L I V I N G
גני ילדים ומעונות יום בטוקיו למשפחות זרות
ההבדל בין hoikuen ל-yochien, כיצד פועל מערכת הניקוד, אילו מסמכים נדרשים למשפחות זרות, וכיצד מדיניות הטיפול בילדים החינמית של טוקיו מכסה את העלויות שלכם.
Hoikuen, Yochien ו-Nintei Kodomoen: מה ההבדל?
בטוקיו יש שלושה סוגים עיקריים של מתקני טיפול בילדים.
| Hoikuen (認可保育所) | Yochien (幼稚園) | Nintei Kodomoen (認定こども園) | |
|---|---|---|---|
| גיל | מלידה עד גיל בית ספר | 3 עד גיל בית ספר | מלידה עד גיל בית ספר |
| שעות | בערך 7:00–18:00 (טיפול מורחב משתנה לפי מתקן) | בערך 9:00–14:00 (חלק מציעים טיפול מורחב עד ~18:00) | תלוי בסוג הרישום |
| תעסוקת הורים | נדרשת (אישור “הכרח בטיפול בילד”) | לא נדרשת | תלוי בסוג הרישום |
| מפוקח על ידי | סוכנות ילדים ומשפחות | משרד החינוך | סוכנות ילדים ומשפחות |
| ארוחות | מסופקות (נדרש על פי תקנות) | משתנה (רבים מחייבים ארוחת צהריים מהבית) | מסופקות |
| פנייה אל | משרד הרובע | כל מתקן ישירות | תלוי בסוג הרישום |
Hoikuen (認可保育所 — מעונות יום מורשים) מיועדים למשפחות עובדות. Yochien (幼稚園 — גני ילדים) מתמקדים בחינוך מוקדם ופתוחים לכל משפחה ללא קשר לתעסוקה. Nintei kodomoen (認定こども園) משלבים את שתי הפונקציות.
אם שני ההורים עובדים וילדכם מתחת לגיל 3, hoikuen הוא האפשרות הריאלית היחידה. לילדים מגיל 3 ומעלה, yochien הופך לאפשרות — במיוחד אם אחד ההורים עובד במשרה חלקית, שכן גני ילדים רבים מציעים טיפול מורחב עד כ-18:00. עם זאת, הטיפול המורחב מושעה לעתים קרובות בחופשות בית ספר ארוכות (חופש הקיץ הוא כ-40 יום), לכן בדקו בקפידה אם שני ההורים עובדים במשרה מלאה.
סוגי Hoikuen בטוקיו
“Hoikuen” אינו דבר אחד בלבד — לטוקיו יש מספר קטגוריות.
Ninka hoikujo (認可保育所 — מעון יום מורשה) — מתקנים העומדים בתקנים לאומיים (יחסי כוח אדם, גדלי חדרים, ציוד) ומחזיקים באישור ממשלת הפרפקטורה. האגרות נקבעות על ידי הרובע בהתאם לסכום מס התושבים של משקי הבית, כך שכל מתקן מורשה באותו רובע עולה אותו הדבר. נכון ל-2024, הגיעה קיבולת מעונות היום המורשים בטוקיו לכ-320,000 מקומות.
Tokyo Ninshō hoikujo (東京都認証保育所 — מעון יום מאושר טוקיו) — אישור ייחודי לטוקיו למתקנים שאינם עומדים במלואם בתקני הרישוי הלאומיים אך עוברים את הקריטריונים של טוקיו. אלה ממוקמים לעתים קרובות ליד תחנות רכבת ונדרשים להיות פתוחים 13 שעות ויותר ביום. האגרות נקבעות על ידי כל מתקן, אך התקרה החודשית לילדים מתחת לגיל 3 היא ¥80,000 עד 220 שעות. חלק מהרובעות קובעות תקרות גבוהות יותר — תקרת רובע נֶרִימָה היא ¥104,000 — וזמינות הסובסידיות משתנה לפי רובע.
Ninkagai hoiku shisetsu (認可外保育施設 — מתקנים ללא רישיון) — כל השאר, כולל מעונות בינלאומיים. האגרות נקבעות חופשית על ידי המתקן ומשתנות מאוד.
כיצד להגיש בקשה ל-Yochien
קיימים גני ילדים ציבוריים ופרטיים, ותהליך הבקשה שונה.
Yochien פרטי (הרוב המכריע בטוקיו):
- השתתפות בימי פתוח ומפגשי מידע מאביב עד קיץ
- טפסי בקשה מחולקים מ-15 באוקטובר
- הגשת בקשה ב-1 בנובמבר (תאריך סטנדרטי עבור gani yladim פרטיים בטוקיו)
- ראיון (הפורמט משתנה לפי מתקן)
- הודעת קבלה ותשלום דמי רישום
- רישום באפריל הבא
שכר הלימוד בגני ילדים פרטיים משתנה משמעותית, אך מדיניות הטיפול בילדים החינמית של הממשלה מכסה עד ¥25,700 לחודש.
Yochien ציבורי מופעל על ידי כל רובע, ותהליך הרישום משתנה לפי רובע. שכר הלימוד מכוסה על ידי מדיניות הטיפול החינמי, אם כי דמי חומרים ודמי PTA עדיין נגבים. ישנם כ-800 גני ילדים פרטיים בטוקיו לעומת מעט מאוד ציבוריים, לכן ייתכן שאין אפשרות ציבורית קרוב אליכם.
Hokatsu: לוח הזמנים לבקשת מעון יום
“Hokatsu” (保活 — קיצור של hoikuen katsudō, או “ציד מעון יום”) הוא תהליך הבטחת מקום במעון יום מורשה. לרישום באפריל, חלון הבקשות הרשמי הוא אוקטובר–נובמבר של השנה הקודמת. אך בהתחשב בכמה הכנה נדרשת, רוב המשפחות מתחילות הרבה מוקדם יותר. הטבלה שלהלן מבוססת על לוח הזמנים לרישום באפריל 2026 של רובע אָרָקָאוָה, עם לוחות זמנים כלליים לביקורים ומחקר שנוספו.
| תקופה | מה לעשות |
|---|---|
| אפריל–יוני (שנה קודמת) | מחקר. קבל את חוברת מדריך הרישום ממדור הטיפול בילדים של הרובע |
| מאי–ספטמבר (שנה קודמת) | בקר במתקנים. לאחר אפריל, כשהנרשמים החדשים כבר התיישבו, מועיל לסיורים |
| תחילת אוקטובר | טפסי בקשה מחולקים (Arakawa: 1 באוקטובר) |
| אוקטובר–נובמבר | חלון בקשות סיבוב ראשון (Arakawa: 27 אוקטובר–10 נובמבר) |
| דצמבר | מועד אחרון לשינוי העדפות והגשת מסמכים חסרים |
| סוף ינואר | תוצאות סיבוב ראשון (Arakawa: 23 בינואר) |
| ינואר–פברואר | בקשות סיבוב שני (אם לא הותאמו בסיבוב הראשון) |
| אמצע–סוף פברואר | תוצאות סיבוב שני |
| מרץ | הכנות לרישום (ראיונות, בדיקות בריאות) |
| 1 באפריל | הרישום מתחיל |
כל ביקור במתקן נמשך כשעה. מאחר שתדרגו מספר מתקנים בבקשתכם, ביקור במספר מהם מסייע להשוואה. רוב המתקנים דורשים הזמנה מראש לסיורים, לכן התקשרו מראש.
שיטות הגשת הבקשה משתנות לפי רובע — חלקם מקבלים הגשות מקוונות, אחרים דורשים הגשה אישית או בדואר.
רישום אמצע שנה אפשרי גם כן, אך ניתן להגיש בקשה רק למתקנים עם מקומות פנויים, ולכן האפשרויות מוגבלות. המועדים האחרונים משתנים לפי רובע; פנה למדור הטיפול בילדים של הרובע לפרטים.
מערכת הניקוד (Riyō Chōsei Shisū)
מקומות במעון יום מורשה אינם ניתנים לכל מי שמגיש בקשה — כאשר הבקשות עולות על הקיבולת, הרובעות משתמשות במערכת ניקוד הנקראת riyō chōsei shisū (利用調整指数) לתעדוף משפחות.
ניקוד משק הבית = ציון בסיס של הורה א’ + ציון בסיס של הורה ב’ + ציון התאמה
בשימוש ברובע אָרָקָאוָה כדוגמה:
| מצב תעסוקה (לכל הורה) | ציון בסיס |
|---|---|
| 20+ ימים/חודש, 8+ שעות/יום | 20 |
| 20+ ימים/חודש, 6–8 שעות/יום | 18 |
| 16+ ימים/חודש, 8+ שעות/יום | 18 |
| הרה או ילדה לאחרונה | 12 |
לכן שני הורים עובדים במשרה מלאה (20 ימים × 8 שעות כל אחד) יצברו 40 נקודות בסיס, לפני כל התאמות.
נקודות בונוס (דוגמאות מרובע אָרָקָאוָה): חזרה מחופשת לידה (+4), אח/אחות כבר רשומים באותו מתקן (+2), משק בית חד-הורי עם תעסוקה (+4)
נקודות עונשין (דוגמאות מרובע אָרָקָאוָה): סב/סבתא מתחת לגיל 65 המתגורר עם משק הבית ומסוגל לספק טיפול (−6), חובות דמי מעון יום שלא שולמו במשך 6+ חודשים (−20)
חשוב: כל רובע משתמש במערכת ניקוד שונה. רובע אָרָקָאוָה נותן 20 נקודות להורה עובד במשרה מלאה (20 ימים × 8 שעות), בעוד שרובע אֶדוֹגָאוָה נותן 50 נקודות לעבודה במשרה מלאה (20 ימים × 7 שעות). הסף והניקוד שונים לחלוטין, לכן אל תנסו להשוות ניקודים בין רובעות. תמיד בדקו את הקריטריונים הספציפיים של הרובע שלכם.
כאשר לשני משקי בית יש אותו ציון, חלים מנגנוני שוויון ייחודיים לרובע — משקי בית חד-הוריים לרוב מקבלים עדיפות, כמו גם משקי בית עם הערכות מס תושבים נמוכות יותר.
מסמכים הנדרשים למשפחות זרות
המסמכים הנדרשים משתנים מעט לפי רובע, אך הבאים נדרשים בדרך כלל בכל רחבי טוקיו.
כל משקי הבית:
- טופס בקשת רישום לטיפול בילד (教育・保育給付認定申請書)
- הוכחת הכרח בטיפול בילד (תעודת תעסוקה, תעודה רפואית וכו’)
- מסמכי אימות מספר My Number (個人番号)
דרישות נוספות למשפחות זרות:
- עותק של כרטיס המגורים (在留カード), קדמי ואחורי
- אם עובדים עם ויזת “תלוי” (家族滞在): הוכחת אישור לעסוק בפעילות מלבד המותרת (資格外活動許可 — רשום על גב כרטיס המגורים)
- מסמכים בשפה זרה דורשים תרגום ליפנית מצורף (דוגמה מרובע מִינָטוֹ: התרגום חייב להתבצע על ידי צד שלישי, לא המבקש)
תעודות תעסוקה מונפקות על ידי המעסיק שלך, אך הטפסים ביפנית. אם חברתך יכולה להנפיק רק מכתב תעסוקה באנגלית, תצטרך לצרף תרגום ליפנית.
טפסי הבקשה עצמם ביפנית בלבד — לא נמצאו גרסאות אנגלית עבור אף רובע. הגישה המעשית ביותר היא לבקר אישית במדור הטיפול בילדים של משרד הרובע ולבקש עזרה במילוי הטפסים (ראה “תמיכה רב-לשונית” להלן).
עלויות ומדיניות הטיפול בילדים החינמית
תוכנית טיפול בילדים חינמי לאומית
מדיניות הטיפול בילדים החינמית של יפן, שהושקה באוקטובר 2019, הפחיתה משמעותית את עלויות הטיפול בילדים עבור רוב המשפחות.
| מי | מתקן | מה מכוסה |
|---|---|---|
| גילאי 3–5 (כל משקי הבית) | מעון יום מורשה | חינם לחלוטין |
| גילאי 3–5 | גן ילדים | עד ¥25,700/חודש |
| גילאי 3–5 | טיפול מורחב בגן ילדים | עד ¥11,300/חודש |
| גילאי 3–5 | מתקנים ללא רישיון | עד ¥37,000/חודש |
| גילאי 0–2 (משקי בית פטורי מס) | מעון יום מורשה | חינם לחלוטין |
| גילאי 0–2 (משקי בית פטורי מס) | מתקנים ללא רישיון | עד ¥42,000/חודש |
המדיניות אינה מכסה הכל. עלויות תחבורה, דמי מרכיבי ארוחות ודמי השתתפות באירועים עדיין נגבים מההורים.
הסובסידיות הנוספות של טוקיו
טוקיו הוסיפה תוכניות טיפול בילדים חינמיות משלה מעבר למדיניות הלאומית:
- מאוקטובר 2023: דמי מעון יום מורשה לילדים שני ומעלה בגילאי 0–2 הם חינם
- מספטמבר 2025: דמי מעון יום מורשה לילדים ראשונים בגילאי 0–2 גם הם חינם (ללא מגבלת הכנסה)
בפועל, מספטמבר 2025 ואילך, דמי מעון יום הבסיסיים במתקנים מורשים בטוקיו הם בעצם חינם לכל הגילאים 0–5 (דמי מרכיבי ארוחות, תחבורה ועלויות ממשיות אחרות עדיין נגבים בנפרד).
עבור מתקנים ללא רישיון, האגרות נקבעות על ידי כל מתקן וכל סכום מעל לסובסידיות לאומיות או של טוקיו הוא הוצאה עצמית. חלק מהרובעות מוסיפות סובסידיות משלהן למעונות יום מאושרי טוקיו — רובע נָקָנוֹ, למשל, מסבסד עד ¥70,000 לחודש.
תמיכה רב-לשונית למשפחות זרות
הניירת ביפנית בלבד היא מכשול אמיתי, אך קיימת תמיכה.
Tokyo Multilingual Consultation Navi (TMC Navi)
שירות ייעוץ טלפוני חינמי שבו ניתן לשאול שאלות על בקשות מעון יום ב-14 שפות.
- טלפון: 0120-142-142 (חינם)
- שעות: שני–שישי, 10:00–16:00 (למעט חגים ציבוריים וסוף השנה/שנה החדשה)
- שפות: יפנית (שפה פשוטה), אנגלית, סינית, קוריאנית, פורטוגזית, ספרדית, תאית, וייטנאמית, הינדי, נפאלית, רוסית, טגלוגית, צרפתית, אינדונזית (14 שפות בסך הכל)
- שירותים: ייעוץ כללי למחיה, הפניות לסוכנויות מתמחות, תמיכת מתורגמן, ייעוץ משפטי רב-לשוני חינמי (בתיאום מראש)
שירותי מתורגמן במשרדי הרובע
חלק מהרובעות מציעות תמיכת מתורגמן בדלפקיהן:
- רובע מִינָטוֹ: שירות תרגום טלפוני משולש (בחר שפה בסמארטפון או טאבלט → מתורגמן מעביר את שיחתך עם נציג). זמין ב-13 שפות.
- רובע אוֹטָה: שירות מתורגמן רב-לשוני (שיחה משולשת בינך, מתורגמן וצוות)
- רובע טוֹשִׁימָה: דלפק ייעוץ לתושבים זרים
לפני שתתקשר למדור הטיפול בילדים של הרובע, בדוק תחילה את האתר הרשמי שלהם על ידי חיפוש “外国人相談” (ייעוץ לתושב זר) או “多言語” (רב-לשוני) כדי לראות איזו תמיכה הם מציעים.
מה אם פספסת את המועד האחרון באוקטובר?
אם פספסת את בקשות הסיבוב הראשון, או שבקשתך לא הותאמה, הנה האפשרויות שלך.
בקשות סיבוב שני — מתקנים שלא מילאו את כל המקומות בסיבוב הראשון מקיימים סיבוב שני. רוב הרובעות מגלגלות אוטומטית מבקשים לא מוצלחים מהסיבוב הראשון לשיקול סיבוב שני, אך אשר עם הרובע שלך.
רישום אמצע שנה — ניתן להגיש בקשה למקומות פנויים כל חודש, אך פנויות במהלך השנה נדירות והתחרות גבוהה.
השתמש במתקן ללא רישיון בינתיים — שימוש במעון יום מאושר טוקיו או ללא רישיון כפתרון זמני עד שנפתח מקום מורשה. חלק מהרובעות מעניקות נקודות בונוס בבקשת השנה הבאה אם ילדך כבר רשום במתקן ללא רישיון.
תוכנית סובסידיית בייביסיטר של טוקיו — להורים לילדים ממתינים לרשימת המתנה (גילאי 0–5) או להורים החוזרים מחופשת לידה לאחר שנה שלא הצליחו למצוא מעון יום. דמי הבייביסיטר מופחתים ל**¥150 לשעה** (עד 11 שעות ביום) כאמצעי זמני עד שנפתח מקום במעון יום מורשה.
מצב רשימות ההמתנה משתפר
חשש מאי-קבלה למעון יום מובן, אך המצב השתפר משמעותית.
ספירת הילדים הממתינים ברשימות ההמתנה בטוקיו עמדה על 339 נכון לאפריל 2025 — ירידה דרמטית משיא של 8,586 ב-2017. שלושים ושלוש מ-62 הרשויות המקומיות של טוקיו הגיעו לאפס ילדים ממתינים. סך של 323,420 ילדים משתמשים בשירותי טיפול, המייצגים 61.3% מכלל הילדים בגיל טרום-בית-ספר בטוקיו.
עם זאת, עדיין יש פערים לפי אזור. רובע סֶטָאגָיָה (47 ממתינים), עיר מָאצִ’ִידָה (40) ואזורים מסוימים אחרים עדיין מחזיקים רשימות המתנה. מתקנים ושכונות פופולריים יכולים להיות תחרותיים, לכן תמיד רשמו מספר העדפות בבקשתכם.
אפשרויות נוספות
מעבר למעון יום מורשה וגן ילדים, לטוקיו יש אפשרויות נוספות.
מעון יום בחסות תאגידית (企業主導型保育事業) — תוכנית הנתמכת על ידי הממשלה שבה חברות מקימות מתקני טיפול לעובדיהן. לרוב יש שני סוגי מקומות: מקומות לעובדים ומקומות קהילתיים — המקומות הקהילתיים פתוחים לציבור הרחב.
מעונות יום בינלאומיים — מתקני חינוך מוקדם בשפה האנגלית, הפועלים בעיקר כמתקנים ללא רישיון. האגרות משתנות מאוד, אך לילדים בגילאי 3–5 ייתכן שתוכלו לתבוע עד ¥37,000/חודש במסגרת מדיניות הטיפול החינמי הלאומית.
מרכזי תמיכה למשפחות (ファミリー・サポート・センター) — תוכנית סיוע הדדי קהילתית שבה ניתן לארגן טיפול בילדים מדי פעם או איסוף/הסעה. התעריפים הם כ-¥800–1,000 לשעה בהתאם לרובע. אינה תחליף לטיפול רגיל, אך שימושית כאשר צריך להישאר מאוחר או לטפל בעניין פתאומי.
מדריכים קשורים
- רישום המעבר שלך במשרד הרובע של טוקיו — רישום מגורים הוא תנאי מוקדם לבקשות מעון יום
- ביטוח בריאות ופנסיה לזרים ביפן — עלויות רפואיות של ילדים מכוסות על ידי ביטוח בריאות
- יציאה ראשונה לדירה עצמאית בטוקיו — טיפים למציאת שכונה ידידותית למשפחות
הכרת לוח הזמנים של hokatsu עושה הבדל אמיתי. ברגע שאתה יודע את המועד האחרון באוקטובר, תוכל לשלב ביקורי קיץ, למיין את המסמכים שלך ולהיכנס מוכן. מחסום השפה הוא אמיתי, אך בין TMC Navi ושירותי המתורגמן של משרד הרובע, אינך צריך לנווט בו לבד.
מאמר זה מבוסס על מידע זמין נכון לפברואר 2026. מדיניות הטיפול בילדים מתעדכנת מדי שנה. למידע העדכני ביותר, בדוק את מדור הטיפול בילדים של הרובע שלך או את אתר סוכנות ילדים ומשפחות.
מקורות:
- סוכנות ילדים ומשפחות, “סקירה של חינוך ילדים וטיפול חינמי בשלב הגיל הרך” https://www.cfa.go.jp/policies/kokoseido/mushouka/gaiyou (נגשנו 2026-02-28)
- לשכת הרווחה של ממשלת מטרופולין טוקיו, “מעונות יום מורשים” https://www.fukushi.metro.tokyo.lg.jp/kodomo/hoiku/ninka (נגשנו 2026-02-28)
- לשכת הרווחה של ממשלת מטרופולין טוקיו, “רשימת מעונות יום מאושרי טוקיו” https://www.fukushi.metro.tokyo.lg.jp/kodomo/hoiku/ninsyo/ichiran (נגשנו 2026-02-28)
- רובע אָרָקָאוָה, “בקשות לרישום באפריל 2026” https://www.city.arakawa.tokyo.jp/a037/kosodate/r0704.html (נגשנו 2026-02-28)
- רובע אָרָקָאוָה, “טבלת ניקוד עדיפויות” https://www.city.arakawa.tokyo.jp/a037/kosodate/hoikuen/shisu.html (נגשנו 2026-02-28)
- ממשלת מטרופולין טוקיו, “מצב שירותי הטיפול בילדים בטוקיו (אפריל 2025)” https://www.metro.tokyo.lg.jp/information/press/2025/08/2025082917 (נגשנו 2026-02-28)
- קרן Tokyo Tsunagari Sōsei, “TMC Navi” https://tabunka.tokyo-tsunagari.or.jp/soudan/navi.html (נגשנו 2026-02-28)
- איגוד גני הילדים הפרטיים של מטרופולין טוקיו, “רישום” https://www.tokyo-kindergarten.jp/raise_children/admission/ (נגשנו 2026-02-28)
- לשכת הרווחה של ממשלת מטרופולין טוקיו, “תוכנית סובסידיית בייביסיטר” https://www.fukushi.metro.tokyo.lg.jp/kodomo/hoiku/bs/bs7nendo (נגשנו 2026-02-28)
- פורטל הנתונים הפתוח של טוקיו, “קיבולת מעונות יום וילדים ממתינים” https://portal.data.metro.tokyo.lg.jp/visualization/capacity-daycare-centers-children-waiting-lists/ (נגשנו 2026-02-28)
- לשכת הרווחה של ממשלת מטרופולין טוקיו, “מרכזי תמיכה למשפחות” https://www.fukushi.metro.tokyo.lg.jp/kodomo/kosodate/famisapo (נגשנו 2026-02-28)
- רובע מִינָטוֹ, “גני ילדים ברובע” https://www.city.minato.tokyo.jp/gakkouuneishien/kodomo/gakko/yochien/kuritsuyochien.html (נגשנו 2026-02-28)
* מאמר זה תורגם מהמקור היפני בעזרת תרגום מכונה. ייתכן שחלק מהביטויים לא נשמעים טבעיים.