East Asia
🇯🇵日本語 🇰🇷한국어 🇹🇼繁體中文 🇨🇳中文
Southeast Asia
🇹🇭ไทย 🇮🇩Bahasa Indonesia 🇲🇾Bahasa Melayu 🇵🇭Filipino 🇲🇲မြန်မာ 🇻🇳Tiếng Việt
South Asia
🇮🇳हिन्दी 🇧🇩বাংলা 🇳🇵नेपाली
Western Europe
🇬🇧English 🇩🇪Deutsch 🇫🇷Français 🇳🇱Nederlands 🇮🇹Italiano 🇵🇹Português 🇪🇸Español
Northern Europe
🇸🇪Svenska 🇩🇰Dansk 🇳🇴Norsk 🇫🇮Suomi 🇪🇪Eesti
Eastern Europe
🇵🇱Polski 🇨🇿Čeština 🇭🇺Magyar 🇷🇴Română 🇭🇷Hrvatski 🇺🇦Українська 🇷🇺Русский
Mediterranean & Middle East
🇬🇷Ελληνικά 🇹🇷Türkçe 🇸🇦العربية 🇮🇱עברית

L I V I N G

วิธีหาหมอที่พูดภาษาอังกฤษได้ในโตเกียว

ค้นหาโรงพยาบาลที่พูดภาษาอังกฤษได้ผ่าน HIMAWARI และ AMDA ครอบคลุมแผนก วลีที่ใช้ที่เคาน์เตอร์ ค่ารักษาโดยไม่มีประกัน และการสนับสนุนสุขภาพจิตในโตเกียว

วิธีหาหมอที่พูดภาษาอังกฤษได้ในโตเกียว
  • โทรก่อน: HIMAWARI (03-5285-8181 ทุกวัน 9:00–20:00) ให้คำปรึกษาเป็นภาษาอังกฤษ

  • ประกัน: ประกันท่องเที่ยวเป็นสิ่งจำเป็น หากไม่มี คุณต้องจ่ายเอง 100% — ค่ารักษาอาจสูงมากภายใต้ราคาจ่ายเอง

  • โรงพยาบาลที่รองรับภาษาอังกฤษ: St. Luke’s International Hospital, NTT Medical Center Tokyo, Tokyo Adventist Hospital

  • เหตุฉุกเฉิน: โทร 119 เรียกรถพยาบาล (มีล่ามภาษาอังกฤษตลอด 24 ชั่วโมง) หากไม่แน่ใจ โทร #7119 (ภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น)

  • วางแผนล่วงหน้า: หาหมอประจำครอบครัวที่พูดภาษาอังกฤษได้ก่อนที่คุณจะป่วย

  • วิธีค้นหา: ใช้ HIMAWARI ออนไลน์หรือโทร AMDA (03-6233-9266)

  • ประกัน: หากลงทะเบียน NHI หรือประกันจากนายจ้าง คุณจ่ายเพียง 30% ของค่ารักษา

  • สุขภาพจิต: TELL Japan Lifeline (03-5774-0992) ให้การสนับสนุนเป็นภาษาอังกฤษ เวลาทำการแตกต่างตามวัน


วิธีค้นหาโรงพยาบาลที่พูดภาษาอังกฤษได้

เมื่อคุณป่วยในโตเกียวและไม่พูดภาษาญี่ปุ่น การหาโรงพยาบาลจะยากขึ้นอย่างมาก การค้นหา “English speaking doctor Tokyo” บน Google มักให้ข้อมูลเก่าหรือคลินิกจ่ายเองราคาแพง การใช้บริการค้นหาอย่างเป็นทางการจะมีประสิทธิภาพมากกว่า

HIMAWARI (บริการข้อมูลการแพทย์กรุงโตเกียว)

เว็บไซต์ข้อมูลการแพทย์ของสำนักงานสาธารณสุขกรุงโตเกียว มีให้บริการเป็นภาษาอังกฤษ จีน และเกาหลี พอร์ทัลสำหรับนักท่องเที่ยวและผู้อยู่อาศัยเปิดตัวในเดือนมีนาคม 2025 ช่วยให้คุณกรองสถาบันการแพทย์ตามภาษาและความเชี่ยวชาญ

สายปรึกษาทางโทรศัพท์ (03-5285-8181) เปิดให้บริการทุกวัน 9:00 ถึง 20:00 ใน 5 ภาษา: อังกฤษ จีน เกาหลี ไทย และสเปน พวกเขายังช่วยได้หากคุณไม่แน่ใจว่าควรไปแผนกไหน

ศูนย์ข้อมูลการแพทย์ระหว่างประเทศ AMDA

ศูนย์ข้อมูลการแพทย์ระหว่างประเทศ AMDA เป็นองค์กร NPO ที่สนับสนุนผู้ที่ต้องการข้อมูลทางการแพทย์ในภาษาอื่นนอกจากภาษาญี่ปุ่น ทางโทรศัพท์ (03-6233-9266 วันจันทร์-ศุกร์ 10:00–16:00) พวกเขาให้การส่งต่อไปยังสถาบันการแพทย์ใน 8 ภาษารวมถึงภาษาอังกฤษ

พวกเขายังเสนอบริการล่ามทางการแพทย์ทางไกลฟรี (ผ่านโทรศัพท์หรือ Zoom วันจันทร์-ศุกร์ 10:00–15:00) แม้เจ้าหน้าที่โรงพยาบาลไม่พูดภาษาของคุณ ล่าม AMDA สามารถเข้าร่วมการนัดหมายทางไกลได้

นำแบบสอบถามทางการแพทย์หลายภาษาไปด้วย

แบบสอบถามทางการแพทย์หลายภาษาที่เผยแพร่โดยมูลนิธิระหว่างประเทศคานากาวะ ครอบคลุม 23 ภาษาและ 12 สาขาเฉพาะทางเป็นไฟล์ PDF ที่ดาวน์โหลดได้ บันทึกไว้ในโทรศัพท์ล่วงหน้า — จะช่วยให้การสื่อสารที่เคาน์เตอร์ราบรื่นขึ้นมาก แม้ในโรงพยาบาลที่ไม่รองรับภาษาอังกฤษ การกรอกอาการและประวัติการรักษาในภาษาของคุณแล้วแสดงแบบฟอร์มสามารถสื่อสารสาระสำคัญได้

หมอนั่งที่โต๊ะถือหูฟังแพทย์


โรงพยาบาลและคลินิกหลักที่รองรับภาษาอังกฤษ

โตเกียวมีโรงพยาบาลหลายแห่งที่คุณสามารถรับการรักษาเป็นภาษาอังกฤษ ความครอบคลุมของประกันและสถานที่แตกต่างกันไปตามโรงพยาบาล ควรตรวจสอบก่อนไป

โรงพยาบาลสถานที่การรองรับภาษาอังกฤษNHI/ประกันนายจ้างติดต่อ
St. Luke’s International Hospitalเขตจูโอ อาคาชิโชมีหมอที่พูดภาษาอังกฤษ การสนับสนุนหลายภาษา (EN, CN, KR ฯลฯ)03-5550-7120 (นัดหมาย)
NTT Medical Center Tokyoเขตชินากาวะ ฮิกาชิ-โกตันดะล่ามภาษาอังกฤษและจีนในแผนกสุขภาพระหว่างประเทศ ได้รับการรับรอง JCI03-6721-6239
Tokyo Adventist Hospitalเขตสุกินามิ อามานุมะมีเจ้าหน้าที่พูดภาษาอังกฤษ อายุรกรรม ศัลยกรรม ศัลยกรรมกระดูก กุมาร ทันตกรรม ฯลฯ03-3392-6151
Tokyo Medical & Surgical Clinicเขตมินาโตะ ชิบะ-โคเอนหมอจากสหรัฐ สหราชอาณาจักร ออสเตรเลีย และนิวซีแลนด์ อังกฤษ ฝรั่งเศส เยอรมัน× (จ่ายเองเท่านั้น)03-3436-3028

Tokyo Medical & Surgical Clinic (TMSC) ไม่รับประกันสุขภาพแห่งชาติของญี่ปุ่นหรือประกันจากนายจ้าง ทุกอย่างเป็นจ่ายเอง ดังนั้นหากต้องการประหยัดค่าใช้จ่าย ให้เลือกโรงพยาบาลที่รับ NHI

คลินิกขนาดเล็กที่รองรับภาษาอังกฤษ

โรงพยาบาลขนาดใหญ่เรียกเก็บค่าธรรมเนียมเพิ่ม ¥7,000 ขึ้นไป หากคุณไปโดยไม่มีใบส่งตัว สำหรับหวัดและอาการเล็กน้อย การไปคลินิกขนาดเล็กก่อนจะถูกกว่าและเร็วกว่า

คลินิกที่รองรับภาษาอังกฤษกระจุกตัวอยู่ในพื้นที่ที่มีชาวต่างชาติจำนวนมาก เช่น ร็อปปงงิ ฮิโรโอ อาซาบุ-จูบัง และเอบิสุ ใช้การค้นหาออนไลน์ของ HIMAWARI และกรองตาม “English” และ “Internal Medicine” เพื่อหาคลินิกใกล้คุณ

คลินิกทันตกรรมที่รองรับภาษาอังกฤษ

ปัญหาทันตกรรมอาจเกิดขึ้นแม้ในระหว่างเดินทาง คลินิกทันตกรรมที่พูดภาษาอังกฤษค่อนข้างมีน้อยในโตเกียว แต่คุณสามารถหาได้ด้วยวิธีเหล่านี้:

  • กรองตาม “Dentistry” + “English” ในการค้นหาของ HIMAWARI
  • โทร AMDA (03-6233-9266) และขอส่งต่อไปยังทันตแพทย์ที่รองรับภาษาอังกฤษ
  • Tokyo Adventist Hospital มีแผนกทันตกรรมที่มีเจ้าหน้าที่พูดภาษาอังกฤษ

การรักษาทันตกรรมในญี่ปุ่นมีทั้งที่ครอบคลุมโดย NHI (ฟันผุ ถอนฟัน ทำความสะอาด ฯลฯ) และจ่ายเอง (ฟอกสีฟัน รากฟันเทียม ฯลฯ) การบอกคลินิกว่า “ฉันอยากอยู่ในความครอบคลุมของประกัน” ก่อนการรักษาสามารถช่วยประหยัดค่าใช้จ่าย


ควรไปแผนกไหน?

โรงพยาบาลญี่ปุ่นแบ่งเป็นแผนกเฉพาะทาง และคุณต้องเลือกแผนกที่เหมาะกับอาการของคุณ

อาการแผนกภาษาญี่ปุ่นโรมาจิ
ไข้ หวัด อ่อนเพลียอายุรกรรม内科naika
กระดูกหัก เคล็ด ปวดหลังศัลยกรรมกระดูก整形外科seikei-geka
ผื่น คันผิวหนัง皮膚科hifu-ka
ตาแดง ปัญหาการมองเห็นจักษุ眼科ganka
ปวดหู คัดจมูก เจ็บคอหู คอ จมูก耳鼻咽喉科jibi-inkō-ka
ปวดฟันทันตกรรม歯科shika
อาการของเด็กกุมารเวชศาสตร์小児科shōni-ka
ตั้งครรภ์ ปัญหาประจำเดือนสูตินรีเวช産婦人科sanfujin-ka
วิตกกังวล นอนไม่หลับ อารมณ์ตกต่ำจิตเวช精神科seishin-ka

หากไม่แน่ใจ ให้เริ่มจาก อายุรกรรม (内科) หรือโทร HIMAWARI (03-5285-8181) แพทย์อายุรกรรมสามารถเขียนใบส่งตัวไปพบแพทย์เฉพาะทางได้

เหตุฉุกเฉิน

สำหรับอาการเร่งด่วนชัดเจน (หมดสติ หายใจลำบาก เลือดออกมาก) โทร 119 เรียกรถพยาบาล 119 ให้บริการล่ามเป็นภาษาอังกฤษ จีน เกาหลี โปรตุเกส และสเปนตลอด 24 ชั่วโมง เมื่อโทร ให้พูดว่า “Kyukyu desu” (救急です / “เป็นเหตุฉุกเฉิน”) และอธิบายที่อยู่และอาการ

หากไม่แน่ใจว่าควรเรียกรถพยาบาลหรือไม่ #7119 (ศูนย์ปรึกษาฉุกเฉินโตเกียว) เปิดให้บริการตลอด 24 ชั่วโมง แต่เป็นภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น สำหรับความช่วยเหลือเป็นภาษาอังกฤษ ใช้ HIMAWARI (03-5285-8181 ถึง 20:00)

ยาเม็ดสีสันสดใสในแผงบรรจุ


วลีภาษาญี่ปุ่นสำหรับเคาน์เตอร์ต้อนรับ

แม้ในโรงพยาบาลที่รองรับภาษาอังกฤษ เจ้าหน้าที่เคาน์เตอร์และพยาบาลอาจพูดได้เฉพาะภาษาญี่ปุ่น การรู้วลีเหล่านี้จะช่วยให้การเข้าพบราบรื่นขึ้น

อธิบายอาการของคุณ

ภาษาญี่ปุ่นโรมาจิภาษาอังกฤษ
熱がありますnetsu ga arimasuฉันมีไข้
お腹が痛いですonaka ga itai desuฉันปวดท้อง
頭が痛いですatama ga itai desuฉันปวดหัว
咳が出ますseki ga demasuฉันไอ
吐き気がしますhakike ga shimasuฉันคลื่นไส้
めまいがしますmemai ga shimasuฉันเวียนหัว
アレルギーがありますarerugī ga arimasuฉันมีอาการแพ้

วลีที่เป็นประโยชน์ที่เคาน์เตอร์

  • 英語を話せる先生はいますか? — eigo wo hanaseru sensei wa imasu ka? — “มีหมอที่พูดภาษาอังกฤษได้ไหม?”
  • 初診です — shoshin desu — “นี่เป็นครั้งแรกที่มา”
  • 保険証を持っていません — hokenshō wo motte imasen — “ฉันไม่มีบัตรประกัน”
  • 薬を飲んでいます — kusuri wo nonde imasu — “ฉันกำลังกินยาอยู่”

สำหรับอาการที่ซับซ้อนกว่า แอปแปลภาษาบนโทรศัพท์ (เช่น Google Translate) สามารถช่วยได้ เพียงแสดงข้อความที่แปลแล้วบนหน้าจอมักจะสื่อสารได้ หากคุณต้องการหาคลินิกใกล้บ้านสำหรับปัญหาที่ไม่เร่งด่วน ดู วิธีหาคลินิกในโตเกียว

สิ่งที่ต้องนำมาสำหรับการเข้าพบครั้งแรก

  • บัตรประกัน (บัตร My Number หรือหนังสือรับรองคุณสมบัติ) ไม่จำเป็นสำหรับนักท่องเที่ยว
  • หนังสือเดินทาง (สำหรับนักท่องเที่ยว)
  • เอกสารประกันท่องเที่ยว (สำหรับนักท่องเที่ยว)
  • ใบส่งตัว (สำหรับโรงพยาบาลขนาดใหญ่ — หากไม่มี จะถูกเรียกเก็บค่าธรรมเนียมเพิ่ม ¥7,000 ขึ้นไป)
  • เงินสด (คลินิกบางแห่งไม่รับบัตรเครดิต — ดูวิธีการชำระเงินในญี่ปุ่น สำหรับรายละเอียด)
  • สมุดยาหรือบันทึก (หากคุณกำลังกินยาอยู่)

ระบบประกันทำงานอย่างไร

ค่ารักษาพยาบาลในญี่ปุ่นแตกต่างกันอย่างมากขึ้นอยู่กับว่าคุณมีประกันหรือไม่

ผู้อยู่อาศัย: ลงทะเบียน NHI หรือประกันจากนายจ้าง

ทุกคนที่อาศัยในญี่ปุ่น 3 เดือนขึ้นไปต้องลงทะเบียนประกันสุขภาพสาธารณะ พนักงานได้รับความครอบคลุมผ่านประกันของนายจ้าง คนอื่นๆ ลงทะเบียนประกันสุขภาพแห่งชาติ (NHI) ผ่านสำนักงานเขตท้องถิ่น ค่าใช้จ่ายส่วนตัวมาตรฐานคือ 30% — การรักษา ¥10,000 จ่ายที่เคาน์เตอร์ ¥3,000

หากค่ารักษาต่อเดือนสูง สิทธิประโยชน์ค่ารักษาพยาบาลสูง จะจำกัดค่าใช้จ่ายของคุณ สำหรับรายได้มาตรฐาน ส่วนที่เกินประมาณ ¥80,000 ต่อเดือนจะได้รับการคืนเงิน

ตั้งแต่เดือนธันวาคม 2024 ไม่มีการออกบัตรประกันแบบกระดาษใหม่อีกต่อไป บัตร My Number ของคุณทำหน้าที่เป็นบัตรประกันแล้ว หากคุณไม่มีบัตร My Number สามารถขอ “หนังสือรับรองคุณสมบัติ” ฟรีจากผู้ประกัน

นักท่องเที่ยว: ไม่มีประกัน

นักท่องเที่ยวระยะสั้นไม่มีสิทธิ์ NHI หากไม่มีประกัน การรักษาพยาบาลจะถือเป็นจ่ายเอง หมายความว่าคุณจ่าย 100% — แพงกว่าอัตราผู้มีประกันอย่างมาก

ค่าใช้จ่ายโดยประมาณ (ไม่มีประกัน, อ้างอิง: ศูนย์การแพทย์กาชาดญี่ปุ่น):

  • เข้าพบคลินิกครั้งแรก: ประมาณ ¥20,000
  • เข้าพบโรงพยาบาลครั้งแรก: ¥20,000–50,000
  • สแกน MRI: ประมาณ ¥30,000–50,000
  • ผ่าตัดไส้ติ่งพร้อมนอนโรงพยาบาล: ประมาณ ¥300,000–600,000

ควรทำประกันท่องเที่ยวก่อนเดินทาง สำหรับผู้อยู่อาศัย การเข้าใจประกันสุขภาพและเงินบำนาญก่อนที่คุณจะต้องการการรักษาเป็นสิ่งจำเป็น อย่างไรก็ตาม โรงพยาบาลญี่ปุ่นส่วนใหญ่ไม่ดำเนินการเรียกร้องประกันโดยตรง วิธีปฏิบัติมาตรฐานคือจ่ายเต็มจำนวนล่วงหน้าและยื่นเรียกร้องกับบริษัทประกันหลังกลับบ้าน ดังนั้นควรนำเงินสดหรือบัตรเครดิตไปด้วยเสมอ

ข้อความบนรั้วเขียนว่า "Don't give up. You are not alone, you matter"


การสนับสนุนสุขภาพจิตเป็นภาษาอังกฤษ

การหาแหล่งสนับสนุนสุขภาพจิตเป็นภาษาอังกฤษในโตเกียวไม่ใช่เรื่องง่าย ในญี่ปุ่น การปรึกษาจิตแพทย์ครอบคลุมโดย NHI แต่การให้คำปรึกษาโดยนักจิตวิทยาโดยทั่วไปไม่ครอบคลุม การเข้าใจความแตกต่างนี้จะช่วยให้คุณวางแผนค่าใช้จ่ายได้

สายด่วนวิกฤตและสนับสนุนทางโทรศัพท์

TELL Japan (Tokyo English Life Line) ดำเนินการสายด่วนช่วยเหลือภาษาอังกฤษ

หากคุณอยู่ในสถานการณ์ร้ายแรงหรือแค่ต้องการคนคุย นี่เป็นจุดเริ่มต้นที่ดี

จิตแพทย์ที่พูดภาษาอังกฤษ (ครอบคลุมโดย NHI)

คลินิกสถานที่รายละเอียด
Kitasando Kokoro no Shinryojoเขตชิบุยะ เซนดากายะหมอที่ผ่านการฝึกในสหราชอาณาจักร รับ NHI (มีค่าจองแยก)
Roppongi Clinicเขตมินาโตะ ร็อปปงงิอังกฤษ เกาหลี สเปน โปรตุเกส ตากาล็อก ไทย รับ NHI เปิดสุดสัปดาห์

การปรึกษาจิตแพทย์ครอบคลุมโดยประกัน ดังนั้นกับ NHI คุณจ่ายเพียง 30%

การให้คำปรึกษา (ไม่ครอบคลุมโดย NHI)

TELL Counseling เสนอการให้คำปรึกษาแบบพบหน้าและออนไลน์ในโตเกียว ค่าบริการมาตรฐานคือ ¥24,200 สำหรับ 53 นาที (รวมภาษี ณ เดือนกุมภาพันธ์ 2026) มีระบบปรับค่าบริการตามรายได้ด้วย

หากนายจ้างของคุณเสนอ EAP (Employee Assistance Program) คุณอาจได้รับการให้คำปรึกษาฟรี สอบถามแผนก HR ของคุณ


เมื่อสิ่งต่างๆ ไม่เป็นไปตามแผน

ปัญหาสิ่งที่ควรทำ
หาโรงพยาบาลที่พูดภาษาอังกฤษไม่ได้โทร HIMAWARI (03-5285-8181) หรือ AMDA (03-6233-9266) AMDA ยังเสนอล่ามทางโทรศัพท์
สายจองเป็นภาษาญี่ปุ่นเท่านั้นโทร AMDA (03-6233-9266) และขอบริการล่ามทางการแพทย์ทางไกล
บัตรประกันยังไม่มาจ่าย 100% ล่วงหน้า คุณอาจได้รับเงินคืนส่วนต่างเมื่อบัตรมาถึง — สอบถามผู้ประกันสำหรับรายละเอียด
ไม่แน่ใจว่าเป็นเหตุฉุกเฉินหรือไม่#7119 (ภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น ตลอด 24 ชั่วโมง) สำหรับภาษาอังกฤษ โทร HIMAWARI (03-5285-8181 ถึง 20:00)
อธิบายอาการไม่ได้นำแบบสอบถามทางการแพทย์หลายภาษา หรือแสดงแอปแปลภาษาบนโทรศัพท์
ต้องการสนับสนุนสุขภาพจิตTELL Japan (03-5774-0992 ภาษาอังกฤษ เวลาทำการ)

ทางเลือกอื่น

  • ปรึกษาออนไลน์: การนัดหมายทางวิดีโอคอลจากบ้านกำลังแพร่หลายมากขึ้น ตัวเลือกภาษาอังกฤษยังมีจำกัด แต่ Japan Healthcare Info สามารถช่วยคุณหาได้
  • เภสัชกรที่ร้านขายยา: สำหรับอาการที่รักษาได้ด้วยยาที่ไม่ต้องมีใบสั่ง อธิบายอาการให้เภสัชกรฟังแล้วพวกเขาจะช่วยเลือกให้ ร้านใหญ่เช่น Matsumoto Kiyoshi และ Welcia มียาที่มีบรรจุภัณฑ์ภาษาอังกฤษ
  • MHLW “Medical Information Net (Navi-i)”: ระบบค้นหาอย่างเป็นทางการ สำหรับหาสถาบันการแพทย์ทั่วประเทศตามความเชี่ยวชาญและภาษาที่รองรับ

บทความที่เกี่ยวข้อง


อ้างอิง:


บทความนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อให้ข้อมูลทั่วไปเท่านั้น ไม่ใช่คำแนะนำทางการแพทย์ หากคุณมีอาการ กรุณาปรึกษาแพทย์

* บทความนี้แปลจากต้นฉบับภาษาญี่ปุ่นด้วยความช่วยเหลือของการแปลด้วยเครื่อง บางสำนวนอาจอ่านไม่เป็นธรรมชาติ

แชร์บทความนี้

T O K Y O . H O W

ทุกเรื่องเกี่ยวกับโตเกียว ทีละขั้นตอน

tokyo.how คือคู่มือปฏิบัติสำหรับการใช้ชีวิตในโตเกียว — เขียนโดยคนท้องถิ่นที่อาศัยอยู่ที่นี่ ตั้งแต่การขึ้นรถไฟ การหาอพาร์ตเมนต์ ไปจนถึงเอกสารราชการ เราอธิบายทีละขั้นตอน