East Asia
🇯🇵日本語 🇰🇷한국어 🇹🇼繁體中文 🇨🇳中文
Southeast Asia
🇹🇭ไทย 🇮🇩Bahasa Indonesia 🇲🇾Bahasa Melayu 🇵🇭Filipino 🇲🇲မြန်မာ 🇻🇳Tiếng Việt
South Asia
🇮🇳हिन्दी 🇧🇩বাংলা 🇳🇵नेपाली
Western Europe
🇬🇧English 🇩🇪Deutsch 🇫🇷Français 🇳🇱Nederlands 🇮🇹Italiano 🇵🇹Português 🇪🇸Español
Northern Europe
🇸🇪Svenska 🇩🇰Dansk 🇳🇴Norsk 🇫🇮Suomi 🇪🇪Eesti
Eastern Europe
🇵🇱Polski 🇨🇿Čeština 🇭🇺Magyar 🇷🇴Română 🇭🇷Hrvatski 🇺🇦Українська 🇷🇺Русский
Mediterranean & Middle East
🇬🇷Ελληνικά 🇹🇷Türkçe 🇸🇦العربية 🇮🇱עברית

L I V I N G

Tokio Convenience-Store-Guide: ATM, Zahlungen, Drucken & Pakete

Tokios Konbini sind rund um die Uhr geöffnet – als ATM, Bürgeramt und Postamt in einem. Bargeld mit ausländischer Karte abheben, Rechnungen bezahlen, Dokumente drucken und Pakete versenden – alles an einem Ort. Mit Kettenvergleich, Gebühren und ATM-Schritt-für-Schritt-Anleitung.

Tokio Convenience-Store-Guide: ATM, Zahlungen, Drucken & Pakete

Die drei großen Ketten

Convenience Stores – Konbini (コンビニ) – in Tokio sind 24 Stunden geöffnet. Neben dem alltäglichen Einkauf bieten sie ATM-Abhebungen, Rechnungszahlungen, Dokumentendruck und Paketversand an. Ob man mitten in der Nacht Bargeld braucht oder unterwegs ein Ticket drucken möchte – ein Konbini ist meist die Antwort.

KetteFilialenStärken
Seven-Eleven~21.900Seven Bank ATM (Unterstützung für ausländische Karten), Lebensmittelqualität
FamilyMart~16.400Warme Snacks (Famichiki Fried Chicken usw.), FamiPay
Lawson~14.700Machikado Chūbō (In-Store-Küche), Yu-Pack-Versand

Kurzanleitung nach Anwendungsfall: Für ATM-Abhebungen mit ausländischer Karte zu Seven-Eleven (breiteste Markenunterstützung). Für den Paketversand zu Lawson (Yu-Pack). Für warme Snacks zu FamilyMart. Alle drei Ketten bieten dieselben Kernleistungen an.


Bargeld am ATM abheben

🧳 Für Touristen und Einwohner gleichermaßen

Wenn man Bargeld mit einer ausländischen Karte abheben möchte, sind Seven Bank ATMs dank ihrer breiten Markenunterstützung und der Vielzahl an Standorten die bequemste Option.

DetailInfo
Unterstützte MarkenVisa, Mastercard, JCB, AMEX, UnionPay, Discover, Diners Club
Limit pro Transaktion¥100.000
Öffnungszeiten24 Stunden (manche Marken haben eingeschränkte Zeiten)
ATM-GebührJe nach Abhebungsbetrag (wird auf dem Bildschirm angezeigt)

Zusätzlich zur ATM-Gebühr kann die Hausbank eine eigene internationale Abhebungsgebühr und Währungsumrechnungsgebühr berechnen. Die Gesamtgebühr wird vor der Bestätigung auf dem ATM-Bildschirm angezeigt – immer prüfen, bevor man bestätigt.

ATM Schritt-für-Schritt-Anleitung

Seven Bank ATMs unterstützen mehrere Sprachen. Auf dem Bildschirm oben rechts auf „English” tippen, um die Sprache zu wechseln.

  1. Auf „English” auf dem Bildschirm tippen (oder „お引出し” / Ohikidashi für Japanisch wählen)
  2. Karte in den Schlitz einführen (IC-Chip nach oben und zur Person hin gerichtet)
  3. „Withdrawal” (Abhebung) wählen
  4. PIN eingeben
  5. Betrag wählen oder eingeben (in ¥10.000-Schritten)
  6. Die Gebühr wird angezeigt – prüfen und „Confirm” tippen
  7. Bargeld, Karte und Quittung entnehmen

Vergleich mit anderen ATMs

ATMGebühr pro TransaktionLimit pro TransaktionVerfügbarkeit
Seven BankJe nach Betrag¥100.000◎ (die meisten Standorte)
Lawson BankIm Geschäft prüfen¥50.000
AEON Bank¥75 (nur UnionPay angegeben)Im Geschäft prüfen△ (nur AEON/Ministop-Filialen)

AEON Bank ATMs unterstützen ebenfalls ausländische Karten, befinden sich jedoch nur in AEON-Supermärkten und Ministop-Convenience-Stores. Für einfachen Zugang gewinnt Seven Bank.


Rechnungen und Steuern bezahlen

🏠 Für Tokio-Einwohner (Touristen können diesen Abschnitt überspringen)

Den Zahlungsbeleg – Haraikomi-Hyō (払込票) – mit Barcode zur Kasse bringen, und schon können Strom-, Gas-, Wasser-, Telefon- und NHK-Rechnungen sofort bezahlt werden. Bei Seven-Eleven fällt je nach Zahlungsbetrag eine Bearbeitungsgebühr an: unter ¥10.000: ¥110 / ¥10.000–¥49.999: ¥220 / ab ¥50.000: ¥440. Die Gebühren variieren je nach Kette.

Die Zahlung ist nur in bar möglich. Kredit- und QR-Code-Zahlungen werden nicht akzeptiert. Ausnahmen gibt es bei Seven-Elevens nanaco und FamilyMarts FamiPay in bestimmten Fällen, die Abdeckung ist jedoch gering.


Meldebescheinigungen und Siegelregistrierungszertifikate ausstellen

🏠 Für Tokio-Einwohner (erfordert eine My Number Card – für Touristen nicht verfügbar)

Wer eine My Number Card (マイナンバーカード / Mainanbā Kādo) mit digitalem Zertifikat besitzt, kann über den Multifunktionsdrucker ein Jūminhyō (住民票, Meldebescheinigung) oder ein Inkan-Registrierungszertifikat in jedem großen Konbini erhalten.

DetailInfo
Gebühr¥200–¥300 pro Kopie (je nach Gemeinde; oft ¥100 günstiger als im Bezirksamt)
Öffnungszeiten6:30–23:00 Uhr
Unterstützte FilialenSeven-Eleven, Lawson, FamilyMart
Was man benötigtMy Number Card + 4-stellige PIN oder ein Smartphone mit digitalem Zertifikat

Am Multifunktionsdrucker „Gyōsei Service” (行政サービス, Behördenservice) → „Shōmeisho no Kōfu” (証明書の交付, Urkundenausstellung) wählen, dann die My Number Card an den Leser halten und die PIN eingeben. Die Oberfläche ist nur auf Japanisch, aber die Menüstruktur ist einfach genug, um ihr auf dem Bildschirm zu folgen.

Hinweis: Die angemeldete Gemeinde muss die Konbini-Ausstellung unterstützen. Auf der offiziellen Konbini-Ausstellungswebsite nachprüfen.


Kopieren und Drucken

Der Multifunktionsdrucker übernimmt Dokumentendruck, Fotodruck und Scannen.

ServicePreis
Schwarz-Weiß-Kopie¥10/Seite
Farbkopie (A4)¥50/Seite
Fotodruck (L-Format)¥30–¥80/Druck (Lawson ¥30, Seven-Eleven ¥80)

Zum Drucken vom Smartphone aus die App „Kantan netprint” (かんたんnetprint) von Seven-Eleven oder die App „PrintSmash” von FamilyMart/Lawson verwenden. Beide unterstützen Englisch. Es kann auch direkt von einem USB-Stick oder einer SD-Karte gedruckt werden.


Pakete versenden

KetteVersandservice
Seven-Eleven / FamilyMartYamato Transport Takkyūbin (Expresslieferung)
LawsonYu-Pack (Japan Post)

Für einen 60-Größen-Karton (Tokio → Tokio) sind etwa ¥790 für Yamato Takkyūbin (¥690 mit Filial-Abgabe-Rabatt) oder ¥820 für Yu-Pack zu erwarten. Alle Ketten unterstützen auch den Versand für Flohmarkt-Apps wie Mercari.

An der Kasse „Takkyūbin onegaishimasu” (宅急便お願いします – „Ich möchte ein Paket senden, bitte”) sagen. Empfängeradresse, Name und Telefonnummer auf dem Versandlabel ausfüllen, dann zusammen mit dem Paket abgeben.


Im Konbini essen

🧳 Auch für Reisende empfehlenswert

Konbini sind eine solide Mahlzeitoption – besonders wenn man sparen möchte oder spät nachts etwas zu essen braucht.

ArtikelPreisbereich
Onigiri (Reisball)¥150–¥230
Bentō (Lunchbox)¥400–¥700
Sandwich¥250–¥400
Abgefülltes Getränk¥100–¥170
Thekenkaffee¥140–¥230
Warme Snacks (Famichiki usw.)¥200–¥300

Zwei Onigiri und eine Flasche Tee kosten ¥400–¥630 – etwa halb so viel wie auswärts zu Mittag essen (¥800–¥1.200).

Alle Ketten zeigen auf den Regaletiketten die Preise inklusive Steuer an. Bei warmen Snacks hinter der Kasse (Famichiki, L-Chiki usw.) einfach auf das Gewünschte zeigen.

Spartipp: Auf Rabatt-Aufkleber auf Bentō und Onigiri achten, wenn sie sich dem Ablaufdatum nähern. Eigenmarkenprodukte (PB) helfen ebenfalls, die Kosten zu senken.


Weitere Services

  • Ticketkauf – Das Loppi-Terminal bei Lawson oder den Multifunktionsdrucker bei FamilyMart nutzen, um Konzert-, Sport- und Freizeitparktickets zu kaufen
  • WLAN – Lawson bietet LAWSON Free Wi-Fi an (60 Min./Sitzung, bis zu 5 Sitzungen/Tag; E-Mail-Registrierung erforderlich). Seven-Eleven bietet kein kostenloses WLAN an (7SPOT endete im März 2022)
  • Briefmarken und Postkarten – Bei allen Ketten erhältlich
  • Powerbank-Verleih – QR-Code scannen zum Mieten; Rückgabe in jeder teilnehmenden Filiale

ATM- und Zahlungsprobleme lösen

ATM zeigt „Cannot process this transaction” an: Die Kartenmarke ist möglicherweise außerhalb ihrer unterstützten Zeiten, oder die Karte ist nur Magnetstreifen (Limit: ¥30.000). Einen anderen ATM versuchen oder den Abhebungsbetrag reduzieren. Hat die Karte einen IC-Chip, wird aber trotzdem nicht gelesen, Einführrichtung prüfen – Chip-Seite nach oben, zur Person hin gerichtet.

Barcode auf dem Zahlungsbeleg wird nicht gescannt: Abgelaufene Zahlungsbelege werden abgewiesen. Den Aussteller kontaktieren, um einen neuen anzufordern.

Keine Verständigung auf Japanisch an der Kasse möglich: Eine Übersetzungs-App auf dem Smartphone verwenden (der Kameramodus von Google Übersetzer eignet sich gut zum Lesen von Etiketten und Zahlungsbelegen). Das Konbini-Personal ist generell daran gewöhnt, nicht-japanische Kunden zu bedienen – Zeigen und Gesten funktionieren gut.


Verwandte Artikel


Quellen:

* Dieser Artikel wurde aus dem japanischen Original mithilfe maschineller Übersetzung übersetzt.

Diesen Artikel teilen

T O K Y O . H O W

Alles über Tokio, Schritt für Schritt.

tokyo.how ist dein praktischer Ratgeber für Tokio — geschrieben von Einheimischen. Vom Zugfahren bis zur Wohnungssuche, wir erklären es Schritt für Schritt.