A D M I N
การย้ายมาโตเกียวในฐานะชาวต่างชาติ — รายการตรวจสอบสำนักงานเขต (กำหนด 14 วัน)
การลงทะเบียนที่อยู่อาศัย การเปลี่ยนที่อยู่ ประกันสุขภาพ My Number — รายการตรวจสอบสำนักงานเขตฉบับสมบูรณ์สำหรับชาวต่างชาติพร้อมเอกสารที่ต้องใช้
ขั้นตอนทั้งหมด
เมื่อคุณย้ายระหว่าง 23 เขตพิเศษของโตเกียว ขั้นตอนที่สำนักงานเขตแบ่งเป็นสองช่วง คุณแจ้งเขตเก่าว่า “ฉันกำลังจะย้ายออก” และแจ้งเขตใหม่ว่า “ฉันย้ายมาแล้ว” นั่นคือหัวใจหลัก — แต่ประกันสุขภาพ บัตร My Number และเรื่องอื่นๆ อีกเล็กน้อยก็ต้องทำด้วย
ที่สำนักงานเขตเก่า (ก่อนย้าย):
| ขั้นตอน | รายละเอียด |
|---|---|
| 転出届 (tenshutsu-todoke) | แบบแจ้งย้ายออก คุณจะได้รับหนังสือรับรองการย้ายออก (転出証明書) |
| ยกเลิกประกันสุขภาพแห่งชาติ | คืนบัตรประกันสุขภาพ |
ที่สำนักงานเขตใหม่ (ภายใน 14 วันหลังย้าย):
| ขั้นตอน | รายละเอียด |
|---|---|
| 転入届 (tennyu-todoke) | แบบแจ้งย้ายเข้า |
| เปลี่ยนที่อยู่บนบัตรพำนัก | ที่อยู่ใหม่จะถูกเขียนที่ด้านหลังบัตร |
| สมัครประกันสุขภาพแห่งชาติ | ออกบัตรประกันสุขภาพใหม่ |
| ต่ออายุบัตร My Number | ต้องใช้รหัส PIN 4 หลัก |
บำนาญแห่งชาติ (国民年金) จะอัปเดตอัตโนมัติผ่านการเชื่อมโยง My Number เมื่อคุณยื่นแบบแจ้งย้ายเข้า ตามข้อมูลจากสำนักงานบำนาญญี่ปุ่น ไม่ต้องยื่นแยกต่างหาก สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับเบี้ยประกันและความคุ้มครอง ดู ประกันสุขภาพและบำนาญในญี่ปุ่น
นอกสำนักงานเขต:
| ขั้นตอน | สถานที่ | กำหนด |
|---|---|---|
| เปลี่ยนที่อยู่ใบอนุญาตขับขี่ | สถานีตำรวจหรือศูนย์ใบอนุญาตขับขี่ | โดยเร็วที่สุด |
หากคุณมีใบอนุญาตขับขี่ญี่ปุ่น คุณต้อง ไปสถานีตำรวจแยกต่างหาก
หากคุณย้าย ภายในเขตเดียวกัน (เช่น จากที่อยู่หนึ่งในชิบูย่าไปอีกที่อยู่หนึ่งในชิบูย่า) คุณเพียงแค่ยื่นแบบแจ้งเปลี่ยนที่อยู่ (転居届 / tenkyo-todoke) — แบบฟอร์มเดียวที่สำนักงานเดียว
สำนักงานเขตเก่า — รับหนังสือรับรองการย้ายออก
สิ่งที่ต้องทำสองอย่างที่สำนักงานเขตเก่า: ยื่นแบบแจ้งย้ายออกและคืนบัตรประกันสุขภาพแห่งชาติ (หากสมัครอยู่) ใช้เวลาประมาณ 30 นาทีเมื่อไม่ค่อยคนเยอะ
สิ่งที่ต้องนำไป (อ้างอิงจากหน้าทางการของ เขตมินาโตะ และ เขตเอโดกาวะ):
- บัตรพำนัก (在留カード / zairyu card)
- บัตรประจำตัวที่มีรูปถ่าย (บัตร My Number หรือหนังสือเดินทาง)
- บัตรประกันสุขภาพแห่งชาติ (หากสมัครอยู่)
รับแบบฟอร์มที่เคาน์เตอร์ กรอกที่อยู่ใหม่และวันที่วางแผนย้าย แล้วยื่น คุณจะได้รับ หนังสือรับรองการย้ายออก (転出証明書 / tenshutsu shomeisho) หากไม่มีเอกสารนี้ สำนักงานเขตใหม่ไม่สามารถดำเนินการแจ้งย้ายเข้าได้ เก็บรักษาไว้ให้ดี
สิ่งที่พูดที่เคาน์เตอร์:
คุณ: “転出届を出したいのですが” (Tenshutsu-todoke wo dashitai no desu ga / “ฉันต้องการยื่นแบบแจ้งย้ายออก”) เจ้าหน้าที่: “こちらの用紙にご記入ください” (Kochira no youshi ni gokinyuu kudasai / “กรุณากรอกแบบฟอร์มนี้”)
แบบฟอร์มจะถามชื่อ วันเกิด ที่อยู่ปัจจุบัน ที่อยู่ใหม่ และวันที่วางแผนย้าย เป็นภาษาญี่ปุ่น แต่ถ้าคุณเขียนที่อยู่และชื่อได้ ก็ผ่านไปได้
ตัวเลือกออนไลน์: หากคุณมีบัตร My Number คุณสามารถ ยื่นแบบแจ้งย้ายออกออนไลน์ผ่าน Myna Portal ซึ่งจะไม่ต้องไปสำนักงานเขตเก่า อย่างไรก็ตาม คุณยังต้องไปสำนักงานเขตใหม่ด้วยตนเอง สำหรับการแจ้งย้ายเข้า
สำนักงานเขตใหม่ — งานหลัก
ที่สำนักงานเขตใหม่ การแจ้งย้ายเข้าจะเริ่มต้นลำดับขั้นตอนที่เกี่ยวข้อง คุณจะต้องเดินไปหลายเคาน์เตอร์ แต่ถ้านำเอกสารครบ ทุกอย่างจะเสร็จในครั้งเดียว
รายการเอกสาร
อ้างอิงจากหน้าทางการของ เขตโอตะ (ชาวต่างชาติ) และ เขตเอโดกาวะ
| เอกสาร | วัตถุประสงค์ |
|---|---|
| หนังสือรับรองการย้ายออก (転出証明書) | จำเป็นสำหรับการแจ้งย้ายเข้า |
| บัตรพำนัก (在留カード) | จำเป็นสำหรับการอัปเดตที่อยู่ |
| หนังสือเดินทาง | ยืนยันตัวตน — บางครั้งขอพร้อมบัตรพำนัก |
| บัตร My Number (ถ้ามี) | ขั้นตอนต่ออายุ |
| หลักฐานยกเลิก NHI (ถ้าได้รับจากเขตเก่า) | สำหรับสมัครใหม่ |
| ข้อมูลบัญชีธนาคาร (สมุดบัญชีหรือบัตร) | หากตั้งค่าการจ่ายเบี้ยประกันอัตโนมัติ |
| หลักฐานความสัมพันธ์ (หากเข้าครอบครัวชาวต่างชาติ) | ทะเบียนสมรส สูติบัตร ฯลฯ พร้อมคำแปลภาษาญี่ปุ่น (ต้องมีชื่อผู้แปลและวันที่) |
ขั้นตอนทีละขั้นที่เคาน์เตอร์
เมื่อถึง ให้ไปที่ เคาน์เตอร์ข้อมูลทั่วไป (総合案内 / sougou annai) และพูดว่า:
“転入届を出したいです” (Tennyu-todoke wo dashitai desu / “ฉันต้องการยื่นแบบแจ้งย้ายเข้า”)
พวกเขาจะแนะนำให้คุณไปที่แผนกทะเบียนราษฎร (住民課 / juumin-ka — ชื่ออาจแตกต่างกันไปในแต่ละเขต)
ขั้นตอนที่ 1: แบบแจ้งย้ายเข้า (転入届) กรอกแบบฟอร์ม มอบพร้อมหนังสือรับรองการย้ายออกและบัตรพำนัก เจ้าหน้าที่จะลงทะเบียนคุณในทะเบียนราษฎร
ขั้นตอนที่ 2: อัปเดตที่อยู่บนบัตรพำนัก ดำเนินการที่เคาน์เตอร์เดียวกับขั้นตอนที่ 1 เจ้าหน้าที่จะเขียนที่อยู่ใหม่ที่ ด้านหลังบัตรพำนัก ด้วยมือ ตาม ระเบียบของสำนักงานบริการตรวจคนเข้าเมือง การเปลี่ยนที่อยู่นี้ดำเนินการที่สำนักงานเขต — คุณ ไม่ ต้องไปที่สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง
ขั้นตอนที่ 3: ต่ออายุบัตร My Number หากคุณมีบัตร My Number คุณจะถูกขอให้ กดรหัส PIN 4 หลักเพื่อใช้บัตรต่อ ใบรับรองลายเซ็นดิจิทัล (ที่ใช้รหัส PIN 6 หลัก สำหรับ e-Tax) จะถูกยกเลิกอัตโนมัติจากการเปลี่ยนที่อยู่ หากต้องการ ให้ขอออกใหม่ทันที
ขั้นตอนที่ 4: สมัครประกันสุขภาพแห่งชาติ ย้ายไปที่แผนกประกันสุขภาพ/บำนาญ แสดงบัตรพำนัก My Number และหนังสือรับรองการย้ายออก เขตส่วนใหญ่จะส่งบัตรประกันสุขภาพใหม่ทางไปรษณีย์ทีหลัง บางแห่งออกให้ทันที หากคุณสมัครประกันสุขภาพจากนายจ้าง (社会保険 / shakai hoken) ให้แสดงบัตรประกันสุขภาพและไม่ต้องทำขั้นตอนนี้
เวลาทั้งหมด: 1–2 ชั่วโมงเมื่อไม่ค่อยคนเยอะ ในช่วงฤดูย้ายหนาแน่น (ปลายมีนาคมถึงต้นเมษายน) การรอเพียงอย่างเดียวอาจเกินหนึ่งชั่วโมง การไปในวันธรรมดาตอนเช้านอกช่วงหนาแน่นจะช่วยได้
กฎ 14 วัน — จะเกิดอะไรขึ้นหากล่าช้า
กำหนด 14 วันบังคับใช้โดยกฎหมายสองฉบับแยกกัน แต่ละฉบับมีบทลงโทษของตัวเอง
พระราชบัญญัติการลงทะเบียนราษฎรพื้นฐาน (สำหรับแบบแจ้งย้ายเข้า): การไม่ยื่นโดยไม่มีเหตุผลอันสมควรอาจถูก ปรับสูงสุด ¥50,000 โดยศาลสรุป ในทางปฏิบัติ การปรับจากความล่าช้าไม่กี่สัปดาห์ไม่ค่อยเกิดขึ้น แต่ความเสี่ยงทางกฎหมายมีอยู่
พระราชบัญญัติควบคุมการตรวจคนเข้าเมือง (สำหรับการเปลี่ยนที่อยู่บนบัตรพำนัก): ข้อนี้มีน้ำหนักมากกว่า การไม่แจ้งอาจถูก ปรับสูงสุด ¥200,000 หากคุณไม่ลงทะเบียนที่อยู่ภายใน 90 วันหลังเข้าญี่ปุ่น อาจเป็นเหตุให้เพิกถอนสถานะการพำนักได้
การยุ่งเกินไปที่จะไปสำนักงานเขตเป็นเรื่องที่เข้าใจได้ แต่เนื่องจากการเปลี่ยนที่อยู่บนบัตรพำนักเชื่อมโยงโดยตรงกับสถานะวีซ่าของคุณ จึงควรถือเป็นเรื่องสำคัญลำดับต้น บัตรพำนักที่มีข้อมูลเป็นปัจจุบันยังจำเป็นเมื่อ รับหมายเลขโทรศัพท์และบัญชีธนาคาร
บริการภาษา
แบบฟอร์มสำนักงานเขตเกือบทั้งหมดเป็นภาษาญี่ปุ่น และเจ้าหน้าที่โดยทั่วไปทำงานเป็นภาษาญี่ปุ่น อย่างไรก็ตาม บริการหลายภาษาทั่ว 23 เขตของโตเกียวมีการปรับปรุงอย่างต่อเนื่อง
ก่อนไป: TMC Navi
Tokyo Multilingual Consultation Navi เป็นบริการโทรศัพท์ฟรีที่ดำเนินการโดยรัฐบาลนครโตเกียว คุณสามารถสอบถามเกี่ยวกับขั้นตอนสำนักงานเขตล่วงหน้าและยืนยันเอกสารที่ต้องใช้
- โทรศัพท์: 0120-142-142 (โทรฟรี)
- เวลาทำการ: วันธรรมดา 10:00–16:00
- ภาษา (14): อังกฤษ, จีน, เกาหลี, เวียดนาม, เนปาล, อินโดนีเซีย, ตากาล็อก, ไทย, โปรตุเกส, สเปน, ฝรั่งเศส, รัสเซีย, ฮินดี, ภาษาญี่ปุ่นง่าย
ที่เคาน์เตอร์สำนักงานเขต
เขตที่มีประชากรชาวต่างชาติจำนวนมาก — ชินจูกุ มินาโตะ ชิบูย่า — ได้ติดตั้ง บริการล่ามผ่านวิดีโอบนแท็บเล็ต ที่เคาน์เตอร์ คุณเชื่อมต่อกับล่ามผ่านวิดีโอคอลที่แปลบทสนทนากับเจ้าหน้าที่แบบเรียลไทม์ โดยปกติมี 12–13 ภาษาให้บริการ
เขตมินาโตะให้บริการโทรศัพท์สามสาย ใน 13 ภาษา คุณสามารถใช้ได้โดยตรงจากสมาร์ทโฟน
ระดับบริการหลายภาษาแตกต่างกันไปในแต่ละเขต ตรวจสอบเว็บไซต์ของเขตใหม่ก่อนไป
FRESC (ศูนย์สนับสนุนผู้อยู่อาศัยชาวต่างชาติ)
ศูนย์สนับสนุนระดับชาติสำหรับคำถามเกี่ยวกับการพำนัก ให้บริการใน 21 ภาษา ครอบคลุมตั้งแต่ขั้นตอนสำนักงานเขตไปจนถึงการให้คำปรึกษาด้านกฎหมายและการจ้างงาน
- สถานที่: CO・MO・RE YOTSUYA ชั้น 13 หน้าสถานี JR Yotsuya
- โทรศัพท์: 0570-011-000 (วันธรรมดา 9:00–17:00)
วลีสำคัญสำหรับเคาน์เตอร์
แม้ภาษาญี่ปุ่นจำกัด วลีเหล่านี้จะสื่อสารได้:
ที่เคาน์เตอร์ต้อนรับ: “引っ越しの手続きをしたいです” (Hikkoshi no tetsuzuki wo shitai desu / “ฉันต้องการทำขั้นตอนการย้าย”)
หากสื่อสารไม่ได้: “通訳サービスはありますか” (Tsuuyaku saabisu wa arimasu ka / “มีบริการล่ามไหม?”)
หากไม่รู้วิธีกรอกแบบฟอร์ม: “書き方を教えてください” (Kakikata wo oshiete kudasai / “กรุณาสอนวิธีกรอก”)
ข้อผิดพลาดทั่วไป
ไปโดยไม่มีหนังสือรับรองการย้ายออก
หนังสือรับรองการย้ายออก (転出証明書) จะออกเมื่อคุณยื่นแบบแจ้งย้ายออกที่เขตเก่า หากไม่มี สำนักงานเขตใหม่ไม่สามารถดำเนินการแจ้งย้ายเข้าได้
หากคุณยื่นแบบแจ้งย้ายออกออนไลน์ผ่าน Myna Portal คุณสามารถแสดงบัตร My Number แทนได้ มิฉะนั้น คุณต้องกลับไปที่สำนักงานเขตเก่าหรือขอออกใหม่ทางไปรษณีย์ การยื่นแบบแจ้งย้ายออกก่อนย้ายจะป้องกันปัญหานี้ได้ทั้งหมด
ลืมรหัส PIN บัตร My Number
ขั้นตอนต่ออายุบัตร My Number ต้องใช้รหัส PIN 4 หลัก หากลืม การรีเซ็ต PIN ที่เคาน์เตอร์จะใช้เวลาเพิ่มและต้องยืนยันตัวตนเพิ่มเติม
มีความเสี่ยงอีกอย่าง: หากคุณไม่ทำขั้นตอนต่ออายุภายใน 90 วันหลังยื่นแบบแจ้งย้ายเข้า บัตร My Number จะใช้ไม่ได้ การออกใหม่ใช้เวลาและค่าใช้จ่าย ควรทำวันเดียวกับการแจ้งย้ายเข้า
เอกสารต่างประเทศไม่มีคำแปลภาษาญี่ปุ่น
หากคุณเข้าร่วมครอบครัวที่มีหัวหน้าครอบครัวเป็นชาวต่างชาติ (เช่น ย้ายไปอยู่กับคู่สมรส) คุณอาจถูกขอให้แสดงเอกสารพิสูจน์ความสัมพันธ์ — เช่น ทะเบียนสมรสหรือสูติบัตรจากประเทศของคุณ เอกสารเหล่านี้ต้องมี คำแปลภาษาญี่ปุ่น ที่ระบุชื่อผู้แปลและวันที่แปล คุณสามารถแปลเอกสารเองได้ แต่การมาโดยไม่มีคำแปลหมายความว่าไม่สามารถดำเนินการเสร็จในวันนั้น
ชื่อไม่พอดีในช่องคาตาคานะ
แบบฟอร์มสำนักงานเขตมีช่องสำหรับเขียนชื่อเป็นคาตาคานะ (อักษรญี่ปุ่นที่ใช้สำหรับคำต่างประเทศ) ช่องมักจะเล็ก — เล็กเกินไปสำหรับชื่อต่างประเทศหลายชื่อ หากเกิดขึ้น เจ้าหน้าที่สามารถช่วยหาทางเลือก เช่น เขียนในขอบกระดาษหรือบนกระดาษแยก
เมื่อมีปัญหา
| สถานการณ์ | สิ่งที่ต้องทำ |
|---|---|
| พลาดกำหนด 14 วัน | ยื่นให้เร็วที่สุด เตรียมอธิบายเหตุผลของความล่าช้า ยิ่งรอนาน ความเสี่ยงยิ่งสูง |
| หนังสือรับรองการย้ายออกหาย | ติดต่อสำนักงานเขตเก่าและขอออกใหม่ บางเขตจัดการทางไปรษณีย์ |
| ด้านหลังบัตรพำนักเต็ม (ไม่มีที่ว่างสำหรับที่อยู่ใหม่) | สำนักงานเขตจะแนะนำวิธีสมัครบัตรใหม่ผ่านสำนักงานตรวจคนเข้าเมือง |
| สื่อสารที่เคาน์เตอร์ไม่ได้ | โทร TMC Navi (0120-142-142) แล้วส่งโทรศัพท์ให้เจ้าหน้าที่ |
| ไปวันธรรมดาไม่ได้ | บางเขตเปิดทำการวันเสาร์เดือนละหนึ่งหรือสองครั้ง ค้นหา “休日開庁” (kyuujitsu kaichou) บนเว็บไซต์ของเขต |
เปลี่ยนที่อยู่ใบอนุญาตขับขี่
แยกจากสำนักงานเขต หากคุณมีใบอนุญาตขับขี่ญี่ปุ่น คุณต้อง อัปเดตที่อยู่ที่สถานีตำรวจหรือศูนย์ใบอนุญาตขับขี่
สถานที่ (ในโตเกียว):
- สถานีตำรวจใดก็ได้ในโตเกียว (วันธรรมดา 8:30–16:30)
- ศูนย์ต่ออายุใบอนุญาตขับขี่ใน Kanda / Shinjuku (วันธรรมดา 8:30–16:30)
- ศูนย์สอบใบอนุญาตขับขี่ใน Fuchu / Samezu / Koto (วันธรรมดา 8:30–16:30, วันอาทิตย์ 8:30–12:00 / 13:00–16:30)
หากไปวันธรรมดาไม่ได้ ศูนย์สอบรับสมัครวันอาทิตย์
สิ่งที่ต้องนำไป:
- ใบอนุญาตขับขี่ของคุณ
- เอกสารยืนยันที่อยู่ใหม่ (สำเนาทะเบียนราษฎร บัตร My Number หรือบัตรพำนัก)
ขั้นตอนนี้ฟรี การขอสำเนาทะเบียนราษฎร (住民票 / juuminhyo) ตอนยื่นแจ้งย้ายเข้าที่สำนักงานเขตจะทำขั้นตอนนี้ง่ายขึ้น คุณยังต้องใช้ที่อยู่ที่อัปเดตเมื่อสมัคร บัตรเครดิตในญี่ปุ่น
วิธีทางเลือก
ยื่นย้ายออกออนไลน์ผ่าน Myna Portal
หากคุณมีบัตร My Number คุณสามารถ ยื่นแบบแจ้งย้ายออกออนไลน์ผ่าน Myna Portal ซึ่งจะไม่ต้องไปสำนักงานเขตเก่า การแจ้งย้ายเข้าที่เขตใหม่ยังต้องไปด้วยตนเอง
ยื่นย้ายออกทางไปรษณีย์
หากไปสำนักงานเขตเก่าไม่ได้ คุณสามารถยื่นแบบแจ้งย้ายออกทางไปรษณีย์ ดาวน์โหลดแบบฟอร์มจากเว็บไซต์ของเขต แนบสำเนาบัตรประจำตัวและซองจดหมายตอบกลับ หนังสือรับรองการย้ายออกจะถูกส่งกลับทางไปรษณีย์ ซึ่งอาจใช้เวลาหลายวันถึงหนึ่งสัปดาห์
ยื่นผ่านตัวแทน
สมาชิกในครอบครัวในครัวเรือนเดียวกันสามารถยื่นแทนได้ หากตัวแทนมาจากครัวเรือนอื่น ต้องมี หนังสือมอบอำนาจ (委任状 / inin-jou) แบบฟอร์มมีบนเว็บไซต์ของแต่ละเขต ตัวแทนควรนำบัตรประจำตัวของตนเองมาด้วย
คำถามที่พบบ่อย
จะเกิดอะไรขึ้นหากฉันพลาดกำหนด 14 วันในการลงทะเบียนที่อยู่ใหม่?
การลงทะเบียนที่อยู่บนบัตรพำนักล่าช้าอาจถูกปรับสูงสุด ¥200,000 ตามพระราชบัญญัติควบคุมการตรวจคนเข้าเมือง ในทางปฏิบัติ การปรับจากความล่าช้าเล็กน้อยไม่ค่อยเกิดขึ้น แต่สำนักงานเขตอาจสอบถามเหตุผล ยื่นเอกสารให้เร็วที่สุด — อย่าปล่อยให้ผ่านไป
ฉันสามารถทำเรื่องที่สำนักงานเขตเป็นภาษาอังกฤษได้หรือไม่?
สำนักงานเขตส่วนใหญ่ในโตเกียวไม่มีเจ้าหน้าที่ที่พูดภาษาอังกฤษทุกเคาน์เตอร์ แต่หลายแห่งให้บริการหลายภาษา เขตชินจูกุให้บริการล่ามผ่านทีวีใน 12 ภาษา เขตมินาโตะให้บริการโทรศัพท์สามสาย คุณยังสามารถพาเพื่อนมาช่วยแปลหรือติดต่อ Tokyo Multilingual Consultation Navi (TMC Navi) ล่วงหน้าได้
ฉันต้องไปสำนักงานเขตทั้งเก่าและใหม่เมื่อย้ายภายในโตเกียวหรือไม่?
ใช่ ก่อนอื่นยื่นแบบแจ้งย้ายออก (転出届) ที่สำนักงานเขตเก่าและรับหนังสือรับรองการย้ายออก (転出証明書) จากนั้นยื่นแบบแจ้งย้ายเข้า (転入届) ที่สำนักงานเขตใหม่ภายใน 14 วันหลังย้าย พร้อมนำหนังสือรับรองไปด้วย หากย้ายภายในเขตเดียวกัน คุณเพียงแค่ยื่นแบบเปลี่ยนที่อยู่ (転居届) ที่สำนักงานเขตนั้น
ฉันต้องนำเอกสารอะไรไปสำนักงานเขตบ้าง?
นำบัตรพำนัก (在留カード) หนังสือเดินทาง หนังสือรับรองการย้ายออกจากเขตเก่า บัตร My Number (ถ้ามี) บัตรประกันสุขภาพ และสมุดบำนาญ หากมีบุตร ให้นำเอกสารของบุตรไปด้วย การเตรียมเอกสารให้ครบช่วยให้คุณทำเรื่องทั้งหมดได้ในครั้งเดียว
บทความที่เกี่ยวข้อง
- วิธีหาอพาร์ทเมนท์ในโตเกียว — กระบวนการทั้งหมดตั้งแต่หาอพาร์ทเมนท์จนถึงเซ็นสัญญา
- ประกันสุขภาพและบำนาญในญี่ปุ่น — การสมัคร NHI เบี้ยประกัน และสิ่งที่เกิดขึ้นที่สำนักงานเขต
- ปัญหาวงจรอุบาทว์โทรศัพท์และบัญชีธนาคาร — การรับหมายเลขโทรศัพท์และบัญชีธนาคารหลังย้าย
- ทำความเข้าใจ 23 เขตพิเศษของโตเกียว — แต่ละเขตเป็นอย่างไรและเขตไหนเหมาะกับคุณ
แหล่งข้อมูล:
- กระทรวงกิจการภายในและการสื่อสาร, “ระบบทะเบียนราษฎรพื้นฐานสำหรับผู้อยู่อาศัยชาวต่างชาติ (ย้ายเข้า / ย้ายออก)” https://www.soumu.go.jp/main_sosiki/jichi_gyousei/c-gyousei/zairyu/move-in_move-out.html (เข้าถึง 2026-02-17)
- สำนักงานบริการตรวจคนเข้าเมือง, “การแจ้งเปลี่ยนที่อยู่ (ผู้พำนักระยะกลางถึงยาว)” https://www.moj.go.jp/isa/applications/procedures/nyuukokukanri10_00023.html (เข้าถึง 2026-02-17)
- เขตโอตะ, “แบบแจ้งย้ายเข้า (ชาวต่างชาติ)” https://www.city.ota.tokyo.jp/seikatsu/koseki_j/gaikoku/jusho_tetsuduki/gaikokujintennnyu.html (เข้าถึง 2026-02-17)
- เขตเอโดกาวะ, “แบบแจ้งย้ายเข้า” https://www.city.edogawa.tokyo.jp/e038/kurashi/todoke/ido_todoke/tennyu.html (เข้าถึง 2026-02-17)
- เขตโทชิมะ, “การต่ออายุบัตร My Number” https://www.city.toshima.lg.jp/096/tetsuzuki/mynumber/1706271428.html (เข้าถึง 2026-02-17)
- เขตชูโอ, “การต่ออายุบัตร My Number” https://www.city.chuo.lg.jp/a0012/kurashi/touroku/mynumber/card/sonota/keizoku.html (เข้าถึง 2026-02-17)
- สำนักงานบำนาญญี่ปุ่น, “ขั้นตอนการสมัครบำนาญแห่งชาติ” https://www.nenkin.go.jp/service/kokunen/kanyu/20120406.html (เข้าถึง 2026-02-17)
- เขตชินจูกุ, “บริการล่ามหลายภาษาผ่านทีวี” https://www.city.shinjuku.lg.jp/tabunka/tabunka01_002088.html (เข้าถึง 2026-02-17)
- เขตมินาโตะ, “บริการโทรศัพท์สามสายหลายภาษา” https://www.city.minato.tokyo.jp/kokusaika/sansyatsuwa.html (เข้าถึง 2026-02-17)
- มูลนิธิ Tokyo Tsunagari, “Tokyo Multilingual Consultation Navi (TMC Navi)” https://tabunka.tokyo-tsunagari.or.jp/soudan/navi.html (เข้าถึง 2026-02-17)
- สำนักงานบริการตรวจคนเข้าเมือง, “FRESC (ศูนย์สนับสนุนผู้อยู่อาศัยชาวต่างชาติ)” https://www.moj.go.jp/isa/support/fresc/fresc01.html (เข้าถึง 2026-02-17)
- เขตเซตากายะ, “แบบแจ้งย้ายออกออนไลน์ผ่าน Myna Portal” https://www.city.setagaya.lg.jp/02233/online_tetsuzuki/94.html (เข้าถึง 2026-02-17)
- สำนักงานดิจิทัล, “บริการออนไลน์ขั้นตอนการย้าย” https://myna.go.jp/html/moving_oss_procedure_list.html (เข้าถึง 2026-02-17)
- กองบัญชาการตำรวจนครบาล, “การเปลี่ยนข้อมูลที่ลงทะเบียน (ที่อยู่ ชื่อ ภูมิลำเนา)” https://www.keishicho.metro.tokyo.lg.jp/menkyo/koshin/kisai00.html (เข้าถึง 2026-02-17)
* บทความนี้แปลจากต้นฉบับภาษาญี่ปุ่นด้วยความช่วยเหลือของการแปลด้วยเครื่อง บางสำนวนอาจอ่านไม่เป็นธรรมชาติ