East Asia
🇯🇵日本語 🇰🇷한국어 🇹🇼繁體中文 🇨🇳中文
Southeast Asia
🇹🇭ไทย 🇮🇩Bahasa Indonesia 🇲🇾Bahasa Melayu 🇵🇭Filipino 🇲🇲မြန်မာ 🇻🇳Tiếng Việt
South Asia
🇮🇳हिन्दी 🇧🇩বাংলা 🇳🇵नेपाली
Western Europe
🇬🇧English 🇩🇪Deutsch 🇫🇷Français 🇳🇱Nederlands 🇮🇹Italiano 🇵🇹Português 🇪🇸Español
Northern Europe
🇸🇪Svenska 🇩🇰Dansk 🇳🇴Norsk 🇫🇮Suomi 🇪🇪Eesti
Eastern Europe
🇵🇱Polski 🇨🇿Čeština 🇭🇺Magyar 🇷🇴Română 🇭🇷Hrvatski 🇺🇦Українська 🇷🇺Русский
Mediterranean & Middle East
🇬🇷Ελληνικά 🇹🇷Türkçe 🇸🇦العربية 🇮🇱עברית

L I V I N G

Průvodce tokijskými konbini: bankomaty, platby, tisk a doručování zásilek

Tokijské konbini jsou 24hodinové bankomaty, úřady i pošty v jednom. Vybírejte hotovost cizí kartou, plaťte účty, tiskněte dokumenty a posílejte balíky — vše na jednom místě. Včetně srovnání řetězců, poplatků a podrobného návodu k bankomatu.

Průvodce tokijskými konbini: bankomaty, platby, tisk a doručování zásilek

Tři hlavní řetězce

Samoobsluhy — konbini (コンビニ) — v Tokiu jsou otevřeny 24 hodin denně. Kromě běžného nákupu zde můžete vybrat hotovost, zaplatit účty, vytisknout dokumenty a odeslat balíky. Potřebujete hotovost uprostřed noci nebo chcete vytisknout vstupenku na cestách? Konbini má téměř vždy řešení.

ŘetězecPobočkySilné stránky
Seven-Eleven~21 900Bankomat Seven Bank (podpora cizích karet), kvalita jídla
FamilyMart~16 400Teplé pochutiny (smažené kuře Famichiki atd.), FamiPay
Lawson~14 700Machikado Chūbō (vlastní kuchyně), přeprava zásilek Yu-Pack

Rychlý výběr podle situace: pro výběr hotovosti cizí kartou jděte do Seven-Eleven (nejširší podpora karetních značek). Pro odesílání balíků zvolte Lawson (Yu-Pack). Pro teplé pochutiny je nejlepší FamilyMart. Všechny tři řetězce nabízejí stejné základní služby.


Výběr hotovosti z bankomatu

🧳 Pro turisty i rezidenty

Pokud potřebujete vybrat hotovost cizí kartou, bankomaty Seven Bank jsou nejpohodlnější volbou díky široké podpoře karetních značek a velkému počtu poboček.

PodrobnostiInformace
Podporované značkyVisa, Mastercard, JCB, AMEX, UnionPay, Discover, Diners Club
Limit na transakci¥100 000
Otevírací doba24 hodin (některé značky mohou mít omezené hodiny)
Poplatek za bankomatZávisí na výši výběru (zobrazeno na obrazovce)

Kromě poplatku za bankomat může vaše banka účtovat vlastní poplatky za mezinárodní výběr a konverzi měny. Celková výše poplatků je zobrazena na obrazovce před potvrzením — vždy ji zkontrolujte, než transakci schválíte.

Postup pro výběr z bankomatu krok za krokem

Bankomaty Seven Bank podporují více jazyků. Stiskněte „English” v pravém horním rohu obrazovky pro přepnutí.

  1. Klepněte na „English” na obrazovce (nebo zvolte „お引出し” / Ohikidashi, pokud preferujete japonštinu)
  2. Vložte kartu do otvoru (čip IC nahoře a směrem k vám)
  3. Zvolte „Withdrawal”
  4. Zadejte svůj PIN
  5. Zvolte nebo zadejte částku (v násobcích ¥10 000)
  6. Zobrazí se poplatek — zkontrolujte jej a klepněte na „Confirm”
  7. Vezměte si hotovost, kartu a účtenku

Srovnání s dalšími bankomaty

BankomatPoplatek za transakciLimit na transakciDostupnost
Seven BankZávisí na částce¥100 000◎ (nejvíce poboček)
Lawson BankZjistěte v prodejně¥50 000
AEON Bank¥75 (uvedeno pouze pro UnionPay)Zjistěte v prodejně△ (pouze obchody AEON/Ministop)

Bankomaty AEON Bank také podporují cizí karty, ale najdete je pouze v supermarketech AEON a samoobsluhách Ministop. Z hlediska dostupnosti vítězí Seven Bank.


Placení účtů a daní

🏠 Pro rezidenty Tokia (turisté mohou tuto část přeskočit)

Přineste platební složenku — haraikomi-hyō (払込票) — s čárovým kódem k pokladně a na místě zaplaťte elektřinu, plyn, vodu, telefon i poplatky NHK. U Seven-Eleven se účtuje poplatek za zpracování podle výše platby: pod ¥10 000: ¥110 / ¥10 000–¥49 999: ¥220 / ¥50 000+: ¥440. Poplatky se liší podle řetězce.

Platba je pouze hotovostní. Kreditní karty a platby QR kódem nejsou přijímány. Výjimky existují pro Seven-Eleven nanaco a FamiPay u FamilyMart v omezených případech, ale pokrytí je malé.


Vydávání potvrzení o pobytu a osvědčení o registraci pečeti

🏠 Pro rezidenty Tokia (vyžaduje kartu My Number Card — turisté nemohou využít)

Pokud máte kartu My Number Card (マイナンバーカード / Mainanbā Kādo) s digitálním certifikátem, můžete získat jūminhyō (住民票, potvrzení o pobytu) nebo osvědčení o registraci pečeti z multifunkční kopírky v každém velkém konbini.

PodrobnostiInformace
Poplatek¥200–¥300 za kopii (závisí na obci; často o ¥100 levnější než na úřadě)
Otevírací doba6:30–23:00
Podporované prodejnySeven-Eleven, Lawson, FamilyMart
Co potřebujeteKarta My Number Card + 4místný PIN, nebo smartphone s digitálním certifikátem

Na multifunkční kopírce zvolte „Gyōsei Service” (行政サービス, Správní služby) → „Shōmeisho no Kōfu” (証明書の交付, Vydávání osvědčení), přiložte kartu My Number Card ke čtečce a zadejte PIN. Rozhraní je pouze v japonštině, ale struktura menu je dostatečně přehledná.

Poznámka: vaše registrovaná obec musí podporovat vydávání přes konbini. Ověřte to na oficiálních webových stránkách vydávání přes konbini.


Kopírování a tisk

Multifunkční kopírka zvládne tisk dokumentů, fotografií a skenování.

SlužbaCena
Černobílá kopie¥10/strana
Barevná kopie (A4)¥50/strana
Fototisk (formát L)¥30–¥80/tisk (Lawson ¥30, Seven-Eleven ¥80)

Pro tisk z telefonu použijte aplikaci „Kantan netprint” (かんたんnetprint) od Seven-Eleven nebo aplikaci „PrintSmash” od FamilyMart/Lawson. Obě aplikace podporují angličtinu. Tisknout lze také přímo z USB disku nebo SD karty.


Odesílání balíků

ŘetězecPřepravní služba
Seven-Eleven / FamilyMartYamato Transport Takkyūbin (expresní doručení)
LawsonYu-Pack (Japan Post)

Pro balík velikosti 60 (Tokio → Tokio) počítejte přibližně s ¥790 u Yamato Takkyūbin (¥690 se slevou za předání v prodejně) nebo ¥820 u Yu-Pack. Všechny řetězce také podporují odesílání zásilek pro aplikace jako Mercari.

U pokladny řekněte „Takkyūbin onegaishimasu” (宅急便お願いします — „Rád bych odeslal balík”). Vyplňte adresu příjemce, jméno a telefonní číslo na přepravním štítku a předejte jej spolu s balíkem.


Jídlo v konbini

🧳 Skvělé i pro cestovatele

Konbini jsou solidní volbou pro jídlo — zejména když chcete ušetřit nebo potřebujete něco k jídlu pozdě v noci.

PoložkaCenové rozmezí
Onigiri (rýžový knedlíček)¥150–¥230
Bentō (krabičkový oběd)¥400–¥700
Sendvič¥250–¥400
Lahvový nápoj¥100–¥170
Káva u pultu¥140–¥230
Teplé pochutiny (Famichiki atd.)¥200–¥300

Dvě onigiri a lahev čaje vyjdou na ¥400–¥630 — přibližně polovinu ceny oběda v restauraci (¥800–¥1 200).

Všechny řetězce uvádějí ceny včetně daně na cenovkách. U teplých pochutin za pultem (Famichiki, L-Chiki atd.) stačí ukázat na to, co chcete.

Tip na úsporu: Hledejte slevové nálepky na bentō a onigiri blízko doby spotřeby. Výběr výrobků vlastní značky (PB) také pomáhá snižovat náklady.


Další služby

  • Nákup vstupenek — Použijte terminál Loppi od Lawson nebo multifunkční kopírku FamilyMart pro nákup vstupenek na koncerty, sporty a do zábavních parků
  • Wi-Fi — Lawson nabízí LAWSON Free Wi-Fi (60 min/relace, max. 5 relací/den; vyžaduje registraci e-mailovou adresou). Seven-Eleven nenabízí bezplatné Wi-Fi (7SPOT skončil v březnu 2022)
  • Poštovní známky a pohlednice — K dostání ve všech řetězcích
  • Půjčovna powerbanky — Naskenujte QR kód pro půjčení; vraťte v jakékoli zúčastněné prodejně

Řešení problémů s bankomatem a platbami

Bankomat zobrazí „Cannot process this transaction”: Vaše karetní značka může být mimo podporované hodiny, nebo má vaše karta pouze magnetický proužek (limit: ¥30 000). Zkuste jiný bankomat nebo snižte výši výběru. Pokud má vaše karta čip IC, ale stále se nepodaří přečíst, zkontrolujte správné vložení — čip nahoru, otočený směrem k vám.

Čárový kód na platební složence nejde naskenovat: Prošlé složenky jsou odmítnuty. Kontaktujte vydavatele a požádejte o novou.

Neumíte komunikovat japonsky u pokladny: Použijte překladatelskou aplikaci v telefonu (funkce fotoaparátu v Google Translate funguje dobře pro čtení štítků a platebních složenek). Zaměstnanci konbini jsou obvykle zvyklí obsluhovat zákazníky bez znalosti japonštiny — ukázání a gesta fungují dobře.


Související články


Zdroje:

* Tento článek byl přeložen z japonského originálu s pomocí strojového překladu. Některé formulace nemusí znít přirozeně.

Sdílet tento článek

T O K Y O . H O W

Všechno o Tokiu, krok za krokem.

tokyo.how je váš praktický průvodce po Tokiu — psaný místními obyvateli. Od jízdy vlakem přes hledání bytu po úřední záležitosti — vysvětlujeme vše krok za krokem.