2025 akan menaikkan batas ini menjadi 8 tahun (96 bulan), dengan implementasi diharapkan dalam 4 tahun sejak undang-undang diundangkan.
Simulasi Pembayaran Penarikan Sekaligus
Untuk kontributor Pensiun Nasional, penarikan sekaligus adalah jumlah tetap berdasarkan jumlah bulan terdaftar (angka perkiraan berdasarkan standar penghitungan TA2025).
| Periode pendaftaran | Pembayaran (perkiraan) |
|---|---|
| 6–11 bulan | ~¥50.000 |
| 12–17 bulan | ~¥100.000 |
| 24–29 bulan | ~¥200.000 |
| 36–41 bulan | ~¥300.000 |
| 60 bulan (batas saat ini) | ~¥500.000 |
Untuk kontributor Pensiun Karyawan (Shakai Hoken), jumlahnya tergantung pada gaji dan bulan pendaftaran, sehingga sangat bervariasi. Sebagai panduan kasar, seseorang yang berpenghasilan ¥300.000/bulan yang terdaftar selama 3 tahun dapat memperkirakan sekitar ¥500.000–¥600.000.
Trade-off-nya: Mengklaim penarikan sekaligus secara permanen menghapus catatan pensiun Anda untuk periode tersebut. Jika negara asal Anda memiliki perjanjian jaminan sosial dengan Jepang, ini berarti Anda kehilangan kemampuan untuk menggabungkan periode pendaftaran antar negara — yang dapat mempengaruhi kelayakan pensiun di negara asal Anda.
Perjanjian Jaminan Sosial (社会保障協定)
Jepang memiliki perjanjian jaminan sosial dengan 23 negara, termasuk Jerman, Amerika Serikat, Prancis, Kanada, Australia, Korea Selatan, Tiongkok, dan Italia.
Perjanjian ini melayani dua tujuan:
- Mencegah pendaftaran ganda: Jika Anda ditempatkan di Jepang selama 5 tahun atau kurang, Anda dapat tetap terdaftar hanya di sistem pensiun negara asal
- Menggabungkan periode pendaftaran: Periode pendaftaran pensiun di kedua negara dapat dijumlahkan untuk memenuhi persyaratan kelayakan
Namun, perjanjian dengan Inggris, Korea Selatan, Tiongkok, dan Italia hanya mencakup pencegahan pendaftaran ganda — tidak memungkinkan penggabungan periode. Periksa halaman Kementerian Kesehatan, Tenaga Kerja dan Kesejahteraan untuk melihat apakah negara Anda termasuk.
Juni 2027: Premi yang Belum Dibayar Akan Menghalangi Perpanjangan Visa
Mulai Juni 2027, orang asing yang gagal membayar premi Asuransi Kesehatan Nasional atau Pensiun Nasional — dan mengabaikan tuntutan resmi untuk pembayaran — umumnya akan ditolak perpanjangan visa dan perubahan status. Jika Anda sedang mempelajari sistem ketenagakerjaan Jepang, memahami perubahan ini sangat penting. Selama TA2026, pembaruan sistem akan menghubungkan catatan pembayaran premi kota/kabupaten ke database Badan Layanan Imigrasi.
Sampai saat ini, premi yang belum dibayar tidak secara langsung mempengaruhi perpanjangan visa standar (permohonan izin tinggal tetap sudah dikenai pemeriksaan ini, tetapi perpanjangan status reguler tidak). Setelah perubahan, status pembayaran akan diverifikasi untuk semua perpanjangan visa dan perubahan status.
Apa yang harus dilakukan jika Anda tidak mampu membayar:
Masalahnya bukan tertinggal dalam pembayaran — tapi mengabaikan pemberitahuan penagihan. Jika penghasilan Anda rendah dan Anda benar-benar tidak mampu membayar premi, jangan abaikan masalahnya. Ambil tindakan:
- Pensiun Nasional: Ajukan pembebasan atau penangguhan (免除申請 / menjo shinsei) di kantor kelurahan Anda
- Asuransi Kesehatan Nasional: Kunjungi loket kantor kelurahan untuk mendiskusikan pembayaran cicilan (分割納付 / bunkatsu noufu) atau pengurangan premi (減免 / genmen)
Periode yang dicakup oleh pembebasan tidak dihitung sebagai “tunggakan.” Mengajukan dokumen versus tidak melakukan apa-apa membuat perbedaan besar.
Menggunakan Asuransi di Rumah Sakit
Asuransi kesehatan Jepang menanggung 70% biaya medis. Jika perawatan biayanya ¥10.000, Anda membayar ¥3.000 di loket. Asuransi menanggung sisanya ¥7.000.
Di loket penerimaan:
Resepsionis: “保険証をお願いします” (Hokenshou o onegai shimasu / “Kartu asuransi Anda, silakan”) Anda: Tunjukkan My Number Card Anda (atau Dokumen Konfirmasi Kualifikasi) → Letakkan kartu di pembaca → Verifikasi identitas → Check-in selesai
Jika Anda mengunjungi rumah sakit tanpa kredensial asuransi apa pun, Anda akan membayar 100% di muka dan mengajukan penggantian 70% dari penanggung asuransi Anda setelahnya. Untuk bantuan menemukan klinik, lihat panduan kami tentang cara menemukan klinik di Tokyo.
Sistem Perawatan Medis Berbiaya Tinggi (高額療養費制度)
Ketika biaya medis bulanan tinggi, ada batas biaya yang Anda tanggung sendiri. Untuk orang di bawah 70 tahun dengan penghasilan standar, batas bulanan sekitar ¥80.100. Apa pun di atas itu akan diganti kemudian.
Jika Anda memiliki rawat inap atau operasi yang direncanakan, Anda dapat memperoleh “Sertifikat Penerapan Batas” (限度額適用認定証 / gendogaku tekiyou ninteishou) dari penanggung asuransi Anda terlebih dahulu. Ini membatasi tagihan rumah sakit Anda pada jumlah batas saat pembayaran, sehingga Anda tidak perlu membayar lebih dan menunggu penggantian.
Ketika Ada Masalah
| Situasi | Apa yang harus dilakukan |
|---|---|
| Perusahaan tidak mendaftarkan Anda ke Shakai Hoken | Hubungi Kantor Pensiun (年金事務所 / nenkin jimusho). Jika Anda memenuhi persyaratan, mereka akan menginstruksikan pemberi kerja untuk mematuhi |
| Melewatkan batas waktu pendaftaran 14 hari | Anda masih bisa mendaftar terlambat, tetapi premi dikenakan secara retroaktif dari tanggal kelayakan |
| Tidak mampu membayar premi | Kunjungi kantor kelurahan untuk mengajukan pembebasan, pengurangan, atau pembayaran cicilan. Mengabaikannya berisiko terhadap masalah perpanjangan visa |
| Tidak memiliki My Number Card | Kantor kelurahan dapat menerbitkan “Dokumen Konfirmasi Kualifikasi” (資格確認書) |
| Jeda antar pekerjaan | Anda perlu mendaftar NHI dalam 14 hari sejak hari terakhir Anda di perusahaan sebelumnya |
| Khawatir soal bahasa | Japan Pension Service menawarkan brosur dalam 15 bahasa. Beberapa kantor kelurahan memiliki loket multibahasa |
Alternatif
Bisakah saya hanya membeli asuransi kesehatan swasta?
Anda dapat membeli asuransi kesehatan swasta sebagai cakupan tambahan di atas sistem publik Jepang. Tetapi asuransi swasta saja tidak membebaskan Anda dari kewajiban asuransi publik. Setelah Juni 2027, tidak terdaftar dalam asuransi publik dapat berdampak langsung pada perpanjangan visa Anda.
Bisakah asuransi negara asal saya menanggung saya?
Sebagian besar asuransi perjalanan atau asuransi ekspatriat dari negara asal Anda tidak dapat digunakan langsung di fasilitas medis Jepang. Anda perlu membayar 100% di muka dan mengajukan klaim setelah kembali. Bagaimanapun, jika Anda terdaftar sebagai penduduk di Jepang, kewajiban untuk mendaftar NHI tetap berlaku.
Artikel Terkait
- Prosedur Kantor Kelurahan Setelah Pindah — Tempat Anda mendaftar Asuransi Kesehatan Nasional setelah pindah
- Cara Menemukan Klinik di Tokyo — Menemukan rumah sakit atau klinik dan menggunakan kartu asuransi
- Cara Pembayaran di Jepang — PayPay, kartu kredit, Suica, dan apa yang harus dibawa
- Cara Menemukan Apartemen di Tokyo — Biaya awal dan proses sewa
Referensi:
- Japan Pension Service “National Pension System Overview” https://www.nenkin.go.jp/international/japanese-system/nationalpension/nationalpension.html (Diakses: 2026-02-17)
- Japan Pension Service “Lump-sum Withdrawal Payment” https://www.nenkin.go.jp/international/japanese-system/withdrawalpayment/payment.html (Diakses: 2026-02-17)
- Japan Pension Service “Social Security Agreements” https://www.nenkin.go.jp/service/shaho-kyotei/shaho.html (Diakses: 2026-02-17)
- Ministry of Health, Labour and Welfare “National Health Insurance Premium Calculation” https://www.mhlw.go.jp/stf/newpage_21517.html (Diakses: 2026-02-17)
- Ministry of Health, Labour and Welfare “Social Security Agreements for Workers Abroad” https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/nenkin/nenkin/shakaihoshou.html (Diakses: 2026-02-17)
- Ministry of Health, Labour and Welfare “High-Cost Medical Care System” https://www.mhlw.go.jp/content/000333280.pdf (Diakses: 2026-02-17)
- Japan Pension Service “Premium Exemption System” https://www.nenkin.go.jp/service/kokunen/menjo/20150428.html (Diakses: 2026-02-17)
* Artikel ini diterjemahkan dari bahasa Jepang asli dengan bantuan terjemahan mesin. Beberapa ekspresi mungkin kurang alami.