East Asia
🇯🇵日本語 🇰🇷한국어 🇹🇼繁體中文 🇨🇳中文
Southeast Asia
🇹🇭ไทย 🇮🇩Bahasa Indonesia 🇲🇾Bahasa Melayu 🇵🇭Filipino 🇲🇲မြန်မာ 🇻🇳Tiếng Việt
South Asia
🇮🇳हिन्दी 🇧🇩বাংলা 🇳🇵नेपाली
Western Europe
🇬🇧English 🇩🇪Deutsch 🇫🇷Français 🇳🇱Nederlands 🇮🇹Italiano 🇵🇹Português 🇪🇸Español
Northern Europe
🇸🇪Svenska 🇩🇰Dansk 🇳🇴Norsk 🇫🇮Suomi 🇪🇪Eesti
Eastern Europe
🇵🇱Polski 🇨🇿Čeština 🇭🇺Magyar 🇷🇴Română 🇭🇷Hrvatski 🇺🇦Українська 🇷🇺Русский
Mediterranean & Middle East
🇬🇷Ελληνικά 🇹🇷Türkçe 🇸🇦العربية 🇮🇱עברית

A D M I N

การย้ายมาโตเกียวในฐานะชาวต่างชาติ — รายการตรวจสอบสำนักงานเขต (กำหนด 14 วัน)

การลงทะเบียนที่อยู่อาศัย การเปลี่ยนที่อยู่ ประกันสุขภาพ My Number — รายการตรวจสอบสำนักงานเขตฉบับสมบูรณ์สำหรับชาวต่างชาติพร้อมเอกสารที่ต้องใช้

การย้ายมาโตเกียวในฐานะชาวต่างชาติ — รายการตรวจสอบสำนักงานเขต (กำหนด 14 วัน)

ขั้นตอนทั้งหมด

หนังสือเดินทางและเอกสารการเดินทางบนโต๊ะ

เมื่อคุณย้ายระหว่าง 23 เขตพิเศษของโตเกียว ขั้นตอนที่สำนักงานเขตแบ่งเป็นสองช่วง คุณแจ้งเขตเก่าว่า “ฉันกำลังจะย้ายออก” และแจ้งเขตใหม่ว่า “ฉันย้ายมาแล้ว” นั่นคือหัวใจหลัก — แต่ประกันสุขภาพ บัตร My Number และเรื่องอื่นๆ อีกเล็กน้อยก็ต้องทำด้วย

ที่สำนักงานเขตเก่า (ก่อนย้าย):

ขั้นตอนรายละเอียด
転出届 (tenshutsu-todoke)แบบแจ้งย้ายออก คุณจะได้รับหนังสือรับรองการย้ายออก (転出証明書)
ยกเลิกประกันสุขภาพแห่งชาติคืนบัตรประกันสุขภาพ

ที่สำนักงานเขตใหม่ (ภายใน 14 วันหลังย้าย):

ขั้นตอนรายละเอียด
転入届 (tennyu-todoke)แบบแจ้งย้ายเข้า
เปลี่ยนที่อยู่บนบัตรพำนักที่อยู่ใหม่จะถูกเขียนที่ด้านหลังบัตร
สมัครประกันสุขภาพแห่งชาติออกบัตรประกันสุขภาพใหม่
ต่ออายุบัตร My Numberต้องใช้รหัส PIN 4 หลัก

บำนาญแห่งชาติ (国民年金) จะอัปเดตอัตโนมัติผ่านการเชื่อมโยง My Number เมื่อคุณยื่นแบบแจ้งย้ายเข้า ตามข้อมูลจากสำนักงานบำนาญญี่ปุ่น ไม่ต้องยื่นแยกต่างหาก สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับเบี้ยประกันและความคุ้มครอง ดู ประกันสุขภาพและบำนาญในญี่ปุ่น

นอกสำนักงานเขต:

ขั้นตอนสถานที่กำหนด
เปลี่ยนที่อยู่ใบอนุญาตขับขี่สถานีตำรวจหรือศูนย์ใบอนุญาตขับขี่โดยเร็วที่สุด

หากคุณมีใบอนุญาตขับขี่ญี่ปุ่น คุณต้อง ไปสถานีตำรวจแยกต่างหาก

หากคุณย้าย ภายในเขตเดียวกัน (เช่น จากที่อยู่หนึ่งในชิบูย่าไปอีกที่อยู่หนึ่งในชิบูย่า) คุณเพียงแค่ยื่นแบบแจ้งเปลี่ยนที่อยู่ (転居届 / tenkyo-todoke) — แบบฟอร์มเดียวที่สำนักงานเดียว


สำนักงานเขตเก่า — รับหนังสือรับรองการย้ายออก

คนกำลังเขียนบนกระดาษด้วยปากกา

สิ่งที่ต้องทำสองอย่างที่สำนักงานเขตเก่า: ยื่นแบบแจ้งย้ายออกและคืนบัตรประกันสุขภาพแห่งชาติ (หากสมัครอยู่) ใช้เวลาประมาณ 30 นาทีเมื่อไม่ค่อยคนเยอะ

สิ่งที่ต้องนำไป (อ้างอิงจากหน้าทางการของ เขตมินาโตะ และ เขตเอโดกาวะ):

  • บัตรพำนัก (在留カード / zairyu card)
  • บัตรประจำตัวที่มีรูปถ่าย (บัตร My Number หรือหนังสือเดินทาง)
  • บัตรประกันสุขภาพแห่งชาติ (หากสมัครอยู่)

รับแบบฟอร์มที่เคาน์เตอร์ กรอกที่อยู่ใหม่และวันที่วางแผนย้าย แล้วยื่น คุณจะได้รับ หนังสือรับรองการย้ายออก (転出証明書 / tenshutsu shomeisho) หากไม่มีเอกสารนี้ สำนักงานเขตใหม่ไม่สามารถดำเนินการแจ้งย้ายเข้าได้ เก็บรักษาไว้ให้ดี

สิ่งที่พูดที่เคาน์เตอร์:

คุณ: “転出届を出したいのですが” (Tenshutsu-todoke wo dashitai no desu ga / “ฉันต้องการยื่นแบบแจ้งย้ายออก”) เจ้าหน้าที่: “こちらの用紙にご記入ください” (Kochira no youshi ni gokinyuu kudasai / “กรุณากรอกแบบฟอร์มนี้”)

แบบฟอร์มจะถามชื่อ วันเกิด ที่อยู่ปัจจุบัน ที่อยู่ใหม่ และวันที่วางแผนย้าย เป็นภาษาญี่ปุ่น แต่ถ้าคุณเขียนที่อยู่และชื่อได้ ก็ผ่านไปได้

ตัวเลือกออนไลน์: หากคุณมีบัตร My Number คุณสามารถ ยื่นแบบแจ้งย้ายออกออนไลน์ผ่าน Myna Portal ซึ่งจะไม่ต้องไปสำนักงานเขตเก่า อย่างไรก็ตาม คุณยังต้องไปสำนักงานเขตใหม่ด้วยตนเอง สำหรับการแจ้งย้ายเข้า


สำนักงานเขตใหม่ — งานหลัก

ที่สำนักงานเขตใหม่ การแจ้งย้ายเข้าจะเริ่มต้นลำดับขั้นตอนที่เกี่ยวข้อง คุณจะต้องเดินไปหลายเคาน์เตอร์ แต่ถ้านำเอกสารครบ ทุกอย่างจะเสร็จในครั้งเดียว

รายการเอกสาร

อ้างอิงจากหน้าทางการของ เขตโอตะ (ชาวต่างชาติ) และ เขตเอโดกาวะ

เอกสารวัตถุประสงค์
หนังสือรับรองการย้ายออก (転出証明書)จำเป็นสำหรับการแจ้งย้ายเข้า
บัตรพำนัก (在留カード)จำเป็นสำหรับการอัปเดตที่อยู่
หนังสือเดินทางยืนยันตัวตน — บางครั้งขอพร้อมบัตรพำนัก
บัตร My Number (ถ้ามี)ขั้นตอนต่ออายุ
หลักฐานยกเลิก NHI (ถ้าได้รับจากเขตเก่า)สำหรับสมัครใหม่
ข้อมูลบัญชีธนาคาร (สมุดบัญชีหรือบัตร)หากตั้งค่าการจ่ายเบี้ยประกันอัตโนมัติ
หลักฐานความสัมพันธ์ (หากเข้าครอบครัวชาวต่างชาติ)ทะเบียนสมรส สูติบัตร ฯลฯ พร้อมคำแปลภาษาญี่ปุ่น (ต้องมีชื่อผู้แปลและวันที่)

ขั้นตอนทีละขั้นที่เคาน์เตอร์

เมื่อถึง ให้ไปที่ เคาน์เตอร์ข้อมูลทั่วไป (総合案内 / sougou annai) และพูดว่า:

“転入届を出したいです” (Tennyu-todoke wo dashitai desu / “ฉันต้องการยื่นแบบแจ้งย้ายเข้า”)

พวกเขาจะแนะนำให้คุณไปที่แผนกทะเบียนราษฎร (住民課 / juumin-ka — ชื่ออาจแตกต่างกันไปในแต่ละเขต)

ขั้นตอนที่ 1: แบบแจ้งย้ายเข้า (転入届) กรอกแบบฟอร์ม มอบพร้อมหนังสือรับรองการย้ายออกและบัตรพำนัก เจ้าหน้าที่จะลงทะเบียนคุณในทะเบียนราษฎร

ขั้นตอนที่ 2: อัปเดตที่อยู่บนบัตรพำนัก ดำเนินการที่เคาน์เตอร์เดียวกับขั้นตอนที่ 1 เจ้าหน้าที่จะเขียนที่อยู่ใหม่ที่ ด้านหลังบัตรพำนัก ด้วยมือ ตาม ระเบียบของสำนักงานบริการตรวจคนเข้าเมือง การเปลี่ยนที่อยู่นี้ดำเนินการที่สำนักงานเขต — คุณ ไม่ ต้องไปที่สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง

ขั้นตอนที่ 3: ต่ออายุบัตร My Number หากคุณมีบัตร My Number คุณจะถูกขอให้ กดรหัส PIN 4 หลักเพื่อใช้บัตรต่อ ใบรับรองลายเซ็นดิจิทัล (ที่ใช้รหัส PIN 6 หลัก สำหรับ e-Tax) จะถูกยกเลิกอัตโนมัติจากการเปลี่ยนที่อยู่ หากต้องการ ให้ขอออกใหม่ทันที

ขั้นตอนที่ 4: สมัครประกันสุขภาพแห่งชาติ ย้ายไปที่แผนกประกันสุขภาพ/บำนาญ แสดงบัตรพำนัก My Number และหนังสือรับรองการย้ายออก เขตส่วนใหญ่จะส่งบัตรประกันสุขภาพใหม่ทางไปรษณีย์ทีหลัง บางแห่งออกให้ทันที หากคุณสมัครประกันสุขภาพจากนายจ้าง (社会保険 / shakai hoken) ให้แสดงบัตรประกันสุขภาพและไม่ต้องทำขั้นตอนนี้

เวลาทั้งหมด: 1–2 ชั่วโมงเมื่อไม่ค่อยคนเยอะ ในช่วงฤดูย้ายหนาแน่น (ปลายมีนาคมถึงต้นเมษายน) การรอเพียงอย่างเดียวอาจเกินหนึ่งชั่วโมง การไปในวันธรรมดาตอนเช้านอกช่วงหนาแน่นจะช่วยได้


กฎ 14 วัน — จะเกิดอะไรขึ้นหากล่าช้า

คนนั่งเก้าอี้ในพื้นที่รอของสำนักงาน

กำหนด 14 วันบังคับใช้โดยกฎหมายสองฉบับแยกกัน แต่ละฉบับมีบทลงโทษของตัวเอง

พระราชบัญญัติการลงทะเบียนราษฎรพื้นฐาน (สำหรับแบบแจ้งย้ายเข้า): การไม่ยื่นโดยไม่มีเหตุผลอันสมควรอาจถูก ปรับสูงสุด ¥50,000 โดยศาลสรุป ในทางปฏิบัติ การปรับจากความล่าช้าไม่กี่สัปดาห์ไม่ค่อยเกิดขึ้น แต่ความเสี่ยงทางกฎหมายมีอยู่

พระราชบัญญัติควบคุมการตรวจคนเข้าเมือง (สำหรับการเปลี่ยนที่อยู่บนบัตรพำนัก): ข้อนี้มีน้ำหนักมากกว่า การไม่แจ้งอาจถูก ปรับสูงสุด ¥200,000 หากคุณไม่ลงทะเบียนที่อยู่ภายใน 90 วันหลังเข้าญี่ปุ่น อาจเป็นเหตุให้เพิกถอนสถานะการพำนักได้

การยุ่งเกินไปที่จะไปสำนักงานเขตเป็นเรื่องที่เข้าใจได้ แต่เนื่องจากการเปลี่ยนที่อยู่บนบัตรพำนักเชื่อมโยงโดยตรงกับสถานะวีซ่าของคุณ จึงควรถือเป็นเรื่องสำคัญลำดับต้น บัตรพำนักที่มีข้อมูลเป็นปัจจุบันยังจำเป็นเมื่อ รับหมายเลขโทรศัพท์และบัญชีธนาคาร


บริการภาษา

ป้ายสถานีสองภาษาแสดงข้อความภาษาญี่ปุ่นและอังกฤษ

แบบฟอร์มสำนักงานเขตเกือบทั้งหมดเป็นภาษาญี่ปุ่น และเจ้าหน้าที่โดยทั่วไปทำงานเป็นภาษาญี่ปุ่น อย่างไรก็ตาม บริการหลายภาษาทั่ว 23 เขตของโตเกียวมีการปรับปรุงอย่างต่อเนื่อง

ก่อนไป: TMC Navi

Tokyo Multilingual Consultation Navi เป็นบริการโทรศัพท์ฟรีที่ดำเนินการโดยรัฐบาลนครโตเกียว คุณสามารถสอบถามเกี่ยวกับขั้นตอนสำนักงานเขตล่วงหน้าและยืนยันเอกสารที่ต้องใช้

  • โทรศัพท์: 0120-142-142 (โทรฟรี)
  • เวลาทำการ: วันธรรมดา 10:00–16:00
  • ภาษา (14): อังกฤษ, จีน, เกาหลี, เวียดนาม, เนปาล, อินโดนีเซีย, ตากาล็อก, ไทย, โปรตุเกส, สเปน, ฝรั่งเศส, รัสเซีย, ฮินดี, ภาษาญี่ปุ่นง่าย

ที่เคาน์เตอร์สำนักงานเขต

เขตที่มีประชากรชาวต่างชาติจำนวนมาก — ชินจูกุ มินาโตะ ชิบูย่า — ได้ติดตั้ง บริการล่ามผ่านวิดีโอบนแท็บเล็ต ที่เคาน์เตอร์ คุณเชื่อมต่อกับล่ามผ่านวิดีโอคอลที่แปลบทสนทนากับเจ้าหน้าที่แบบเรียลไทม์ โดยปกติมี 12–13 ภาษาให้บริการ

เขตมินาโตะให้บริการโทรศัพท์สามสาย ใน 13 ภาษา คุณสามารถใช้ได้โดยตรงจากสมาร์ทโฟน

ระดับบริการหลายภาษาแตกต่างกันไปในแต่ละเขต ตรวจสอบเว็บไซต์ของเขตใหม่ก่อนไป

FRESC (ศูนย์สนับสนุนผู้อยู่อาศัยชาวต่างชาติ)

ศูนย์สนับสนุนระดับชาติสำหรับคำถามเกี่ยวกับการพำนัก ให้บริการใน 21 ภาษา ครอบคลุมตั้งแต่ขั้นตอนสำนักงานเขตไปจนถึงการให้คำปรึกษาด้านกฎหมายและการจ้างงาน

  • สถานที่: CO・MO・RE YOTSUYA ชั้น 13 หน้าสถานี JR Yotsuya
  • โทรศัพท์: 0570-011-000 (วันธรรมดา 9:00–17:00)

วลีสำคัญสำหรับเคาน์เตอร์

แม้ภาษาญี่ปุ่นจำกัด วลีเหล่านี้จะสื่อสารได้:

ที่เคาน์เตอร์ต้อนรับ: “引っ越しの手続きをしたいです” (Hikkoshi no tetsuzuki wo shitai desu / “ฉันต้องการทำขั้นตอนการย้าย”)

หากสื่อสารไม่ได้: “通訳サービスはありますか” (Tsuuyaku saabisu wa arimasu ka / “มีบริการล่ามไหม?”)

หากไม่รู้วิธีกรอกแบบฟอร์ม: “書き方を教えてください” (Kakikata wo oshiete kudasai / “กรุณาสอนวิธีกรอก”)


ข้อผิดพลาดทั่วไป

ไปโดยไม่มีหนังสือรับรองการย้ายออก

หนังสือรับรองการย้ายออก (転出証明書) จะออกเมื่อคุณยื่นแบบแจ้งย้ายออกที่เขตเก่า หากไม่มี สำนักงานเขตใหม่ไม่สามารถดำเนินการแจ้งย้ายเข้าได้

หากคุณยื่นแบบแจ้งย้ายออกออนไลน์ผ่าน Myna Portal คุณสามารถแสดงบัตร My Number แทนได้ มิฉะนั้น คุณต้องกลับไปที่สำนักงานเขตเก่าหรือขอออกใหม่ทางไปรษณีย์ การยื่นแบบแจ้งย้ายออกก่อนย้ายจะป้องกันปัญหานี้ได้ทั้งหมด

ลืมรหัส PIN บัตร My Number

ขั้นตอนต่ออายุบัตร My Number ต้องใช้รหัส PIN 4 หลัก หากลืม การรีเซ็ต PIN ที่เคาน์เตอร์จะใช้เวลาเพิ่มและต้องยืนยันตัวตนเพิ่มเติม

มีความเสี่ยงอีกอย่าง: หากคุณไม่ทำขั้นตอนต่ออายุภายใน 90 วันหลังยื่นแบบแจ้งย้ายเข้า บัตร My Number จะใช้ไม่ได้ การออกใหม่ใช้เวลาและค่าใช้จ่าย ควรทำวันเดียวกับการแจ้งย้ายเข้า

เอกสารต่างประเทศไม่มีคำแปลภาษาญี่ปุ่น

หากคุณเข้าร่วมครอบครัวที่มีหัวหน้าครอบครัวเป็นชาวต่างชาติ (เช่น ย้ายไปอยู่กับคู่สมรส) คุณอาจถูกขอให้แสดงเอกสารพิสูจน์ความสัมพันธ์ — เช่น ทะเบียนสมรสหรือสูติบัตรจากประเทศของคุณ เอกสารเหล่านี้ต้องมี คำแปลภาษาญี่ปุ่น ที่ระบุชื่อผู้แปลและวันที่แปล คุณสามารถแปลเอกสารเองได้ แต่การมาโดยไม่มีคำแปลหมายความว่าไม่สามารถดำเนินการเสร็จในวันนั้น

ชื่อไม่พอดีในช่องคาตาคานะ

แบบฟอร์มสำนักงานเขตมีช่องสำหรับเขียนชื่อเป็นคาตาคานะ (อักษรญี่ปุ่นที่ใช้สำหรับคำต่างประเทศ) ช่องมักจะเล็ก — เล็กเกินไปสำหรับชื่อต่างประเทศหลายชื่อ หากเกิดขึ้น เจ้าหน้าที่สามารถช่วยหาทางเลือก เช่น เขียนในขอบกระดาษหรือบนกระดาษแยก


เมื่อมีปัญหา

สถานการณ์สิ่งที่ต้องทำ
พลาดกำหนด 14 วันยื่นให้เร็วที่สุด เตรียมอธิบายเหตุผลของความล่าช้า ยิ่งรอนาน ความเสี่ยงยิ่งสูง
หนังสือรับรองการย้ายออกหายติดต่อสำนักงานเขตเก่าและขอออกใหม่ บางเขตจัดการทางไปรษณีย์
ด้านหลังบัตรพำนักเต็ม (ไม่มีที่ว่างสำหรับที่อยู่ใหม่)สำนักงานเขตจะแนะนำวิธีสมัครบัตรใหม่ผ่านสำนักงานตรวจคนเข้าเมือง
สื่อสารที่เคาน์เตอร์ไม่ได้โทร TMC Navi (0120-142-142) แล้วส่งโทรศัพท์ให้เจ้าหน้าที่
ไปวันธรรมดาไม่ได้บางเขตเปิดทำการวันเสาร์เดือนละหนึ่งหรือสองครั้ง ค้นหา “休日開庁” (kyuujitsu kaichou) บนเว็บไซต์ของเขต

เปลี่ยนที่อยู่ใบอนุญาตขับขี่

แยกจากสำนักงานเขต หากคุณมีใบอนุญาตขับขี่ญี่ปุ่น คุณต้อง อัปเดตที่อยู่ที่สถานีตำรวจหรือศูนย์ใบอนุญาตขับขี่

สถานที่ (ในโตเกียว):

  • สถานีตำรวจใดก็ได้ในโตเกียว (วันธรรมดา 8:30–16:30)
  • ศูนย์ต่ออายุใบอนุญาตขับขี่ใน Kanda / Shinjuku (วันธรรมดา 8:30–16:30)
  • ศูนย์สอบใบอนุญาตขับขี่ใน Fuchu / Samezu / Koto (วันธรรมดา 8:30–16:30, วันอาทิตย์ 8:30–12:00 / 13:00–16:30)

หากไปวันธรรมดาไม่ได้ ศูนย์สอบรับสมัครวันอาทิตย์

สิ่งที่ต้องนำไป:

  • ใบอนุญาตขับขี่ของคุณ
  • เอกสารยืนยันที่อยู่ใหม่ (สำเนาทะเบียนราษฎร บัตร My Number หรือบัตรพำนัก)

ขั้นตอนนี้ฟรี การขอสำเนาทะเบียนราษฎร (住民票 / juuminhyo) ตอนยื่นแจ้งย้ายเข้าที่สำนักงานเขตจะทำขั้นตอนนี้ง่ายขึ้น คุณยังต้องใช้ที่อยู่ที่อัปเดตเมื่อสมัคร บัตรเครดิตในญี่ปุ่น


วิธีทางเลือก

ยื่นย้ายออกออนไลน์ผ่าน Myna Portal

หากคุณมีบัตร My Number คุณสามารถ ยื่นแบบแจ้งย้ายออกออนไลน์ผ่าน Myna Portal ซึ่งจะไม่ต้องไปสำนักงานเขตเก่า การแจ้งย้ายเข้าที่เขตใหม่ยังต้องไปด้วยตนเอง

ยื่นย้ายออกทางไปรษณีย์

หากไปสำนักงานเขตเก่าไม่ได้ คุณสามารถยื่นแบบแจ้งย้ายออกทางไปรษณีย์ ดาวน์โหลดแบบฟอร์มจากเว็บไซต์ของเขต แนบสำเนาบัตรประจำตัวและซองจดหมายตอบกลับ หนังสือรับรองการย้ายออกจะถูกส่งกลับทางไปรษณีย์ ซึ่งอาจใช้เวลาหลายวันถึงหนึ่งสัปดาห์

ยื่นผ่านตัวแทน

สมาชิกในครอบครัวในครัวเรือนเดียวกันสามารถยื่นแทนได้ หากตัวแทนมาจากครัวเรือนอื่น ต้องมี หนังสือมอบอำนาจ (委任状 / inin-jou) แบบฟอร์มมีบนเว็บไซต์ของแต่ละเขต ตัวแทนควรนำบัตรประจำตัวของตนเองมาด้วย


คำถามที่พบบ่อย

จะเกิดอะไรขึ้นหากฉันพลาดกำหนด 14 วันในการลงทะเบียนที่อยู่ใหม่?

การลงทะเบียนที่อยู่บนบัตรพำนักล่าช้าอาจถูกปรับสูงสุด ¥200,000 ตามพระราชบัญญัติควบคุมการตรวจคนเข้าเมือง ในทางปฏิบัติ การปรับจากความล่าช้าเล็กน้อยไม่ค่อยเกิดขึ้น แต่สำนักงานเขตอาจสอบถามเหตุผล ยื่นเอกสารให้เร็วที่สุด — อย่าปล่อยให้ผ่านไป

ฉันสามารถทำเรื่องที่สำนักงานเขตเป็นภาษาอังกฤษได้หรือไม่?

สำนักงานเขตส่วนใหญ่ในโตเกียวไม่มีเจ้าหน้าที่ที่พูดภาษาอังกฤษทุกเคาน์เตอร์ แต่หลายแห่งให้บริการหลายภาษา เขตชินจูกุให้บริการล่ามผ่านทีวีใน 12 ภาษา เขตมินาโตะให้บริการโทรศัพท์สามสาย คุณยังสามารถพาเพื่อนมาช่วยแปลหรือติดต่อ Tokyo Multilingual Consultation Navi (TMC Navi) ล่วงหน้าได้

ฉันต้องไปสำนักงานเขตทั้งเก่าและใหม่เมื่อย้ายภายในโตเกียวหรือไม่?

ใช่ ก่อนอื่นยื่นแบบแจ้งย้ายออก (転出届) ที่สำนักงานเขตเก่าและรับหนังสือรับรองการย้ายออก (転出証明書) จากนั้นยื่นแบบแจ้งย้ายเข้า (転入届) ที่สำนักงานเขตใหม่ภายใน 14 วันหลังย้าย พร้อมนำหนังสือรับรองไปด้วย หากย้ายภายในเขตเดียวกัน คุณเพียงแค่ยื่นแบบเปลี่ยนที่อยู่ (転居届) ที่สำนักงานเขตนั้น

ฉันต้องนำเอกสารอะไรไปสำนักงานเขตบ้าง?

นำบัตรพำนัก (在留カード) หนังสือเดินทาง หนังสือรับรองการย้ายออกจากเขตเก่า บัตร My Number (ถ้ามี) บัตรประกันสุขภาพ และสมุดบำนาญ หากมีบุตร ให้นำเอกสารของบุตรไปด้วย การเตรียมเอกสารให้ครบช่วยให้คุณทำเรื่องทั้งหมดได้ในครั้งเดียว


บทความที่เกี่ยวข้อง


แหล่งข้อมูล:

* บทความนี้แปลจากต้นฉบับภาษาญี่ปุ่นด้วยความช่วยเหลือของการแปลด้วยเครื่อง บางสำนวนอาจอ่านไม่เป็นธรรมชาติ

แชร์บทความนี้

T O K Y O . H O W

ทุกเรื่องเกี่ยวกับโตเกียว ทีละขั้นตอน

tokyo.how คือคู่มือปฏิบัติสำหรับการใช้ชีวิตในโตเกียว — เขียนโดยคนท้องถิ่นที่อาศัยอยู่ที่นี่ ตั้งแต่การขึ้นรถไฟ การหาอพาร์ตเมนต์ ไปจนถึงเอกสารราชการ เราอธิบายทีละขั้นตอน