East Asia
🇯🇵日本語 🇰🇷한국어 🇹🇼繁體中文 🇨🇳中文
Southeast Asia
🇹🇭ไทย 🇮🇩Bahasa Indonesia 🇲🇾Bahasa Melayu 🇵🇭Filipino 🇲🇲မြန်မာ 🇻🇳Tiếng Việt
South Asia
🇮🇳हिन्दी 🇧🇩বাংলা 🇳🇵नेपाली
Western Europe
🇬🇧English 🇩🇪Deutsch 🇫🇷Français 🇳🇱Nederlands 🇮🇹Italiano 🇵🇹Português 🇪🇸Español
Northern Europe
🇸🇪Svenska 🇩🇰Dansk 🇳🇴Norsk 🇫🇮Suomi 🇪🇪Eesti
Eastern Europe
🇵🇱Polski 🇨🇿Čeština 🇭🇺Magyar 🇷🇴Română 🇭🇷Hrvatski 🇺🇦Українська 🇷🇺Русский
Mediterranean & Middle East
🇬🇷Ελληνικά 🇹🇷Türkçe 🇸🇦العربية 🇮🇱עברית

L I V I N G

Creches e Jardins de Infância em Tóquio para Famílias Estrangeiras

Guia completo para estrangeiros que querem inscrever o filho em uma creche (hoikuen) em Tóquio. Cronograma, sistema de pontos, documentos e creche gratuita para crianças de 0–5 anos a partir de setembro de 2025.

Creches e Jardins de Infância em Tóquio para Famílias Estrangeiras

O que Fazer Primeiro — 3 Passos em Resumo

PassoO que fazerQuando
1Verifique a idade do seu filho e sua situação de emprego → use a tabela de comparação abaixo para determinar se hoikuen ou yochien se aplicaAgora
2Entre em contato com a seção de educação infantil da prefeitura do seu bairro para obter o guia de matrícula. Suporte multilíngue (TMC Navi: 0120-142-142) está disponívelAbril–junho do ano anterior à matrícula
3Visite as creches e prepare-se para a inscrição de outubro. Visite de maio a setembro; as inscrições da primeira rodada são em outubro–novembroAté outubro do ano anterior à matrícula

Os detalhes de cada passo são abordados nas seções abaixo.

Aqui por curto período (menos de um ano)? O ciclo regular de hoikuen e yochien segue um calendário fixo — você se inscreve em outubro e seu filho começa no abril seguinte — portanto, normalmente não se encaixará em uma estada curta. Para estadias inferiores a um ano, as opções realistas são a educação infantil temporária (ichiji hoiku), o programa Educação Infantil para Todas as Crianças e os Centros de Suporte Familiar. Vá direto para “Outras Opções de Educação Infantil em Tóquio” para uma comparação lado a lado. (As três alternativas ainda exigem registro de residência no seu bairro, portanto quem está com visto de turista não se qualifica.)


Como Funciona a Educação Infantil no Japão e em Tóquio

O sistema funciona em duas camadas. O arcabouço nacional — a política de educação infantil gratuita (desde outubro de 2019), a certificação de “necessidade de cuidados infantis” e o sistema de pontos administrado pelos bairros — vale em todo o Japão. Tóquio acrescenta, por cima, seus próprios subsídios, o mais importante deles tornando a creche licenciada efetivamente gratuita para crianças de 0 a 5 anos. Portanto, o processo descrito a seguir é em grande parte nacional, enquanto o quadro de custos é específico de Tóquio. Os três principais tipos de estabelecimento são comparados a seguir.


Hoikuen, Yochien e Nintei Kodomoen: Qual é a Diferença?

Três tipos de instalações de educação infantil cobrem as necessidades da maioria das famílias.

Hoikuen (認可保育所)Yochien (幼稚園)Nintei Kodomoen (認定こども園)
Idade0 até a idade escolar3 até a idade escolar0 até a idade escolar
HoráriosAproximadamente 7h–18h (período estendido varia por instalação)Aproximadamente 9h–14h (alguns oferecem período estendido até ~18h)Depende do tipo de matrícula
Emprego dos paisObrigatório (certificação de “necessidade de cuidados infantis”)Não obrigatórioDepende do tipo de matrícula
Supervisionado porAgência para Crianças e FamíliasMinistério da EducaçãoAgência para Crianças e Famílias
RefeiçõesFornecidas (exigido por regulamento)Varia (muitos exigem lancheira)Fornecidas
Inscrição emPrefeitura do bairroDiretamente em cada instalaçãoDepende do tipo de matrícula

Hoikuen (認可保育所 — creches licenciadas) são voltadas para famílias que trabalham. Yochien (幼稚園 — jardins de infância) focam na educação infantil e são abertos a qualquer família independente do emprego. Nintei kodomoen (認定こども園) combinam ambas as funções.

Se ambos os pais trabalham e seu filho tem menos de 3 anos, hoikuen é a única opção realista. Para crianças de 3 anos ou mais, yochien se torna uma possibilidade — especialmente se um dos pais trabalha em meio período, pois muitos yochien oferecem período estendido até por volta das 18h. Uma ressalva: o período estendido frequentemente é suspenso durante as férias escolares longas (as férias de verão são de cerca de 40 dias), portanto, verifique com cuidado se ambos os pais trabalham em tempo integral.

Crianças brincando em equipamentos de playground. As creches de Tóquio frequentemente usam parques próximos para atividades ao ar livre durante o dia


Tipos de Creche (Hoikuen) em Tóquio

“Hoikuen” engloba várias categorias, e a categoria importa porque define tanto as taxas quanto o processo de inscrição.

Ninka hoikujo (認可保育所 — creche licenciada) — Instalações que atendem aos padrões nacionais (proporção de funcionários, tamanho das salas, equipamentos) e possuem certificação do governo prefeitural. As taxas são definidas pelo bairro com base no valor do imposto residente do domicílio, portanto todas as instalações licenciadas no mesmo bairro têm o mesmo custo. A partir de 2024, a capacidade de creches licenciadas em Tóquio atingiu aproximadamente 320.000 vagas.

Tokyo Ninshō hoikujo (東京都認証保育所 — creche certificada por Tóquio) — Uma certificação exclusiva de Tóquio para instalações que não atendem plenamente aos padrões nacionais de licenciamento, mas passam pelos critérios próprios de Tóquio. Geralmente estão localizadas próximas a estações de trem e são obrigadas a manter no mínimo 13 horas de operação diária. As taxas são definidas por cada instalação, mas o limite mensal para crianças menores de 3 anos é de ¥80.000 para até 220 horas. Alguns bairros têm limites mais altos — o limite do Bairro de Nerima é de ¥104.000 — e a disponibilidade de subsídios varia por bairro.

Ninkagai hoiku shisetsu (認可外保育施設 — instalações não licenciadas) — Todo o restante, incluindo pré-escolas internacionais. As taxas são definidas livremente pela instalação e variam muito.


Como se Inscrever no Yochien

Há yochien públicos e privados, e o processo de inscrição é completamente diferente para cada um.

Não confunda os dois prazos. As inscrições para yochien (jardim de infância) são enviadas diretamente à escola, por volta de 1º de novembro. As inscrições para hoikuen (creche licenciada) vão para a prefeitura do seu bairro, dentro da janela de outubro–novembro. Se você tem filhos elegíveis para ambos, trate-os como dois processos separados.

Yochien privado (a grande maioria em Tóquio):

  1. Participe de dias abertos e sessões de informação da primavera ao verão
  2. Formulários de inscrição distribuídos a partir de 15 de outubro
  3. Enviar inscrição em 1º de novembro (data padrão para yochien privados de Tóquio)
  4. Entrevista (formato varia por instalação)
  5. Aviso de aceitação e pagamento da taxa de matrícula
  6. Matrícula no abril seguinte

As mensalidades do yochien privado variam significativamente, mas a política de educação infantil gratuita do governo cobre até ¥25.700 por mês.

Yochien públicos são operados por cada bairro, e o processo de matrícula varia por bairro. As mensalidades são cobertas pela política de educação gratuita, embora as taxas de materiais e da associação de pais ainda sejam cobradas. Há aproximadamente 800 yochien privados em Tóquio contra muito menos públicos, portanto pode não haver uma opção pública perto de você.

Pais e filho caminhando sob flores de cerejeira. A temporada de matrículas de abril em Tóquio coincide com a temporada de flores de cerejeira


Hokatsu: O Cronograma de Inscrição na Creche

“Hokatsu” (保活 — abreviação de hoikuen katsudō, ou “busca por creche”) é o processo de garantir uma vaga em uma creche licenciada. Para a matrícula em abril, o período oficial de inscrição é outubro–novembro do ano anterior. Mas dado o quanto de preparação está envolvido, a maioria das famílias começa muito antes. A tabela abaixo é baseada no cronograma de matrícula de abril de 2026 do Bairro de Arakawa, com cronogramas gerais para visitas e pesquisa adicionados.

PeríodoO que fazer
Abril–junho (ano anterior)Pesquisa. Obtenha o guia de matrícula na seção de educação infantil do seu bairro
Maio–setembro (ano anterior)Visite as instalações. Após abril, quando os novos matriculados já se instalaram, é o período ideal para visitas
Início de outubroFormulários de inscrição distribuídos (Arakawa: 1º de out.)
Outubro–novembroPeríodo de inscrição da primeira rodada (Arakawa: 27 de out.–10 de nov.)
DezembroPrazo para alterar preferências e enviar documentos faltantes
Final de janeiroResultados da primeira rodada (Arakawa: 23 de jan.)
Janeiro–fevereiroInscrições da segunda rodada (se não for contemplado na primeira)
Meados–final de fevereiroResultados da segunda rodada
MarçoPreparação para matrícula (entrevistas, exames de saúde)
1º de abrilInício das aulas

O que verificar durante as visitas às instalações:

  • Se a instalação tem playground (algumas usam parques próximos)
  • Níveis de pessoal e como os funcionários interagem com as crianças
  • Acomodações para alergias nas refeições escolares
  • Horários de período estendido e taxas adicionais
  • Itens necessários (capas de futon, bolsas para troca de roupa, regras de etiquetagem de nome)
  • Se algum funcionário fala seu idioma
  • Período de adaptação (muitas instalações começam com 1–2 horas/dia nas primeiras semanas)
  • Frequência de simulações de evacuação e procedimentos de monitoramento durante o sono

Cada visita a uma instalação leva cerca de uma hora. Como você vai classificar várias instalações na sua inscrição, visitar diversas ajuda na comparação. A maioria das instalações exige agendamento prévio para visitas, portanto, ligue antecipadamente.

Sobre o período de adaptação (narashi hoiku): A maioria das instalações começa os novos matriculados com apenas 1–2 horas por dia, aumentando gradualmente ao longo das primeiras 1–2 semanas. Durante esse período, você não pode trabalhar em tempo integral, portanto planeje-se. As opções incluem usar licença remunerada, mudar para trabalho remoto ou complementar com cuidados do Centro de Suporte Familiar. Fale com seu empregador antes do dia da matrícula para não ser pego de surpresa.

Os métodos de inscrição variam por bairro — alguns aceitam envio online, outros exigem inscrição presencial ou postal.

A matrícula no meio do ano também é possível, mas você só pode se inscrever para instalações com vagas disponíveis, portanto as opções são limitadas. Os prazos variam por bairro; entre em contato com a seção de educação infantil do seu bairro para obter detalhes.


Como Funciona o Sistema de Pontos de Creche em Tóquio

As vagas em creches licenciadas não são dadas a todos que se inscrevem — quando as inscrições excedem a capacidade, os bairros usam um sistema de pontos chamado riyō chōsei shisū (利用調整指数) para priorizar as famílias.

Pontos do domicílio = pontuação base do pai A + pontuação base do pai B + pontuação de ajuste

Usando o Bairro de Arakawa como exemplo:

Situação de emprego (por pai)Pontuação base
20+ dias/mês, 8+ horas/dia20
20+ dias/mês, 6–8 horas/dia18
16+ dias/mês, 8+ horas/dia18
Grávida ou pós-parto recente12

Portanto, dois pais que trabalham em tempo integral (20 dias × 8 horas cada) obteriam 40 pontos base, antes de qualquer ajuste.

Pontos bônus (exemplos do Bairro de Arakawa): Retorno de 2+ anos de licença parental após retirada temporária e rematrícula (+4), irmão já matriculado na mesma instalação (+2), família monoparental com emprego (+4)

Pontos de penalidade (exemplos do Bairro de Arakawa): Avô(ó) com menos de 65 anos morando com o domicílio e capaz de fornecer cuidados (−6), taxas de creche atrasadas por 6+ meses (−20)

Pessoa revisando documentos. As inscrições para creches devem ser preenchidas em japonês

Importante: cada bairro usa um sistema de pontuação diferente. O Bairro de Arakawa dá 20 pontos por pai em tempo integral (20 dias × 8 horas), enquanto o Bairro de Edogawa dá 50 pontos para trabalho em tempo integral (20 dias × 7 horas). Os limites e a pontuação são completamente diferentes, portanto, não tente comparar pontuações entre bairros. Sempre verifique os critérios específicos do seu bairro.

Quando dois domicílios têm a mesma pontuação, critérios de desempate específicos do bairro se aplicam — famílias monoparentais frequentemente têm prioridade, assim como domicílios com avaliações de imposto residente mais baixas.

Como encontrar os critérios de pontuação do seu bairro: Pesquise no Google o nome do seu bairro + 利用調整指数 (ex.: “Shibuya-ku 利用調整指数”). Você também pode perguntar na seção de educação infantil do seu bairro — eles fornecerão a tabela de pontuação completa.


Documentos que Famílias Estrangeiras Precisam para Creches em Tóquio

A maioria dos status de residência de médio a longo prazo qualifica você para se inscrever na creche — vistos de trabalho (Engenheiro/Especialista em Humanidades/Serviços Internacionais), Profissional Altamente Qualificado, Residente Permanente, Residente de Longo Prazo e vistos de Dependente são todos elegíveis — desde que você esteja registrado como residente (com jūminhyō) no seu bairro. Titulares de visto de curta duração e turistas não podem se registrar como residentes e, portanto, não podem se inscrever. A elegibilidade também pode depender da avaliação do bairro para alguns status, então confirme com a seção de educação infantil do seu bairro.

Se você estiver com visto de Dependente (家族滞在), sua permissão de trabalho geralmente é limitada a 28 horas por semana, o que pode impedir que você acumule pontos de emprego em tempo integral no sistema de prioridade. Nesse caso, avalie opções que não dependem do sistema de pontos do bairro — creches certificadas por Tóquio (認証), creches patrocinadas por empresa ou o programa Educação Infantil para Todas as Crianças — em paralelo à sua inscrição em creche licenciada.

Os documentos necessários variam ligeiramente por bairro, mas os seguintes são comumente exigidos em todo Tóquio.

Todos os domicílios:

  • Formulário de inscrição para matrícula em educação infantil (教育・保育給付認定申請書)
  • Comprovante de necessidade de cuidados infantis (certificado de emprego, atestado médico, etc.)
  • Documentos de verificação do My Number (個人番号)

Requisitos adicionais para famílias estrangeiras:

  • Cópia do cartão de residência (在留カード), frente e verso
  • Se trabalhar com visto de “Dependente” (家族滞在): comprovante de permissão para exercer atividade diferente da permitida (資格外活動許可 — registrado no verso do cartão de residência)
  • Documentos em idioma estrangeiro exigem uma tradução para o japonês anexada (exemplo do Bairro de Minato: a tradução deve ser feita por terceiros, não pelo solicitante)

Os certificados de emprego são emitidos pelo seu empregador, mas os formulários estão em japonês. Se sua empresa só puder emitir uma carta de emprego em inglês, você precisará anexar uma tradução para o japonês.

A maioria dos bairros permite que você baixe o formulário oficial de certificado de emprego do seu site — entregue isso ao seu departamento de RH e peça que o preencham e carimbem. Apenas diga ao RH: “Preciso de um certificado de emprego para inscrição em creche.” Se seu bairro não tiver um formulário designado, pergunte ao RH da sua empresa se eles têm um disponível.

Os próprios formulários de inscrição estão apenas em japonês — não foram encontradas versões em inglês para nenhum bairro. A abordagem mais prática é visitar pessoalmente a seção de educação infantil da prefeitura do bairro e pedir ajuda para preencher os formulários (veja “Suporte Multilíngue” abaixo).

Dica de tradução: A tradução juramentada geralmente não é necessária para inscrições em creches. No entanto, os requisitos de tradução variam por bairro — alguns exigem um tradutor terceirizado em vez do próprio solicitante. Verifique com seu bairro específico para confirmar.


Quanto Custa a Creche em Tóquio? (É Gratuita para 0–5 Anos)

A partir de setembro de 2025, a taxa base nas creches licenciadas de Tóquio é gratuita para todas as crianças de 0 a 5 anos, sem limite de renda — você ainda paga separadamente pelas refeições, materiais e transporte. Veja como os programas nacional e de Tóquio se complementam.

Programa Nacional de Educação Infantil Gratuita

A política de educação e cuidados na primeira infância gratuita do Japão, lançada em outubro de 2019, reduziu significativamente os custos de educação infantil para a maioria das famílias.

QuemInstalaçãoO que está coberto
Idades 3–5 (todos os domicílios)Creche licenciadaTotalmente gratuito
Idades 3–5Jardim de infânciaAté ¥25.700/mês
Idades 3–5Período estendido do jardim de infânciaAté ¥11.300/mês
Idades 3–5Instalações não licenciadasAté ¥37.000/mês (requer certificação de “necessidade de cuidados infantis”)
Idades 0–2 (domicílios não tributáveis)Creche licenciadaTotalmente gratuito
Idades 0–2 (domicílios não tributáveis)Instalações não licenciadasAté ¥42.000/mês (requer certificação de “necessidade de cuidados infantis”)

As taxas mostradas são os limites da política e podem ser atualizadas anualmente. Os custos adicionais reais (ingredientes das refeições, transporte, eventos) geralmente somam ¥5.000–¥10.000 por mês além das taxas subsidiadas.

Subsídios Adicionais de Tóquio

Tóquio adicionou seus próprios programas de educação infantil gratuita além da política nacional:

Assim, a partir de setembro de 2025, a taxa base nas creches licenciadas de Tóquio é gratuita para todas as crianças de 0 a 5 anos, sem limite de renda, desde que você esteja registrado em um município de Tóquio (você ainda paga separadamente pelas taxas de ingredientes das refeições, transporte e outros custos reais). Isso está confirmado como vigente em 2026 — e como Tóquio abrange as cidades da área de Tama além dos 23 bairros especiais, consulte a página do seu município para certificar-se de que o subsídio se aplica ao seu endereço.

Para instalações não licenciadas, as taxas são definidas por cada instalação e qualquer valor acima dos subsídios nacionais ou de Tóquio é pago do próprio bolso. Alguns bairros adicionam seus próprios subsídios para creches certificadas por Tóquio — o Bairro de Nakano, por exemplo, subsidia o menor valor entre a taxa mensal real ou ¥70.000.

O que uma família realmente paga por mês (Tóquio, 2026):

SituaçãoTaxa baseCustos adicionaisTotal mensal real
Hoikuen licenciada, 2 anos¥0refeições ~¥6.000 + materiais ~¥2.000~¥8.000
Hoikuen licenciada, 4 anos¥0refeições + materiais ~¥8.000~¥8.000
Pré-escola internacional, 4 anos¥150.000menos até ¥37.000 de subsídio~¥113.000

Os valores adicionais variam por instalação — considere estes como estimativas aproximadas.

Notas de iene japonês. A partir de setembro de 2025, a creche licenciada em Tóquio é efetivamente gratuita para todas as idades


Suporte Multilíngue para Famílias Estrangeiras

A documentação está inteiramente em japonês — mas você não precisa enfrentá-la sozinho.

Tokyo Multilingual Consultation Navi (TMC Navi)

Um serviço gratuito de consulta telefônica onde você pode fazer perguntas sobre inscrições em creches em 14 idiomas.

  • Telefone: 0120-142-142 (ligação gratuita)
  • Horário: Segunda–sexta, 10h–16h (exceto feriados nacionais e recesso de fim de ano/Ano Novo)
  • Idiomas: Japonês (linguagem simples), inglês, chinês, coreano, português, espanhol, tailandês, vietnamita, hindi, nepalês, russo, tagalog, francês, indonésio (14 idiomas no total)
  • Serviços: Consultas gerais sobre vida, encaminhamentos para agências especializadas, suporte de intérpretes, consultas jurídicas multilíngues gratuitas (mediante agendamento)

Serviços de Intérprete nas Prefeituras de Bairro

Alguns bairros oferecem suporte de intérprete em seus balcões:

Muitos desses serviços de intérprete podem ser usados no balcão de educação infantil também, de modo que você pode receber ajuda com a própria inscrição — mas ligue com antecedência, pois alguns bairros aceitam visitas sem agendamento enquanto outros pedem que você reserve um horário com antecedência. Antes de ir, verifique o site do seu bairro pesquisando por “外国人相談” (consulta para residentes estrangeiros) ou “多言語” (multilíngue) para ver o que está disponível.


Perdeu o Prazo de Inscrição em Creche de Tóquio? Suas Opções

Se você perdeu a inscrição da primeira rodada, ou sua inscrição não foi contemplada, estas são suas opções.

Primeiro, verifique as datas da inscrição da segunda rodada quando receber um aviso de rejeição. As instalações que não preencheram todas as vagas na primeira rodada realizam uma segunda rodada, e a maioria dos bairros inclui automaticamente os inscritos não contemplados da primeira rodada para consideração. Os resultados da segunda rodada geralmente chegam em meados a final de fevereiro.

Se a segunda rodada também não funcionar, você pode se inscrever para matrícula no meio do ano — vagas abertas a cada mês, embora as vagas durante o ano sejam escassas e a concorrência seja alta.

Em paralelo, usar uma instalação não licenciada como solução temporária é uma opção prática. Usar uma creche certificada por Tóquio ou não licenciada até que uma vaga licenciada seja aberta também pode ajudar no seu caso — alguns bairros concedem pontos bônus na inscrição do ano seguinte para crianças já matriculadas em uma instalação não licenciada.

Outra opção é o Programa de Subsídio para Babá de Tóquio. Para pais de crianças em lista de espera (idades 0–5) ou pais retornando de licença parental que não conseguiram encontrar creche, as taxas de babá são reduzidas para ¥150 por hora (até 11 horas por dia) até que uma vaga licenciada seja disponibilizada.


Programa de Educação Infantil para Todas as Crianças (Kodomo Daremo Tsuen)

O Japão lançou o Programa de Educação Infantil para Todas as Crianças (こども誰でも通園制度) em todo o país em abril de 2026, portanto ele já está em vigor. Este programa permite que as famílias usem creches de forma limitada sem atender ao requisito usual de emprego.

  • Público-alvo: crianças com 6 meses a menos de 3 anos
  • Sem requisito de emprego — as famílias não precisam de certificação de “necessidade de cuidados infantis” (保育の必要性)
  • Até 10 horas por mês (este é o limite do subsídio; os limites reais podem variar de 3 a 10 horas dependendo da regulamentação municipal)
  • Custo: cerca de ¥300 por hora (varia por instalação e município)
  • Tarifas reduzidas para domicílios de baixa renda
  • Como se inscrever: pelo Portal Tsuen (つうえんポータル) ou na prefeitura do seu bairro

Este programa não é substituto para creche regular — não atenderá às necessidades de pais que trabalham em tempo integral. É útil para famílias que não atendem ao requisito de emprego, querem experimentar a creche antes de se comprometer, ou precisam de cuidados ocasionais enquanto um dos pais que fica em casa resolve recados ou consultas.


Lista de Espera de Creches em Tóquio: A Situação Está Melhorando

A atualização oficial de Tóquio mostra que a situação das listas de espera para creches melhorou nos últimos anos. O uso dos serviços de cuidado infantil também se ampliou, então as famílias têm mais opções do que antes.

Ainda assim, a disponibilidade varia conforme o bairro ou a cidade. Verifique a situação local mais recente antes de se inscrever e liste várias preferências, pois instalações e áreas populares ainda podem ser disputadas.


Outras Opções de Educação Infantil em Tóquio

Há muito mais opções de educação infantil em Tóquio além das creches licenciadas e jardins de infância — e algumas delas são as únicas alternativas realistas para estadas curtas.

Comparativo rápido — educação infantil de curto prazo e ocasional:

OpçãoCusto típicoLimiteComprovante de emprego?Como reservar
Educação infantil temporária (ichiji hoiku)¥2.000–3.000/diaAlguns dias/semana (varia)NãoSite do bairro → instalação
Educação Infantil para Todos (誰でも通園)~¥300/horaAté ~10 horas/mêsNãoPortal Tsuen ou prefeitura do bairro
Centro de Suporte Familiar¥800–1.000/horaPor acordoNãoRegistre-se primeiro no seu bairro
Subsídio babá (crianças em lista de espera)¥150/horaAté 11 horas/diaStatus de lista de esperaPelo bairro, enquanto em lista de espera

Detalhes de cada opção abaixo. Para cobertura próxima do regular em uma estada curta, a educação infantil temporária (ichiji hoiku) costuma ser a mais viável; as outras funcionam melhor como complemento ocasional.

Creche Patrocinada por Empresa

Um programa apoiado pelo governo onde as empresas estabelecem instalações de creche para funcionários. A maioria tem dois tipos de vagas: vagas para funcionários e vagas comunitárias — as vagas comunitárias são abertas ao público em geral. Para verificar se sua empresa tem uma parceria, pergunte ao RH: “Nossa empresa tem alguma parceria de creche patrocinada por empresa?” Você também pode pesquisar no Portal de Creche Corporativa por instalações perto do seu local de trabalho.

Pré-Escolas Internacionais

Instalações de educação infantil em inglês, operando principalmente como instalações não licenciadas (認可外). As mensalidades geralmente variam de ¥100.000 a ¥250.000 ou mais, e a maioria das escolas exige pagamento por transferência bancária. Para crianças de 3 a 5 anos, você pode reivindicar até ¥37.000/mês pela política nacional de educação infantil gratuita. Verifique o site do seu bairro para listagens de instalações locais.

Educação Infantil Temporária (Ichiji Hoiku)

Um serviço de creche eventual para crianças não matriculadas na creche regular. Disponível independente do motivo — útil para famílias que acabaram de se mudar para Tóquio, estão em estadas de curta duração ou estão em busca de emprego. As tarifas geralmente são de ¥2.000–3.000 por dia (varia por bairro). Pesquise no site do seu bairro por “一時保育” ou “一時預かり” para encontrar instalações que oferecem este serviço. As vagas são limitadas, portanto, agende com antecedência.

Centros de Suporte Familiar

Um programa de ajuda mútua comunitária onde você pode organizar cuidados infantis ocasionais ou busca/entrega. As tarifas são de cerca de ¥800–1.000 por hora dependendo do bairro. Não é substituto para creche regular, mas útil quando você precisa ficar até mais tarde, tem um recado inesperado ou precisa de cobertura extra durante o período de adaptação.


Guias Relacionados


Comece entrando em contato com a seção de educação infantil da prefeitura do seu bairro para obter o guia de matrícula. Se o japonês parecer uma barreira, ligue primeiro para o TMC Navi (0120-142-142) — é exatamente para isso que ele existe.

Este artigo é baseado em informações disponíveis em junho de 2026. As políticas de educação infantil são atualizadas anualmente. Para as informações mais recentes, consulte a seção de educação infantil do seu bairro ou o site da Agência para Crianças e Famílias.


Referências:

* Este artigo foi traduzido do original em inglês com auxílio de tradução automática. Algumas expressões podem não soar naturais.

Compartilhar este artigo

T O K Y O . H O W

Tudo sobre Tóquio, passo a passo.

tokyo.how é seu guia prático para Tóquio — escrito por quem mora aqui. De trens a apartamentos, explicamos tudo passo a passo.