East Asia
🇯🇵日本語 🇰🇷한국어 🇹🇼繁體中文 🇨🇳中文
Southeast Asia
🇹🇭ไทย 🇮🇩Bahasa Indonesia 🇲🇾Bahasa Melayu 🇵🇭Filipino 🇲🇲မြန်မာ 🇻🇳Tiếng Việt
South Asia
🇮🇳हिन्दी 🇧🇩বাংলা 🇳🇵नेपाली
Western Europe
🇬🇧English 🇩🇪Deutsch 🇫🇷Français 🇳🇱Nederlands 🇮🇹Italiano 🇵🇹Português 🇪🇸Español
Northern Europe
🇸🇪Svenska 🇩🇰Dansk 🇳🇴Norsk 🇫🇮Suomi 🇪🇪Eesti
Eastern Europe
🇵🇱Polski 🇨🇿Čeština 🇭🇺Magyar 🇷🇴Română 🇭🇷Hrvatski 🇺🇦Українська 🇷🇺Русский
Mediterranean & Middle East
🇬🇷Ελληνικά 🇹🇷Türkçe 🇸🇦العربية 🇮🇱עברית

A D M I N

विदेशीको रूपमा टोकियो सर्ने — वार्ड कार्यालय चेकलिस्ट (१४ दिनको समयसीमा)

बसोबास दर्ता, ठेगाना परिवर्तन, स्वास्थ्य बीमा, My Number — विदेशीहरूका लागि आवश्यक कागजातहरूसहित पूर्ण वार्ड कार्यालय चेकलिस्ट।

विदेशीको रूपमा टोकियो सर्ने — वार्ड कार्यालय चेकलिस्ट (१४ दिनको समयसीमा)

पूर्ण प्रक्रिया

टेबलमा पासपोर्ट र यात्रा कागजातहरू

टोकियोको २३ विशेष वार्डहरूबीच सर्दा, वार्ड कार्यालय प्रक्रियाहरू दुई चरणमा विभाजित हुन्छन्। तपाईं पुरानो वार्डलाई “म जाँदैछु” र नयाँ वार्डलाई “म आइपुगेँ” भन्नुहुन्छ। यो मूल कुरा हो — तर स्वास्थ्य बीमा, My Number कार्ड, र अरू केही कुरा पनि संलग्न हुन्छन्।

पुरानो वार्ड कार्यालयमा (सर्नुअघि):

प्रक्रियाके हो
転出届 (tenshutsu-todoke)सर्ने सूचना। सर्ने प्रमाणपत्र (転出証明書) प्राप्त हुन्छ
राष्ट्रिय स्वास्थ्य बीमा खारेजबीमा कार्ड फिर्ता गर्ने

नयाँ वार्ड कार्यालयमा (सरेको १४ दिनभित्र):

प्रक्रियाके हो
転入届 (tennyu-todoke)आगमन सूचना
बसोबास कार्ड ठेगाना परिवर्तनकार्डको पछाडि नयाँ ठेगाना लेखिन्छ
राष्ट्रिय स्वास्थ्य बीमा दर्तानयाँ बीमा कार्ड जारी हुन्छ
My Number कार्ड निरन्तरता४ अंकको PIN आवश्यक

राष्ट्रिय पेन्सन (国民年金) आगमन सूचना दर्ता गर्दा My Number लिंकेजमार्फत स्वचालित रूपमा अपडेट हुन्छ, Japan Pension Service अनुसार। छुट्टै दर्ताको आवश्यकता छैन। प्रीमियम र कभरेजको विवरणका लागि जापानमा स्वास्थ्य बीमा र पेन्सन हेर्नुहोस्।

वार्ड कार्यालय बाहिर:

प्रक्रियाकहाँसमयसीमा
सवारी चालक अनुमतिपत्र ठेगाना परिवर्तनप्रहरी चौकी वा अनुमतिपत्र केन्द्रसकेसम्म चाँडो

यदि तपाईंसँग जापानी सवारी चालक अनुमतिपत्र छ भने, प्रहरी चौकीमा छुट्टै भ्रमण आवश्यक छ।

यदि तपाईं एउटै वार्डभित्र सर्दै हुनुहुन्छ (जस्तै, Shibuya को एक ठेगानाबाट Shibuya को अर्को ठेगानामा), ठेगाना परिवर्तन सूचना (転居届 / tenkyo-todoke) मात्र दर्ता गर्नुपर्छ — एउटा फारम एउटा कार्यालयमा।


पुरानो वार्ड कार्यालय — सर्ने प्रमाणपत्र प्राप्त गर्ने

कलमले कागजमा लेख्दै गरेको व्यक्ति

पुरानो वार्ड कार्यालयमा दुई काम गर्नुपर्छ: सर्ने सूचना दर्ता गर्ने र राष्ट्रिय स्वास्थ्य बीमा कार्ड फिर्ता गर्ने (दर्ता गरिएको भए)। भीड नभएको बेला करिब ३० मिनेट लाग्छ।

ल्याउनुपर्ने कुराहरू (Minato WardEdogawa Ward का आधिकारिक पेजहरूमा आधारित):

  • बसोबास कार्ड (在留カード / zairyu card)
  • फोटो ID (My Number कार्ड वा पासपोर्ट)
  • राष्ट्रिय स्वास्थ्य बीमा कार्ड (दर्ता गरिएको भए)

काउन्टरमा फारम लिनुहोस्, नयाँ ठेगाना र सर्ने योजना मिति भर्नुहोस्, र बुझाउनुहोस्। सर्ने प्रमाणपत्र (転出証明書 / tenshutsu shomeisho) प्राप्त हुनेछ। यो कागजात बिना, नयाँ वार्ड कार्यालयले तपाईंको आगमन सूचना प्रशोधन गर्न सक्दैन। सुरक्षित राख्नुहोस्।

काउन्टरमा भन्नुपर्ने कुरा:

तपाईं: “転出届を出したいのですが” (Tenshutsu-todoke wo dashitai no desu ga / “सर्ने सूचना दर्ता गर्न चाहन्छु”) कर्मचारी: “こちらの用紙にご記入ください” (Kochira no youshi ni gokinyuu kudasai / “कृपया यो फारम भर्नुहोस्”)

फारममा नाम, जन्ममिति, हालको ठेगाना, नयाँ ठेगाना, र सर्ने योजना मिति सोधिन्छ। जापानी भाषामा हुन्छ, तर ठेगाना र नाम लेख्न सक्नुहुन्छ भने पार लाग्नुहुन्छ।

अनलाइन विकल्प: My Number कार्ड छ भने, Myna Portal मार्फत सर्ने सूचना अनलाइन दर्ता गर्न सकिन्छ। यसले पुरानो वार्ड कार्यालय जाने आवश्यकता हटाउँछ। तथापि, नयाँ वार्ड कार्यालयमा व्यक्तिगत रूपमा जानैपर्छ


नयाँ वार्ड कार्यालय — मुख्य कार्यक्रम

नयाँ वार्ड कार्यालयमा, आगमन सूचनाले सम्बन्धित प्रक्रियाहरूको शृंखला सुरु गर्छ। विभिन्न काउन्टरहरूमा जानुपर्छ, तर सबै सही कागजातहरू ल्याउनुभयो भने, एक पटकमै सबै हुन्छ।

कागजात चेकलिस्ट

Ota Ward (विदेशी नागरिक)Edogawa Ward का आधिकारिक पेजहरूमा आधारित।

कागजातउद्देश्य
सर्ने प्रमाणपत्र (転出証明書)आगमन सूचनाका लागि आवश्यक
बसोबास कार्ड (在留カード)ठेगाना अपडेटका लागि आवश्यक
पासपोर्टपहिचान प्रमाणीकरण — कहिलेकाहीं बसोबास कार्डसँगै माग गरिन्छ
My Number कार्ड (छ भने)निरन्तरता प्रक्रिया
NHI खारेज प्रमाण (पुरानो वार्डबाट प्राप्त भएमा)नयाँ दर्ताका लागि
बैंक खाता जानकारी (पासबुक वा कार्ड)बीमा प्रीमियम स्वचालित भुक्तानी सेटअप गर्दा
सम्बन्ध प्रमाण (विदेशी नागरिकको घरपरिवारमा सामेल हुँदा)विवाह प्रमाणपत्र, जन्म प्रमाणपत्र, आदि जापानी अनुवादसहित (अनुवादकको नाम + मिति आवश्यक)

काउन्टरमा चरणबद्ध

पुग्दा, सामान्य जानकारी डेस्क (総合案内 / sougou annai) मा जानुहोस् र भन्नुहोस्:

“転入届を出したいです” (Tennyu-todoke wo dashitai desu / “आगमन सूचना दर्ता गर्न चाहन्छु”)

बासिन्दा शाखा (住民課 / juumin-ka — नाम वार्डअनुसार फरक हुन्छ) मा पठाइनेछ।

चरण १: आगमन सूचना (転入届) फारम भर्नुहोस्, सर्ने प्रमाणपत्र र बसोबास कार्डसँग बुझाउनुहोस्। कर्मचारीले बासिन्दा दर्तामा दर्ता गर्छन्।

चरण २: बसोबास कार्ड ठेगाना अपडेट चरण १ सँगै काउन्टरमा गरिन्छ। कर्मचारीले बसोबास कार्डको पछाडि हातले नयाँ ठेगाना लेख्छन्। Immigration Services Agency नियमहरू अनुसार, यो ठेगाना परिवर्तन वार्ड कार्यालयमा प्रशोधन गरिन्छ — आप्रवासन कार्यालय जानु पर्दैन

चरण ३: My Number कार्ड निरन्तरता My Number कार्ड छ भने, कार्ड प्रयोग जारी राख्न ४ अंकको PIN प्रविष्ट गर्न भनिनेछ। हस्ताक्षर डिजिटल प्रमाणपत्र (६ अंकको PIN, e-Tax का लागि प्रयोग हुने) ठेगाना परिवर्तनले स्वचालित रूपमा अमान्य बनाउँछ। आवश्यक भएमा, तत्काल पुनः जारी अनुरोध गर्नुहोस्।

चरण ४: राष्ट्रिय स्वास्थ्य बीमा दर्ता बीमा/पेन्सन शाखामा जानुहोस्। बसोबास कार्ड, My Number, र सर्ने प्रमाणपत्र देखाउनुहोस्। अधिकांश वार्डले नयाँ बीमा कार्ड पछि हुलाकबाट पठाउँछन्; केहीले तत्काल जारी गर्छन्। रोजगारदाताद्वारा प्रदान गरिएको बीमा (社会保険 / shakai hoken) मा दर्ता भएमा, बीमा कार्ड देखाउनुहोस् र यो चरण अनावश्यक हुन्छ।

कुल समय: भीड नभएको बेला १–२ घण्टा। सर्ने चाडपर्व (मार्चको अन्त्यदेखि अप्रिलको सुरु) मा, पर्खाइ मात्रै एक घण्टा भन्दा बढी हुन सक्छ। चाडपर्व बाहिर कार्यदिनको बिहान जानु उपयोगी हुन्छ।


१४ दिनको नियम — ढिलो हुँदा के हुन्छ

कार्यालयको पर्खाइ क्षेत्रमा कुर्सीमा बसेका मानिसहरू

१४ दिनको समयसीमा दुई छुट्टै कानूनले लागू गर्छ, प्रत्येकको आफ्नै दण्ड छ।

आधारभूत बासिन्दा दर्ता ऐन (आगमन सूचनाका लागि): उचित कारण बिना दर्ता नगर्दा ¥50,000 सम्म जरिवाना लाग्न सक्छ। व्यवहारमा, केही हप्ता ढिला हुँदा जरिवाना असामान्य छ, तर कानूनी जोखिम छ।

आप्रवासन नियन्त्रण ऐन (बसोबास कार्ड ठेगाना परिवर्तनका लागि): यो बढी गम्भीर छ। रिपोर्ट नगर्दा ¥200,000 सम्म जरिवाना लाग्न सक्छ। जापान प्रवेश गरेको ९० दिनभित्र ठेगाना दर्ता नगर्दा बसोबास स्थिति रद्दको आधार पनि हुन सक्छ।

वार्ड कार्यालय जान धेरै व्यस्त हुनु बुझ्न सकिन्छ। तर बसोबास कार्ड ठेगाना परिवर्तन तपाईंको भिसा स्थितिसँग सीधा जोडिएको हुनाले, यसलाई उच्च प्राथमिकता मान्नु राम्रो हुन्छ। अद्यावधिक बसोबास कार्ड फोन नम्बर र बैंक खाता प्राप्त गर्दा पनि आवश्यक हुन्छ।


भाषा सहयोग

जापानी र अंग्रेजी पाठ देखाउने द्विभाषी स्टेशन चिन्ह

वार्ड कार्यालयका फारमहरू लगभग पूर्ण रूपमा जापानीमा हुन्छन्, र कर्मचारीहरू सामान्यतया जापानीमा काम गर्छन्। तथापि, टोकियोका २३ वार्डमा बहुभाषिक सहयोग निरन्तर सुधार हुँदैछ।

जानुअघि: TMC Navi

Tokyo Multilingual Consultation Navi टोकियो महानगर सरकारले सञ्चालन गर्ने निःशुल्क फोन सेवा हो। वार्ड कार्यालय प्रक्रियाहरूबारे पहिले नै सोध्न र आवश्यक कागजातहरू पुष्टि गर्न सकिन्छ।

  • फोन: 0120-142-142 (निःशुल्क)
  • समय: कार्यदिन 10:00–16:00
  • भाषाहरू (१४): अंग्रेजी, चिनियाँ, कोरियाली, भियतनामी, नेपाली, इन्डोनेसियाली, Tagalog, थाई, पोर्तुगाली, स्पेनी, फ्रान्सेली, रसियाली, हिन्दी, सजिलो जापानी

वार्ड कार्यालय काउन्टरमा

ठूलो विदेशी जनसंख्या भएका वार्डहरू — Shinjuku, Minato, Shibuya — ले आफ्ना काउन्टरहरूमा ट्याब्लेट-आधारित भिडियो दोभाषे स्थापना गरेका छन्। भिडियो कलमार्फत दोभाषेसँग जोडिनुहुन्छ जसले कर्मचारीसँगको कुराकानी वास्तविक समयमा अनुवाद गर्छ। सामान्यतया १२–१३ भाषा उपलब्ध छन्।

Minato Ward ले तीन-तर्फी फोन कल सेवा १३ भाषामा प्रदान गर्छ। स्मार्टफोनबाट सिधै प्रयोग गर्न सकिन्छ।

बहुभाषिक सहयोगको स्तर वार्डअनुसार भिन्न हुन्छ। जानुअघि नयाँ वार्डको वेबसाइट जाँच गर्नुहोस्।

FRESC (विदेशी बासिन्दा सहयोग केन्द्र)

बसोबास सम्बन्धी प्रश्नहरूका लागि राष्ट्रिय सहयोग केन्द्र। २१ भाषामा उपलब्ध, वार्ड कार्यालय प्रक्रियादेखि कानूनी र रोजगार परामर्शसम्म।

  • स्थान: CO・MO・RE YOTSUYA 13F, JR Yotsuya Station अगाडि
  • फोन: 0570-011-000 (कार्यदिन 9:00–17:00)

काउन्टरका लागि मुख्य वाक्यांशहरू

सीमित जापानी भाषासँग पनि, यी वाक्यांशहरूले तपाईंको कुरा बुझाउनेछन्:

स्वागत डेस्कमा: “引っ越しの手続きをしたいです” (Hikkoshi no tetsuzuki wo shitai desu / “सर्ने प्रक्रिया गर्न चाहन्छु”)

कुराकानी गर्न नसक्दा: “通訳サービスはありますか” (Tsuuyaku saabisu wa arimasu ka / “दोभाषे सेवा छ?”)

फारम कसरी भर्ने थाहा नहुँदा: “書き方を教えてください” (Kakikata wo oshiete kudasai / “कृपया भर्ने तरिका सिकाउनुहोस्”)


सामान्य गल्तीहरू

सर्ने प्रमाणपत्र बिना जानु

सर्ने प्रमाणपत्र (転出証明書) पुरानो वार्डमा सर्ने सूचना दर्ता गर्दा जारी हुन्छ। यो बिना, नयाँ वार्ड कार्यालयले आगमन सूचना प्रशोधन गर्न सक्दैन।

Myna Portal मार्फत अनलाइन सर्ने सूचना दर्ता गरेको भए, My Number कार्ड देखाउन सकिन्छ। अन्यथा, पुरानो वार्ड कार्यालयमा फर्कनु पर्छ वा हुलाकबाट पुनः जारी अनुरोध गर्नुपर्छ। सर्नुअघि सर्ने सूचना दर्ता गर्दा यो समस्या पूर्ण रूपमा रोकिन्छ।

My Number कार्ड PIN बिर्सनु

My Number कार्ड निरन्तरता प्रक्रियामा ४ अंकको PIN आवश्यक हुन्छ। बिर्सेमा, काउन्टरमा PIN रिसेट गर्न थप समय र थप पहिचान प्रमाणीकरण लाग्छ।

दोस्रो जोखिम छ: आगमन सूचना दर्ता गरेको ९० दिनभित्र निरन्तरता प्रक्रिया पूरा नगरेमा, My Number कार्ड अमान्य हुन्छ। पुनः जारी गर्न समय र पैसा लाग्छ। आगमन सूचनासँगै दिनमै गर्नु उत्तम।

जापानी अनुवाद बिनाको विदेशी कागजातहरू

अर्को विदेशी नागरिकले नेतृत्व गरेको घरपरिवारमा सामेल हुँदा (जस्तै, जीवनसाथीसँग सर्दा), सम्बन्ध प्रमाणित गर्ने कागजातहरू — जस्तै मातृदेशको विवाह वा जन्म प्रमाणपत्र — देखाउन भनिन सक्छ। यसमा अनुवादकको नाम र अनुवाद मिति सहितको जापानी अनुवाद हुनुपर्छ। कागजात आफैं अनुवाद गर्न सकिन्छ, तर अनुवाद बिना आउनु भनेको त्यो दिन प्रक्रिया पूरा गर्न नसक्नु हो।

काताकाना बक्समा नाम नसिग्ने

वार्ड कार्यालय फारमहरूमा काताकाना (विदेशी शब्दहरूका लागि प्रयोग हुने जापानी लिपि) मा नाम लेख्ने ठाउँ हुन्छ। बक्सहरू प्रायः सानो हुन्छन् — धेरै विदेशी नामहरूका लागि भौतिक रूपमा धेरै सानो। यसो भएमा, कर्मचारीले किनारामा लेख्ने वा छुट्टै कागजमा लेख्ने जस्ता विकल्पमा सहयोग गर्न सक्छन्।


समस्या हुँदा

परिस्थितिके गर्ने
१४ दिनको समयसीमा छुटेकोसकेसम्म चाँडो दर्ता गर्नुहोस्। ढिलाइको कारण व्याख्या गर्न तयार हुनुहोस्। जति पर्खिन्छ, जोखिम त्यति बढ्छ
सर्ने प्रमाणपत्र हराएकोपुरानो वार्ड कार्यालयमा सम्पर्क गरी पुनः जारी अनुरोध गर्नुहोस्। केही वार्डले हुलाकबाट गर्छन्
बसोबास कार्डको पछाडि भरिएको (नयाँ ठेगानाका लागि ठाउँ छैन)वार्ड कार्यालयले आप्रवासनमार्फत नयाँ कार्ड आवेदनमा मार्गदर्शन गर्नेछ
काउन्टरमा कुराकानी गर्न नसक्दाTMC Navi (0120-142-142) मा फोन गरी कर्मचारीलाई फोन दिनुहोस्
कार्यदिन जान नसक्दाकेही वार्डले महिनामा एक वा दुई पटक शनिबार खोल्छन्। वार्डको वेबसाइटमा “休日開庁” (kyuujitsu kaichou) खोज्नुहोस्

सवारी चालक अनुमतिपत्र ठेगाना परिवर्तन

वार्ड कार्यालयभन्दा अलग, जापानी सवारी चालक अनुमतिपत्र छ भने, प्रहरी चौकी वा अनुमतिपत्र केन्द्रमा ठेगाना अपडेट गर्नुपर्छ।

कहाँ (टोकियोभित्र):

  • टोकियोको कुनै पनि प्रहरी चौकी (कार्यदिन 8:30–16:30)
  • Kanda / Shinjuku मा सवारी चालक अनुमतिपत्र नवीकरण केन्द्र (कार्यदिन 8:30–16:30)
  • Fuchu / Samezu / Koto मा सवारी चालक अनुमतिपत्र परीक्षण केन्द्र (कार्यदिन 8:30–16:30, आइतबार 8:30–12:00 / 13:00–16:30)

कार्यदिन जान नसक्ने भए, परीक्षण केन्द्रले आइतबार आवेदन स्वीकार गर्छन्।

ल्याउनुपर्ने:

  • सवारी चालक अनुमतिपत्र
  • नयाँ ठेगाना पुष्टि गर्ने कागजात (बासिन्दा रेकर्डको प्रतिलिपि, My Number कार्ड, वा बसोबास कार्ड)

प्रक्रिया निःशुल्क छ। वार्ड कार्यालयमा आगमन सूचना दर्ता गर्दा बासिन्दा रेकर्ड (住民票 / juuminhyo) को प्रतिलिपि लिनाले यो चरण सजिलो बनाउँछ। जापानमा क्रेडिट कार्ड आवेदन गर्दा पनि अद्यावधिक ठेगाना आवश्यक हुन्छ।


वैकल्पिक विधिहरू

Myna Portal मार्फत अनलाइन सर्ने सूचना

My Number कार्ड छ भने, Myna Portal मार्फत सर्ने सूचना अनलाइन पेश गर्न सकिन्छ। यसले पुरानो वार्ड कार्यालय जाने भ्रमण हटाउँछ। नयाँ वार्डमा आगमन सूचना अझै व्यक्तिगत भ्रमण आवश्यक छ।

हुलाकद्वारा सर्ने सूचना

पुरानो वार्ड कार्यालय जान नसक्ने भए, हुलाकबाट सर्ने सूचना दर्ता गर्न सकिन्छ। वार्डको वेबसाइटबाट फारम डाउनलोड गर्नुहोस्, ID को प्रतिलिपि र फिर्ती खाम संलग्न गर्नुहोस्। सर्ने प्रमाणपत्र हुलाकबाट फिर्ता पठाइनेछ, जसमा केही दिनदेखि एक हप्ता लाग्न सक्छ।

प्रतिनिधिमार्फत दर्ता

एउटै घरपरिवारको परिवार सदस्यले तपाईंको तर्फबाट दर्ता गर्न सक्छन्। प्रतिनिधि फरक घरपरिवारबाट भए मुख्तियारनामा (委任状 / inin-jou) आवश्यक छ। फारम प्रत्येक वार्डको वेबसाइटमा उपलब्ध छ। प्रतिनिधिले आफ्नो ID पनि ल्याउनुपर्छ।


बारम्बार सोधिने प्रश्नहरू

नयाँ ठेगाना दर्ता गर्ने १४ दिनको समयसीमा छुटेमा के हुन्छ?

बसोबास कार्ड ठेगाना दर्ता ढिलो गर्दा आप्रवासन नियन्त्रण ऐनअन्तर्गत ¥200,000 सम्म जरिवाना लाग्न सक्छ। व्यवहारमा, थोरै दिन ढिला हुँदा जरिवाना विरलै लाग्छ, तर वार्ड कार्यालयले कारण सोध्न सक्छ। सकेसम्म चाँडो दर्ता गर्नुहोस् — बेवास्ता नगर्नुहोस्।

के म वार्ड कार्यालयका प्रक्रियाहरू अंग्रेजीमा गर्न सक्छु?

टोकियोका अधिकांश वार्ड कार्यालयहरूमा हरेक काउन्टरमा अंग्रेजी बोल्ने कर्मचारी हुँदैनन्, तर धेरैले बहुभाषिक सहयोग प्रदान गर्छन्। Shinjuku Ward ले १२ भाषामा टिभी दोभाषे सेवा प्रदान गर्छ। Minato Ward ले तीन-तर्फी फोन कल सेवा प्रदान गर्छ। अनुवाद गर्न साथी ल्याउन सकिन्छ, वा Tokyo Multilingual Consultation Navi (TMC Navi) मा पहिले नै सम्पर्क गर्न सकिन्छ।

टोकियोभित्र सर्दा पुरानो र नयाँ दुवै वार्ड कार्यालय जानुपर्छ?

हो। पहिले, पुरानो वार्ड कार्यालयमा सर्ने सूचना (転出届) दर्ता गर्नुहोस् र सर्ने प्रमाणपत्र (転出証明書) प्राप्त गर्नुहोस्। त्यसपछि, सरेको १४ दिनभित्र नयाँ वार्ड कार्यालयमा आगमन सूचना (転入届) दर्ता गर्नुहोस्, प्रमाणपत्र लिएर। एउटै वार्डभित्र सर्दा, ठेगाना परिवर्तन (転居届) मात्र दर्ता गर्नुपर्छ।

वार्ड कार्यालयमा कुन कागजातहरू ल्याउनुपर्छ?

बसोबास कार्ड (在留カード), पासपोर्ट, पुरानो वार्डबाट सर्ने प्रमाणपत्र, My Number कार्ड (छ भने), स्वास्थ्य बीमा कार्ड, र पेन्सन पुस्तिका ल्याउनुहोस्। बालबालिका छन् भने तिनीहरूका कागजातहरू पनि ल्याउनुहोस्। सबै तयार राख्दा एक पटकमै सबै प्रक्रिया पूरा गर्न सकिन्छ।


सम्बन्धित लेखहरू


स्रोतहरू:

* यो लेख मूल जापानीबाट मेसिन अनुवादको सहायताले अनुवाद गरिएको हो। केही अभिव्यक्तिहरू स्वाभाविक नलाग्न सक्छन्।

यो लेख साझा गर्नुहोस्

T O K Y O . H O W

टोकियोको सबै कुरा, एक-एक कदम।

tokyo.how टोकियोमा जीवनको लागि तपाईंको व्यावहारिक गाइड हो — यहाँ बस्ने स्थानीयहरूले लेखेका। रेल चढ्नेदेखि अपार्टमेन्ट खोज्ने र सरकारी कागजपत्रसम्म, हामी कदम-कदम बताउँछौं।