L I V I N G
Creches e Jardins de Infância em Tóquio para Famílias Estrangeiras
Guia completo para estrangeiros que querem inscrever o filho em uma creche (hoikuen) em Tóquio. Cronograma, sistema de pontos, documentos e creche gratuita para crianças de 0–5 anos a partir de setembro de 2025.
O que Fazer Primeiro — 3 Passos em Resumo
| Passo | O que fazer | Quando |
|---|---|---|
| 1 | Verifique a idade do seu filho e sua situação de emprego → use a tabela de comparação abaixo para determinar se hoikuen ou yochien se aplica | Agora |
| 2 | Entre em contato com a seção de educação infantil da prefeitura do seu bairro para obter o guia de matrícula. Suporte multilíngue (TMC Navi: 0120-142-142) está disponível | Abril–junho do ano anterior à matrícula |
| 3 | Visite as creches e prepare-se para a inscrição de outubro. Visite de maio a setembro; as inscrições da primeira rodada são em outubro–novembro | Até outubro do ano anterior à matrícula |
Os detalhes de cada passo são abordados nas seções abaixo.
Hoikuen, Yochien e Nintei Kodomoen: Qual é a Diferença?
Três tipos de instalações de educação infantil cobrem as necessidades da maioria das famílias.
| Hoikuen (認可保育所) | Yochien (幼稚園) | Nintei Kodomoen (認定こども園) | |
|---|---|---|---|
| Idade | 0 até a idade escolar | 3 até a idade escolar | 0 até a idade escolar |
| Horários | Aproximadamente 7h–18h (período estendido varia por instalação) | Aproximadamente 9h–14h (alguns oferecem período estendido até ~18h) | Depende do tipo de matrícula |
| Emprego dos pais | Obrigatório (certificação de “necessidade de cuidados infantis”) | Não obrigatório | Depende do tipo de matrícula |
| Supervisionado por | Agência para Crianças e Famílias | Ministério da Educação | Agência para Crianças e Famílias |
| Refeições | Fornecidas (exigido por regulamento) | Varia (muitos exigem lancheira) | Fornecidas |
| Inscrição em | Prefeitura do bairro | Diretamente em cada instalação | Depende do tipo de matrícula |
Hoikuen (認可保育所 — creches licenciadas) são voltadas para famílias que trabalham. Yochien (幼稚園 — jardins de infância) focam na educação infantil e são abertos a qualquer família independente do emprego. Nintei kodomoen (認定こども園) combinam ambas as funções.
Se ambos os pais trabalham e seu filho tem menos de 3 anos, hoikuen é a única opção realista. Para crianças de 3 anos ou mais, yochien se torna uma possibilidade — especialmente se um dos pais trabalha em meio período, pois muitos yochien oferecem período estendido até por volta das 18h. Dito isso, o período estendido frequentemente é suspenso durante as férias escolares longas (as férias de verão são de cerca de 40 dias), portanto, verifique com cuidado se ambos os pais trabalham em tempo integral.
Tipos de Creche (Hoikuen) em Tóquio
“Hoikuen” não é uma coisa única — a categoria importa porque determina suas taxas e o processo de inscrição.
Ninka hoikujo (認可保育所 — creche licenciada) — Instalações que atendem aos padrões nacionais (proporção de funcionários, tamanho das salas, equipamentos) e possuem certificação do governo prefeitural. As taxas são definidas pelo bairro com base no valor do imposto residente do domicílio, então todas as instalações licenciadas no mesmo bairro têm o mesmo custo. A partir de 2024, a capacidade de creches licenciadas em Tóquio atingiu aproximadamente 320.000 vagas.
Tokyo Ninshō hoikujo (東京都認証保育所 — creche certificada por Tóquio) — Uma certificação exclusiva de Tóquio para instalações que não atendem plenamente aos padrões nacionais de licenciamento, mas passam pelos critérios próprios de Tóquio. Geralmente estão localizadas próximas a estações de trem e são obrigadas a manter no mínimo 13 horas de operação diária. As taxas são definidas por cada instalação, mas o limite mensal para crianças menores de 3 anos é de ¥80.000 para até 220 horas. Alguns bairros têm limites mais altos — o limite do Bairro de 練馬区 é de ¥104.000 — e a disponibilidade de subsídios varia por bairro.
Ninkagai hoiku shisetsu (認可外保育施設 — instalações não licenciadas) — Todo o restante, incluindo pré-escolas internacionais. As taxas são definidas livremente pela instalação e variam muito.
Como se Inscrever no Yochien
Há yochien públicos e privados, e o processo de inscrição é diferente.
Yochien privado (a grande maioria em Tóquio):
- Participe de dias abertos e sessões de informação da primavera ao verão
- Formulários de inscrição distribuídos a partir de 15 de outubro
- Enviar inscrição em 1º de novembro (data padrão para yochien privados de Tóquio)
- Entrevista (formato varia por instalação)
- Aviso de aceitação e pagamento da taxa de matrícula
- Matrícula no abril seguinte
As mensalidades do yochien privado variam significativamente, mas a política de educação infantil gratuita do governo cobre até ¥25.700 por mês.
Yochien públicos são operados por cada bairro, e o processo de matrícula varia por bairro. As mensalidades são cobertas pela política de educação gratuita, embora as taxas de materiais e da APM ainda sejam cobradas. Há aproximadamente 800 yochien privados em Tóquio versus muito menos públicos, então pode não haver uma opção pública perto de você.
Hokatsu: O Cronograma de Inscrição na Creche
“Hokatsu” (保活 — abreviação de hoikuen katsudō, ou “busca por creche”) é o processo de garantir uma vaga em uma creche licenciada. Para a matrícula em abril, o período oficial de inscrição é outubro–novembro do ano anterior. Mas dado o quanto de preparação está envolvido, a maioria das famílias começa muito antes. A tabela abaixo é baseada no cronograma de matrícula de abril de 2026 do Bairro de 荒川区, com cronogramas gerais para visitas e pesquisa adicionados.
| Período | O que fazer |
|---|---|
| Abril–junho (ano anterior) | Pesquisa. Obtenha o guia de matrícula na seção de educação infantil do seu bairro |
| Maio–setembro (ano anterior) | Visite as instalações. Após abril, quando os novos matriculados já se instalaram, é ideal para visitas |
| Início de outubro | Formulários de inscrição distribuídos (荒川区: 1º de out.) |
| Outubro–novembro | Período de inscrição da primeira rodada (荒川区: 27 de out.–10 de nov.) |
| Dezembro | Prazo para alterar preferências e enviar documentos faltantes |
| Final de janeiro | Resultados da primeira rodada (荒川区: 23 de jan.) |
| Janeiro–fevereiro | Inscrições da segunda rodada (se não for contemplado na primeira) |
| Meados–final de fevereiro | Resultados da segunda rodada |
| Março | Preparação para matrícula (entrevistas, exames de saúde) |
| 1º de abril | Início das aulas |
O que verificar durante as visitas às instalações:
- Se a instalação tem playground (algumas usam parques próximos)
- Níveis de pessoal e como os funcionários interagem com as crianças
- Acomodações para alergias nas refeições escolares
- Horários de período estendido e taxas adicionais
- Itens necessários (capas de futon, bolsas para troca de roupa, regras de etiquetagem de nome)
- Se algum funcionário fala seu idioma
- Período de adaptação (muitas instalações começam com 1–2 horas/dia nas primeiras semanas)
- Frequência de simulações de evacuação e procedimentos de monitoramento durante o sono
Cada visita a uma instalação leva cerca de uma hora. Como você vai classificar várias instalações na sua inscrição, visitar várias ajuda na comparação. A maioria das instalações exige agendamento prévio para visitas, portanto, ligue antecipadamente.
Sobre o período de adaptação (narashi hoiku): A maioria das instalações começa os novos matriculados com apenas 1–2 horas por dia, aumentando gradualmente ao longo das primeiras 1–2 semanas. Durante esse período, você não pode trabalhar em tempo integral, portanto planeje-se. As opções incluem usar licença remunerada, mudar para trabalho remoto ou complementar com cuidados do Centro de Suporte Familiar. Fale com seu empregador antes do dia da matrícula para não ser pego de surpresa.
Os métodos de inscrição variam por bairro — alguns aceitam envio online, outros exigem inscrição pessoal ou postal.
A matrícula no meio do ano também é possível, mas você só pode se inscrever para instalações com vagas disponíveis, então as opções são limitadas. Os prazos variam por bairro; entre em contato com a seção de educação infantil do seu bairro para obter detalhes.
Como Funciona o Sistema de Pontos de Creche em Tóquio
As vagas em creches licenciadas não são dadas a todos que se inscrevem — quando as inscrições excedem a capacidade, os bairros usam um sistema de pontos chamado riyō chōsei shisū (利用調整指数) para priorizar as famílias.
Pontos do domicílio = pontuação base do pai A + pontuação base do pai B + pontuação de ajuste
Usando o Bairro de 荒川区 como exemplo:
| Situação de emprego (por pai) | Pontuação base |
|---|---|
| 20+ dias/mês, 8+ horas/dia | 20 |
| 20+ dias/mês, 6–8 horas/dia | 18 |
| 16+ dias/mês, 8+ horas/dia | 18 |
| Grávida ou pós-parto recente | 12 |
Portanto, dois pais que trabalham em tempo integral (20 dias × 8 horas cada) obteriam 40 pontos base, antes de qualquer ajuste.
Pontos bônus (exemplos do Bairro de 荒川区): Retorno de 2+ anos de licença parental após retirada temporária e rematrícula (+4), irmão já matriculado na mesma instalação (+2), família monoparental com emprego (+4)
Pontos de penalidade (exemplos do Bairro de 荒川区): Avô(ó) com menos de 65 anos morando com o domicílio e capaz de fornecer cuidados (−6), taxas de creche atrasadas por 6+ meses (−20)
Importante: cada bairro usa um sistema de pontuação diferente. O Bairro de 荒川区 dá 20 pontos por pai em tempo integral (20 dias × 8 horas), enquanto o Bairro de 江戸川区 dá 50 pontos para trabalho em tempo integral (20 dias × 7 horas). Os limites e a pontuação são completamente diferentes, portanto, não tente comparar pontuações entre bairros. Sempre verifique os critérios específicos do seu bairro.
Quando dois domicílios têm a mesma pontuação, critérios de desempate específicos do bairro se aplicam — famílias monoparentais frequentemente têm prioridade, assim como domicílios com avaliações de imposto residente mais baixas.
Como encontrar os critérios de pontuação do seu bairro: Pesquise no Google o nome do seu bairro + 利用調整指数 (ex.: “Shibuya-ku 利用調整指数”). Você também pode perguntar na seção de educação infantil do seu bairro — eles fornecerão a tabela de pontuação completa.
Documentos que Famílias Estrangeiras Precisam para Creches em Tóquio
Qualquer tipo de visto qualifica você para se inscrever na creche — vistos de trabalho (Engenheiro/Especialista em Humanidades/Serviços Internacionais), Profissional Altamente Qualificado, Residente Permanente, Residente de Longo Prazo e vistos de Dependente são todos elegíveis. No entanto, se você estiver em um visto de Dependente com permissão de trabalho limitada a 28 horas por semana, você pode não acumular pontos de emprego em tempo integral no sistema de prioridade.
Os documentos necessários variam ligeiramente por bairro, mas os seguintes são comumente exigidos em todo Tóquio.
Todos os domicílios:
- Formulário de inscrição para matrícula em educação infantil (教育・保育給付認定申請書)
- Comprovante de necessidade de cuidados infantis (certificado de emprego, atestado médico, etc.)
- Documentos de verificação do My Number (個人番号)
Requisitos adicionais para famílias estrangeiras:
- Cópia do cartão de residência (在留カード), frente e verso
- Se trabalhar com visto de “Dependente” (家族滞在): comprovante de permissão para exercer atividade diferente da permitida (資格外活動許可 — registrado no verso do cartão de residência)
- Documentos em idioma estrangeiro exigem uma tradução para o japonês anexada (exemplo do Bairro de 港区: a tradução deve ser feita por terceiros, não pelo solicitante)
Os certificados de emprego são emitidos pelo seu empregador, mas os formulários estão em japonês. Se sua empresa só puder emitir uma carta de emprego em inglês, você precisará anexar uma tradução para o japonês.
A maioria dos bairros permite que você baixe o formulário oficial de certificado de emprego do seu site — entregue isso ao seu departamento de RH e peça que o preencham e carimbem. Apenas diga ao RH: “Preciso de um certificado de emprego para inscrição em creche.” Se seu bairro não tiver um formulário designado, pergunte ao RH da sua empresa se eles têm um disponível.
Os próprios formulários de inscrição estão apenas em japonês — não foram encontradas versões em inglês para nenhum bairro. A abordagem mais prática é visitar pessoalmente a seção de educação infantil da prefeitura do bairro e pedir ajuda para preencher os formulários (veja “Suporte Multilíngue” abaixo).
Dica de tradução: A tradução juramentada geralmente não é necessária para inscrições em creches. No entanto, os requisitos de tradução variam por bairro — alguns exigem um tradutor terceirizado em vez do próprio solicitante. Verifique com seu bairro específico para confirmar.
Custos e a Política de Educação Infantil Gratuita
Programa Nacional de Educação Infantil Gratuita
A política de educação e cuidados na primeira infância gratuita do Japão, lançada em outubro de 2019, reduziu significativamente os custos de educação infantil para a maioria das famílias.
| Quem | Instalação | O que está coberto |
|---|---|---|
| Idades 3–5 (todos os domicílios) | Creche licenciada | Totalmente gratuito |
| Idades 3–5 | Jardim de infância | Até ¥25.700/mês |
| Idades 3–5 | Período estendido do jardim de infância | Até ¥11.300/mês |
| Idades 3–5 | Instalações não licenciadas | Até ¥37.000/mês (requer certificação de “necessidade de cuidados infantis”) |
| Idades 0–2 (domicílios não tributáveis) | Creche licenciada | Totalmente gratuito |
| Idades 0–2 (domicílios não tributáveis) | Instalações não licenciadas | Até ¥42.000/mês (requer certificação de “necessidade de cuidados infantis”) |
As taxas mostradas são os limites da política e podem ser atualizadas anualmente. Os custos adicionais (ingredientes das refeições, transporte, eventos) geralmente somam ¥5.000–¥10.000 por mês além das taxas subsidiadas.
Subsídios Adicionais de Tóquio
Tóquio adicionou seus próprios programas de educação infantil gratuita além da política nacional:
- A partir de outubro de 2023: As taxas de creche licenciada para o segundo filho e filhos subsequentes de 0 a 2 anos são gratuitas
- A partir de setembro de 2025: As taxas de creche licenciada para o primeiro filho de 0 a 2 anos também são gratuitas (sem limite de renda)
Na prática, a partir de setembro de 2025, a taxa base de creche em instalações licenciadas em Tóquio é efetivamente gratuita para todas as idades de 0 a 5 anos (taxas de ingredientes das refeições, transporte e outros custos reais ainda são cobrados separadamente).
Para instalações não licenciadas, as taxas são definidas por cada instalação e qualquer valor acima dos subsídios nacionais ou de Tóquio é pago do próprio bolso. Alguns bairros adicionam seus próprios subsídios para creches certificadas por Tóquio — o Bairro de 中野区, por exemplo, tem um limite de subsídio de ¥70.000 por mês (cobrindo a diferença entre as taxas reais e o que custaria uma creche licenciada).
Suporte Multilíngue para Famílias Estrangeiras
A documentação está inteiramente em japonês, mas há suporte disponível.
Tokyo Multilingual Consultation Navi (TMC Navi)
Um serviço gratuito de consulta telefônica onde você pode fazer perguntas sobre inscrições em creches em 14 idiomas.
- Telefone: 0120-142-142 (ligação gratuita)
- Horário: Segunda–sexta, 10h–16h (exceto feriados nacionais e recesso de fim de ano/Ano Novo)
- Idiomas: Japonês (linguagem simples), inglês, chinês, coreano, português, espanhol, tailandês, vietnamita, hindi, nepalês, russo, tagalog, francês, indonésio (14 idiomas no total)
- Serviços: Consultas gerais sobre vida, encaminhamentos para agências especializadas, suporte de intérpretes, consultas jurídicas multilíngues gratuitas (mediante agendamento)
Serviços de Intérprete nas Prefeituras de Bairro
Alguns bairros oferecem suporte de intérprete em seus balcões:
- Bairro de 港区: Serviço de interpretação telefônica a três (selecione um idioma em um smartphone ou tablet → um intérprete transmite sua conversa com o funcionário). Disponível em 13 idiomas.
- Bairro de 大田区: Serviço de intérprete multilíngue (chamada a três entre você, intérprete e funcionário)
- Bairro de 豊島区: Balcão de consulta para residentes estrangeiros
Antes de ligar para a seção de educação infantil do seu bairro, verifique primeiro o site oficial deles pesquisando por “外国人相談” (consulta para residentes estrangeiros) ou “多言語” (multilíngue) para ver qual suporte eles oferecem.
Perdeu o Prazo de Inscrição em Creche de Tóquio? Suas Opções
Se você perdeu a inscrição da primeira rodada, ou sua inscrição não foi contemplada, aqui estão suas opções.
Primeiro, verifique as datas da inscrição da segunda rodada quando receber um aviso de rejeição. As instalações que não preencheram todas as vagas na primeira rodada realizam uma segunda rodada, e a maioria dos bairros automaticamente inclui os inscritos não contemplados da primeira rodada para consideração. Os resultados da segunda rodada geralmente chegam em meados a final de fevereiro.
Se a segunda rodada também não funcionar, você pode se inscrever para matrícula no meio do ano — vagas abertas a cada mês, embora as vagas durante o ano sejam escassas e a concorrência seja alta.
Em paralelo, usar uma instalação não licenciada como solução temporária é uma opção prática. Usar uma creche certificada por Tóquio ou não licenciada até que uma vaga licenciada seja aberta também pode ajudar no seu caso — alguns bairros concedem pontos bônus na inscrição do ano seguinte para crianças já matriculadas em uma instalação não licenciada.
Outra opção é o Programa de Subsídio para Babá de Tóquio. Para pais de crianças em lista de espera (idades 0–5) ou pais retornando de licença parental que não conseguiram encontrar creche, as taxas de babá são reduzidas para ¥150 por hora (até 11 horas por dia) até que uma vaga licenciada seja disponibilizada.
Programa de Educação Infantil para Todas as Crianças (Kodomo Daremo Tsuen)
A partir de abril de 2026, o Japão lançou o Programa de Educação Infantil para Todas as Crianças (こども誰でも通園制度) em todo o país. Este programa permite que as famílias usem creches de forma limitada sem atender ao requisito usual de emprego.
- Público-alvo: crianças com 6 meses a menos de 3 anos
- Sem requisito de emprego — as famílias não precisam de certificação de “necessidade de cuidados infantis” (保育の必要性)
- Até 10 horas por mês (este é o limite do subsídio; os limites reais podem variar de 3 a 10 horas dependendo da regulamentação municipal)
- Custo: cerca de ¥300 por hora (varia por instalação e município)
- Tarifas reduzidas para domicílios de baixa renda
- Como se inscrever: pelo Portal Tsuen (つうえんポータル) ou na prefeitura do seu bairro
Este programa não é substituto para creche regular — não atenderá às necessidades de pais que trabalham em tempo integral. É útil para famílias que não atendem ao requisito de emprego, querem experimentar a creche antes de se comprometer, ou precisam de cuidados ocasionais enquanto um pai que fica em casa cuida de recados ou consultas.
Lista de Espera de Creches em Tóquio: A Situação Está Melhorando
O número de crianças em lista de espera em Tóquio era de 339 em abril de 2025 — uma queda acentuada em relação ao pico de 8.586 em 2017. Trinta e três dos 62 municípios de Tóquio alcançaram zero crianças em lista de espera. Um total de 323.420 crianças estão usando serviços de educação infantil, representando 61,3% de todas as crianças em idade pré-escolar em Tóquio.
Dito isso, ainda há lacunas nos bairros e cidades de Tóquio. O Bairro de 世田谷区 (47 em lista de espera), a Cidade de Machida (40) e algumas outras áreas ainda têm listas de espera. Instalações e bairros populares podem ser concorridos, portanto, sempre liste várias preferências na sua inscrição.
Outras Opções de Educação Infantil em Tóquio
Além das creches licenciadas e jardins de infância, existem várias alternativas.
Creche Patrocinada por Empresa
Um programa apoiado pelo governo onde as empresas estabelecem instalações de creche para funcionários. A maioria tem dois tipos de vagas: vagas para funcionários e vagas comunitárias — as vagas comunitárias são abertas ao público em geral. Para verificar se sua empresa tem uma parceria, pergunte ao RH: “Nossa empresa tem alguma parceria de creche patrocinada por empresa?” Você também pode pesquisar no Portal de Creche Corporativa por instalações perto do seu local de trabalho.
Pré-Escolas Internacionais
Instalações de educação infantil em inglês, operando principalmente como instalações não licenciadas (認可外). As mensalidades geralmente variam de ¥100.000 a ¥250.000 ou mais, e a maioria das escolas exige pagamento por transferência bancária. Para crianças de 3 a 5 anos, você pode reivindicar até ¥37.000/mês pela política nacional de educação infantil gratuita. Verifique o site do seu bairro para listagens de instalações locais.
Educação Infantil Temporária (Ichiji Hoiku)
Um serviço de creche eventual para crianças não matriculadas na creche regular. Disponível independente do motivo — útil para famílias que acabaram de se mudar para Tóquio, estão em estadas de curta duração ou estão em busca de emprego. As tarifas geralmente são de ¥2.000–3.000 por dia (varia por bairro). Pesquise no site do seu bairro por “一時保育” ou “一時預かり” para encontrar instalações que oferecem este serviço. As vagas são limitadas, portanto, agende com antecedência.
Centros de Suporte Familiar
Um programa de ajuda mútua comunitária onde você pode organizar cuidados infantis ocasionais ou busca/entrega. As tarifas são de cerca de ¥800–1.000 por hora dependendo do bairro. Não é substituto para creche regular, mas útil quando você precisa ficar até mais tarde, tem um recado inesperado ou precisa de cobertura extra durante o período de adaptação.
Guias Relacionados
- Registrar sua Mudança na Prefeitura de Bairro de Tóquio — O registro de residência é um pré-requisito para inscrições em creches
- Seguro de Saúde e Previdência para Estrangeiros no Japão — Os custos médicos das crianças são cobertos pelo seguro de saúde
- Primeira Mudança em Tóquio — Dicas para encontrar um bairro adequado para famílias
- Guia dos 23 Bairros Especiais de Tóquio — Compare bairros para encontrar os mais adequados para famílias
- Separação de Lixo em Tóquio — Essenciais do dia a dia para o seu novo lar
Comece entrando em contato com a seção de educação infantil da prefeitura do seu bairro para obter o guia de matrícula. Se o japonês parecer uma barreira, ligue primeiro para o TMC Navi (0120-142-142) — é exatamente para isso que ele existe.
Este artigo é baseado em informações disponíveis em abril de 2026. As políticas de educação infantil são atualizadas anualmente. Para as informações mais recentes, consulte a seção de educação infantil do seu bairro ou o site da Agência para Crianças e Famílias.
Referências:
- Agência para Crianças e Famílias, “Educação e Cuidados na Primeira Infância Gratuita” https://www.cfa.go.jp/policies/kokoseido/mushouka (acessado em 30/04/2026)
- Agência para Crianças e Famílias, “Visão Geral da Educação e Cuidados na Primeira Infância Gratuita” https://www.cfa.go.jp/policies/kokoseido/mushouka/gaiyou (acessado em 30/04/2026)
- Bureau de Bem-Estar do Governo Metropolitano de Tóquio, “Creches Licenciadas” https://www.fukushi.metro.tokyo.lg.jp/kodomo/hoiku/ninka (acessado em 30/04/2026)
- Bureau de Bem-Estar do Governo Metropolitano de Tóquio, “Lista de Creches Certificadas por Tóquio” https://www.fukushi.metro.tokyo.lg.jp/kodomo/hoiku/ninsyo/ichiran (acessado em 30/04/2026)
- Bairro de 荒川区, “Inscrições para Matrícula em Abril de 2026” https://www.city.arakawa.tokyo.jp/a037/kosodate/r0704.html (acessado em 30/04/2026)
- Bairro de 荒川区, “Tabela de Pontuação de Prioridade” https://www.city.arakawa.tokyo.jp/a037/kosodate/hoikuen/shisu.html (acessado em 30/04/2026)
- Governo Metropolitano de Tóquio, “Situação dos Serviços de Educação Infantil em Tóquio (Abril de 2025)” https://www.metro.tokyo.lg.jp/information/press/2025/08/2025082917 (acessado em 30/04/2026)
- Fundação Tokyo Tsunagari Sōsei, “TMC Navi” https://tabunka.tokyo-tsunagari.or.jp/soudan/navi.html (acessado em 30/04/2026)
- Associação Metropolitana de Jardins de Infância Privados de Tóquio, “Matrícula” https://www.tokyo-kindergarten.jp/raise_children/admission/ (acessado em 30/04/2026)
- Bureau de Bem-Estar do Governo Metropolitano de Tóquio, “Programa de Subsídio para Babá” https://www.fukushi.metro.tokyo.lg.jp/kodomo/hoiku/bs/bs7nendo (acessado em 30/04/2026)
- Portal de Dados Abertos de Tóquio, “Capacidade de Creches e Crianças em Lista de Espera” https://portal.data.metro.tokyo.lg.jp/visualization/capacity-daycare-centers-children-waiting-lists/ (acessado em 30/04/2026)
- Bureau de Bem-Estar do Governo Metropolitano de Tóquio, “Centros de Suporte Familiar” https://www.fukushi.metro.tokyo.lg.jp/kodomo/kosodate/famisapo (acessado em 30/04/2026)
- Bairro de 港区, “Jardins de Infância Municipais” https://www.city.minato.tokyo.jp/gakkouuneishien/kodomo/gakko/yochien/kuritsuyochien.html (acessado em 30/04/2026)
- Agência para Crianças e Famílias, “Programa de Educação Infantil para Todas as Crianças” https://www.cfa.go.jp/policies/hoiku/daredemo-tsuen (acessado em 30/04/2026)
* Este artigo foi traduzido do original em inglês com auxílio de tradução automática. Algumas expressões podem não soar naturais.