L I V I N G
Krippen und Kindergärten in Tokio: Ein Leitfaden für ausländische Familien
Unterschiede zwischen Hoikuen und Yochien, Bewerbungsfristen, Punktesystem, erforderliche Unterlagen, Kosten und Gebührenbefreiung – übersichtlich aufbereitet für ausländische Familien in Tokio.
Unterschiede zwischen Hoikuen, Yochien und Nintei Kodomo-en
In Tokio gibt es im Wesentlichen drei Arten von Einrichtungen, in denen Kinder betreut werden können.
| Hoikuen(認可保育所, staatlich anerkannte Krippe) | Yochien(幼稚園, Kindergarten) | Nintei Kodomo-en(認定こども園, kombinierte Einrichtung) | |
|---|---|---|---|
| Altersgruppe | Von Geburt bis Einschulung | Ab 3 Jahren bis Einschulung | Von Geburt bis Einschulung |
| Betreuungszeiten | Ca. 7–18 Uhr (Verlängerung möglich, je nach Einrichtung) | Ca. 9–14 Uhr (in manchen Einrichtungen bis ca. 18 Uhr mit Nachmittagsbetreuung) | Unterscheidet sich je nach Betreuungsart |
| Berufstätigkeit erforderlich | Ja (Nachweis über „Betreuungsbedarf”) | Nein | Je nach Platzart |
| Zuständig | Agentur für Kinder und Familie (CFA) | Bildungsministerium | Agentur für Kinder und Familie (CFA) |
| Mittagessen | Ja (verpflichtend) | Je nach Einrichtung (manche verlangen Lunchbox) | Ja |
| Anmeldung | Beim Bezirksamt | Direkt bei der Einrichtung | Je nach Platzart |
Das Hoikuen (保育所) dient primär der Kinderbetreuung und richtet sich an berufstätige Familien oder Alleinerziehende. Das Yochien (幼稚園) legt den Schwerpunkt auf Bildung und steht Kindern unabhängig von der Berufssituation der Eltern offen. Das Nintei Kodomo-en (認定こども園) vereint beide Funktionen.
Wenn beide Elternteile berufstätig sind und ein Kind unter drei Jahren betreuen möchten, kommt in der Regel nur das Hoikuen in Frage. Für Kinder ab drei Jahren, bei denen ein Elternteil zuhause ist, kann auch der Yochien eine Option sein. Mit der Nachmittagsbetreuung lässt sich die Abholzeit bis ca. 18 Uhr verlängern, was auch für Teilzeitkräfte oder Familien in Kurzarbeit praktisch sein kann. Allerdings bieten manche Yochien während der langen Schulferien (ca. 40 Tage Sommerferien sowie Winter- und Frühlingsferien) keine Nachmittagsbetreuung an – Familien mit zwei Berufstätigen sollten dies vorab prüfen.
Die verschiedenen Krippentypen im Überblick
„Hoikuen” ist nicht gleich Hoikuen – in Tokio gibt es verschiedene Varianten.
Staatlich anerkannte Krippe (Ninka Hoikusho, 認可保育所) — Einrichtungen, die die nationalen Standards (Anzahl der Erzieher, Raumgröße, Ausstattung usw.) erfüllen und von der Präfekturverwaltung genehmigt wurden. Die Betreuungsgebühren werden vom Bezirk nach dem Einkommensteueraufkommen des Haushalts festgelegt – innerhalb desselben Bezirks zahlt man in jeder anerkannten Einrichtung den gleichen Betrag. Bis 2024 ist die Kapazität der staatlich anerkannten Krippen in Tokio auf rund 320.000 Plätze angewachsen.
Tokioter zertifizierte Krippe (Ninsho Hoikusho, 東京都認証保育所) — Ein eigenständiges System der Metropole Tokio, das Einrichtungen umfasst, die zwar nicht die nationalen Anforderungen erfüllen, aber die städtischen Standards einhalten. Diese sind häufig in der Nähe von Bahnhöfen zu finden und müssen mindestens 13 Stunden täglich geöffnet sein. Die Gebühren werden von jeder Einrichtung selbst festgelegt, bei einer Nutzung von bis zu 220 Stunden im Monat gilt eine Obergrenze von 80.000 Yen (für Kinder unter 3 Jahren). Je nach Bezirk kann die Obergrenze angehoben werden – in Nerima (練馬区) beträgt sie 104.000 Yen. Manche Bezirke gewähren zusätzliche Zuschüsse.
Nicht anerkannte Betreuungseinrichtungen — Alle übrigen Einrichtungen, einschließlich internationaler Vorschulen. Die Gebühren werden von den Einrichtungen selbst festgesetzt, und die Unterschiede können erheblich sein.
Anmeldung beim Yochien
Öffentliche und private Yochien haben unterschiedliche Anmeldeverfahren.
Private Yochien (die große Mehrheit der Tokioter Kindergärten):
- Frühling bis Sommer: Besichtigung und Informationsveranstaltungen
- Ausgabe der Anmeldeunterlagen ab dem 15. Oktober
- Abgabe der Unterlagen am 1. November (für private Yochien in Tokio grundsätzlich einheitlich)
- Vorstellungsgespräch (Ablauf je nach Einrichtung unterschiedlich)
- Aufnahmebescheid und Einzahlung der Anmeldegebühr
- Eintritt im darauffolgenden April
Aufnahmegebühren und Monatsgebühren variieren je nach Einrichtung erheblich. Dank der nationalen Gebührenbefreiungsregelung für frühkindliche Bildung und Betreuung werden jedoch bis zu 25.700 Yen im Monat erstattet.
Öffentliche Yochien werden vom Bezirk betrieben, und Zeitpunkt sowie Verfahren der Anmeldung unterscheiden sich von Bezirk zu Bezirk. Die Gebühren sind durch die Befreiungsregelung kostenlos, aber Materialkosten und PTA-Beiträge tragen die Eltern selbst. Von den etwa 800 Yochien in Tokio sind die meisten privat – in der Nähe des eigenen Wohnorts gibt es nicht immer eine öffentliche Einrichtung.
Zeitplan für die Krippensuche (Hokatsu)
Wer auf den April-Eintritt in eine Krippe abzielt, muss die formelle Bewerbung im Oktober–November des Vorjahres einreichen. Angesichts der notwendigen Besichtigungen und der Informationsrecherche ist es jedoch realistisch, bereits im Frühjahr des Vorjahres zu beginnen. Die folgende Tabelle basiert auf dem Anmeldezeitplan für April 2026 des Bezirks Arakawa (荒川区) und ergänzt die allgemein üblichen Zeiten für Besichtigungen und Informationssuche.
| Zeitraum | Aufgabe |
|---|---|
| April–Juni (Vorjahr) | Informationen sammeln. Broschüren zur Krippenanmeldung beim Betreuungsamt des Bezirksamts holen |
| Mai–September (Vorjahr) | Krippen besichtigen. Am besten ab Mai, wenn das neue Kita-Jahr angelaufen ist |
| Anfang Oktober (Vorjahr) | Ausgabe der Anmeldeunterlagen (Arakawa: 1. Oktober) |
| Oktober–November (Vorjahr) | Erste Anmelderunde (Arakawa: 27. Oktober – 10. November) |
| Dezember (Vorjahr) | Frist für Änderungen der Wunscheinrichtungen und fehlende Unterlagen |
| Ende Januar | Bescheid der ersten Runde (Arakawa: 23. Januar) |
| Januar–Februar | Zweite Anmelderunde (bei Ablehnung in der ersten Runde) |
| Mitte bis Ende Februar | Bescheid der zweiten Runde |
| März | Einschreibung (Vorstellungsgespräch, Gesundheitsuntersuchung) |
| 1. April | Eintritt |
Eine Besichtigung dauert in der Regel etwa eine Stunde pro Einrichtung. Da bei der Bewerbung mehrere Wunscheinrichtungen angegeben werden können, empfiehlt es sich, mehrere Krippen zu besuchen und zu vergleichen. Die meisten Einrichtungen verlangen eine telefonische Voranmeldung für Besichtigungen.
Die Anmeldemethode variiert je nach Bezirk: elektronisch, am Schalter oder per Post.
Unterjährige Aufnahme ist möglich, aber die Auswahl ist stark eingeschränkt, da nur Einrichtungen mit freien Plätzen in Frage kommen. Die Fristen unterscheiden sich je nach Bezirk – bitte beim Betreuungsamt des jeweiligen Bezirks nachfragen.
Das Punktesystem (Riyo Chosei Shisu)
In staatlich anerkannte Krippen kommt nicht jeder, der sich bewirbt. Übersteigt die Nachfrage die Kapazität, bestimmt der Bezirk die Priorität anhand des sogenannten „Nutzungsregulierungsindex (利用調整指数, Riyo Chosei Shisu)”, einem Punktesystem.
Haushaltspunkte = Basisindex Vater + Basisindex Mutter + Anpassungsindex
Beispiel aus dem Bezirk Arakawa (荒川区):
| Beschäftigungssituation (pro Erziehungsberechtigtem) | Basisindex |
|---|---|
| Mindestens 20 Tage/Monat, mindestens 8 Stunden/Tag | 20 |
| Mindestens 20 Tage/Monat, 6–8 Stunden/Tag | 18 |
| Mindestens 16 Tage/Monat, mindestens 8 Stunden/Tag | 18 |
| Schwangerschaft / Geburt | 12 |
Sind beide Elternteile Vollzeit berufstätig (mindestens 20 Tage × 8 Stunden), ergibt sich ein Basisindex von 20 + 20 = 40. Dazu kommen Zu- und Abschläge über den Anpassungsindex.
Beispiele für Bonuspunkte (Arakawa): Rückkehr aus Elternzeit (+4), Geschwister in derselben Einrichtung (+2), alleinerziehender Elternteil mit Berufstätigkeit (+4)
Beispiele für Abzugspunkte (Arakawa): Im selben Haushalt lebende Großeltern unter 65 Jahren, die die Betreuung übernehmen könnten (−6), Rückstand bei den Betreuungsgebühren von 6 Monaten oder mehr (−20)
Wichtig zu wissen: Die Punktevergabe unterscheidet sich von Bezirk zu Bezirk erheblich. In Arakawa erhält eine Person, die Vollzeit arbeitet (mindestens 20 Tage × 8 Stunden), 20 Punkte. Im Bezirk Edogawa (江戸川区) dagegen werden für Vollzeitarbeit (mindestens 20 Tage × 7 Stunden) 50 Punkte vergeben. Da sich Punktzahlen und Bedingungen von Bezirk zu Bezirk unterscheiden, lassen sich die Tabellen nicht direkt vergleichen. Bitte prüfen Sie unbedingt die Kriterien Ihres eigenen Bezirks.
Bei Punktgleichstand entscheiden bezirksspezifische Prioritätsregeln (z. B. Vorrang für Alleinerziehende oder Haushalte mit niedrigerem Einkommensteueraufkommen).
Erforderliche Unterlagen für ausländische Familien
Die benötigten Unterlagen unterscheiden sich je nach Bezirk leicht, aber die folgenden werden grundsätzlich überall verlangt.
Für alle Haushalte:
- Antrag auf Bildungs- und Betreuungsbedarfsfeststellung (Anmeldeformular)
- Nachweis über den Betreuungsbedarf (Arbeitgeberbestätigung, ärztliches Attest usw.)
- Dokument zur Bestätigung der Mein-Nummern-Karte (My Number)
Zusätzlich für ausländische Familien:
- Kopie des Aufenthaltstitels (Zairyu Card, 在留カード) – Vorder- und Rückseite
- Bei Erwerbstätigkeit mit dem Aufenthaltsstatus „Familiennachzug”: Genehmigung für Nebentätigkeiten (auf der Rückseite der Zairyu Card vermerkt)
- Fremdsprachige Dokumente müssen mit einer japanischen Übersetzung eingereicht werden (Beispiel Minato-ku (港区): die Übersetzung muss von einem Dritten angefertigt werden)
Die Arbeitgeberbestätigung (就労証明書, Shuro Shomeisho) wird vom Arbeitgeber ausgestellt, ist jedoch auf Japanisch verfasst. Falls Ihr Arbeitgeber nur eine englischsprachige Beschäftigungsbestätigung ausstellen kann, muss eine japanische Übersetzung beigefügt werden.
Auch die Anmeldeunterlagen selbst sind ausschließlich auf Japanisch. Bezirke, die englischsprachige Formulare anbieten, konnten nicht ermittelt werden. Es ist daher ratsam, die Unterlagen mit Unterstützung eines Dolmetschers am Schalter des Bezirksamts auszufüllen (siehe „Mehrsprachige Unterstützung” weiter unten).
Kosten und Gebührenbefreiung
Nationale Gebührenbefreiungsregelung
Seit der im Oktober 2019 eingeführten Gebührenbefreiung für frühkindliche Bildung und Betreuung ist die finanzielle Belastung durch Betreuungsgebühren deutlich gesunken.
| Zielgruppe | Einrichtung | Umfang der Befreiung |
|---|---|---|
| 3–5 Jahre (alle Haushalte) | Staatlich anerkannte Krippe | Vollständig kostenlos |
| 3–5 Jahre | Yochien | Bis zu 25.700 Yen/Monat |
| 3–5 Jahre | Nachmittagsbetreuung im Yochien | Bis zu 11.300 Yen/Monat |
| 3–5 Jahre | Nicht anerkannte Einrichtungen | Bis zu 37.000 Yen/Monat |
| 0–2 Jahre (steuerbefreite Haushalte) | Staatlich anerkannte Krippe | Vollständig kostenlos |
| 0–2 Jahre (steuerbefreite Haushalte) | Nicht anerkannte Einrichtungen | Bis zu 42.000 Yen/Monat |
Bestimmte Kosten sind von der Befreiung ausgenommen: Busgebühren, Mahlzeitenzuschüsse und Veranstaltungsgebühren gehen zu Lasten der Eltern.
Zusätzliche Tokioter Regelungen
Die Metropole Tokio hat darüber hinaus eigene Maßnahmen zur Gebührenbefreiung eingeführt:
- Ab Oktober 2023: Kostenloser Krippenplatz (staatlich anerkannte Einrichtungen) für das zweite und weitere Kinder im Alter von 0–2 Jahren
- Ab September 2025: Kostenloser Krippenplatz (staatlich anerkannte Einrichtungen) auch für das erste Kind im Alter von 0–2 Jahren (ohne Einkommensbeschränkung)
Das bedeutet: Ab September 2025 sind in staatlich anerkannten Krippen in Tokio die Grundbetreuungsgebühren für Kinder von 0 bis 5 Jahren praktisch kostenlos (Mahlzeitenzuschüsse, Busgebühren usw. sind davon ausgenommen).
Bei nicht anerkannten Einrichtungen gelten die Gebühren der jeweiligen Einrichtung; Kosten über die staatlichen und städtischen Zuschüsse hinaus sind selbst zu tragen. Bei zertifizierten Krippen (Ninsho Hoikusho) können manche Bezirke eigene Zuschüsse gewähren (Beispiel: Nakano-ku (中野区) bezuschusst bis zu 70.000 Yen/Monat).
Mehrsprachige Unterstützung für ausländische Familien
Die Sprachbarriere durch japanischsprachige Unterlagen ist real, aber es gibt Hilfe.
Tokyo Multilingual Consultation Navigation (TMC Navi, 東京都多言語相談ナビ)
Eine kostenlose telefonische Beratungsstelle, bei der Sie in 14 Sprachen Fragen zur Krippenbewerbung stellen können.
- Telefon: 0120-142-142 (gebührenfrei)
- Zeiten: Mo–Fr 10–16 Uhr (außer Feiertagen und Jahresende/Neujahr)
- Sprachen: Japanisch (vereinfacht), Englisch, Chinesisch, Koreanisch, Portugiesisch, Spanisch, Thailändisch, Vietnamesisch, Hindi, Nepalesisch, Russisch, Tagalog, Französisch, Indonesisch (insgesamt 14 Sprachen)
- Leistungen: Allgemeine Beratung, Vermittlung an Fachstellen, Dolmetscherunterstützung, kostenlose mehrsprachige Rechtsberatung (nach Voranmeldung)
Dolmetscherdienste beim Bezirksamt
Manche Bezirke bieten mehrsprachige Dolmetscherdienste am Schalter an.
- Minato-ku (港区): Dreiwege-Telefonkonferenz (Sprache per Smartphone oder Tablet wählen, Dolmetscher übersetzt das Gespräch mit dem Sachbearbeiter). 13 Sprachen.
- Ota-ku (大田区): Mehrsprachiger Dolmetscherservice (Dreiergespräch mit Elternteil, Dolmetscher und Sachbearbeiter)
- Toshima-ku (豊島区): Beratungsstelle für Ausländer
Bevor Sie beim Betreuungsamt anrufen, empfiehlt es sich, auf der offiziellen Website Ihres Bezirks nach „外国人相談” (Ausländerberatung) oder „多言語” (Mehrsprachig) zu suchen.
Was tun, wenn die Oktober-Frist verpasst wurde?
Wer die erste Anmelderunde im April verpasst hat oder einen Ablehnungsbescheid erhalten hat, hat folgende Möglichkeiten:
Zweite Anmelderunde — Einrichtungen, die in der ersten Runde nicht ausgebucht waren, führen eine zweite Bewerbungsrunde durch. Wer in der ersten Runde abgelehnt wurde, wird in vielen Bezirken automatisch für die zweite Runde berücksichtigt – zur Sicherheit jedoch bitte nachfragen.
Unterjährige Aufnahme beantragen — Monatlich können freie Plätze belegt werden, aber die Auswahl ist begrenzt und der Wettbewerb hoch.
Nicht anerkannte Einrichtungen als Überbrückung nutzen — Zertifizierte oder nicht anerkannte Krippen als temporäre Lösung bis zur Aufnahme in einer anerkannten Einrichtung nutzen. In manchen Bezirken wird die Nutzung einer nicht anerkannten Einrichtung im Folgejahr positiv auf die Punkte angerechnet.
Tokioter Förderprogramm für Babysitter-Nutzung (ベビーシッター利用支援事業) — Dieses Programm richtet sich an Eltern von Kindern bis 5 Jahren, die auf einen Krippenplatz warten (oder nach Ablauf des Elterngeldjahres wieder arbeiten möchten). Babysitter können für 150 Yen pro Stunde gebucht werden (maximal 11 Stunden täglich). Die Maßnahme ist als vorübergehende Alternative gedacht, bis ein Krippenplatz verfügbar ist.
Die Wartelistensituation verbessert sich
Die Sorge, keinen Krippenplatz zu bekommen, ist verständlich – aber die Lage bessert sich von Jahr zu Jahr.
Die Zahl der Kinder auf der Warteliste in Tokio lag im April 2025 bei 339. Verglichen mit dem Höchststand von 8.586 (2017) ist das ein erheblicher Rückgang, und 33 der 62 Gemeinden haben eine Warteliste von null erreicht. Derzeit nutzen 323.420 Kinder Betreuungsangebote – das entspricht 61,3 % aller Vorschulkinder.
Allerdings gibt es nach wie vor bezirkliche Unterschiede: In einigen Gebieten wie Setagaya-ku (世田谷区, 47 Kinder) und Machida-shi (町田市, 40 Kinder) bestehen noch Wartelisten. Da beliebte Einrichtungen und Gebiete nicht immer die erste Wahl berücksichtigen können, ist es ratsam, mehrere Wunscheinrichtungen anzugeben.
Weitere Betreuungsmöglichkeiten
Neben staatlich anerkannten Krippen und Yochien gibt es in Tokio weitere Optionen für die Kinderbetreuung.
Betriebliche Kinderbetreuung (Kigyo Shudo-gata Hoiku Jigyo, 企業主導型保育事業) — Ein vom Ministerium für Kinder und Familie gefördertes Programm, bei dem Unternehmen Betreuungseinrichtungen für ihre Mitarbeitenden einrichten. Es gibt „Mitarbeiterplätze” und „Gemeindeplätze”, wobei Letztere auch für andere Familien zugänglich sind.
Internationale Vorschulen — Einrichtungen, die auf Englisch betreuen und unterrichten. Die meisten sind als nicht anerkannte Einrichtungen registriert. Die Kosten variieren erheblich, aber für Kinder zwischen 3 und 5 Jahren kann die nationale Gebührenbefreiungsregelung bis zu 37.000 Yen pro Monat übernehmen.
Familien-Unterstützungszentrum (Family Support Center, ファミリー・サポート・センター) — Ein gemeinschaftliches Gegenseitigkeitssystem für gelegentliche Kinderbetreuung und Fahrten. Kostet ca. 800–1.000 Yen pro Stunde (je nach Bezirk). Kein Ersatz für reguläre Betreuung, aber praktisch für Notfälle oder wenn die Abholzeit einmal nicht eingehalten werden kann.
Weiterführende Artikel
- Ummeldung beim Bezirksamt in Tokio — Die Krippenanmeldung setzt eine Einwohnerregistrierung voraus. Erklärung der Ummeldeprozedur
- Krankenversicherung und Rente für Ausländer — Arztkosten für Kinder werden über die Krankenversicherung abgedeckt. Ablauf der Anmeldung
- Erstmaliger Umzug in Tokio — Tipps zur Suche nach einem kinderfreundlichen Wohngebiet
Wer den Zeitplan für die Krippensuche kennt, hat bessere Chancen auf einen April-Eintritt. Mit dem Wissen, dass die Bewerbung im Oktober eingereicht werden muss, lässt sich im Sommer genug Zeit für Besichtigungen einplanen und die Unterlagen in Ruhe vorbereiten. Die Sprachbarriere ist real, aber mit mehrsprachiger Unterstützung lässt sie sich überwinden.
※ Dieser Artikel basiert auf dem Stand von Februar 2026. Die Betreuungsregelungen können sich jährlich ändern. Aktuelle Informationen erhalten Sie beim Betreuungsamt Ihres Bezirks oder auf der offiziellen Website der Agentur für Kinder und Familie (CFA).
Quellen:
- Agentur für Kinder und Familie „Überblick über die Gebührenbefreiung für frühkindliche Bildung und Betreuung” https://www.cfa.go.jp/policies/kokoseido/mushouka/gaiyou (Zugriff: 2026-02-28)
- Tokioter Wohlfahrtsbehörde „Über staatlich anerkannte Krippen” https://www.fukushi.metro.tokyo.lg.jp/kodomo/hoiku/ninka (Zugriff: 2026-02-28)
- Tokioter Wohlfahrtsbehörde „Liste der Tokioter zertifizierten Krippen” https://www.fukushi.metro.tokyo.lg.jp/kodomo/hoiku/ninsyo/ichiran (Zugriff: 2026-02-28)
- Bezirk Arakawa „Anmeldung zum April-Eintritt 2026” https://www.city.arakawa.tokyo.jp/a037/kosodate/r0704.html (Zugriff: 2026-02-28)
- Bezirk Arakawa „Punktetabelle für den Nutzungsregulierungsindex” https://www.city.arakawa.tokyo.jp/a037/kosodate/hoikuen/shisu.html (Zugriff: 2026-02-28)
- Metropole Tokio „Stand der Kinderbetreuung in Tokio (April 2025)” https://www.metro.tokyo.lg.jp/information/press/2025/08/2025082917 (Zugriff: 2026-02-28)
- Tokyo Tsunagari Sosei Foundation „Tokyo Multilingual Consultation Navigation” https://tabunka.tokyo-tsunagari.or.jp/soudan/navi.html (Zugriff: 2026-02-28)
- Verband der privaten Yochien Tokios „Über die Anmeldung” https://www.tokyo-kindergarten.jp/raise_children/admission/ (Zugriff: 2026-02-28)
- Tokioter Wohlfahrtsbehörde „Förderprogramm für Babysitter-Nutzung” https://www.fukushi.metro.tokyo.lg.jp/kodomo/hoiku/bs/bs7nendo (Zugriff: 2026-02-28)
- Tokioter Open Data „Kapazität von Krippen und Wartelistenzahlen” https://portal.data.metro.tokyo.lg.jp/visualization/capacity-daycare-centers-children-waiting-lists/ (Zugriff: 2026-02-28)
- Tokioter Wohlfahrtsbehörde „Family Support Center” https://www.fukushi.metro.tokyo.lg.jp/kodomo/kosodate/famisapo (Zugriff: 2026-02-28)
- Bezirk Minato „Öffentliche Yochien” https://www.city.minato.tokyo.jp/gakkouuneishien/kodomo/gakko/yochien/kuritsuyochien.html (Zugriff: 2026-02-28)
* Dieser Artikel wurde aus dem japanischen Original mithilfe maschineller Übersetzung übersetzt.