East Asia
🇯🇵日本語 🇰🇷한국어 🇹🇼繁體中文 🇨🇳中文
Southeast Asia
🇹🇭ไทย 🇮🇩Bahasa Indonesia 🇲🇾Bahasa Melayu 🇵🇭Filipino 🇲🇲မြန်မာ 🇻🇳Tiếng Việt
South Asia
🇮🇳हिन्दी 🇧🇩বাংলা 🇳🇵नेपाली
Western Europe
🇬🇧English 🇩🇪Deutsch 🇫🇷Français 🇳🇱Nederlands 🇮🇹Italiano 🇵🇹Português 🇪🇸Español
Northern Europe
🇸🇪Svenska 🇩🇰Dansk 🇳🇴Norsk 🇫🇮Suomi 🇪🇪Eesti
Eastern Europe
🇵🇱Polski 🇨🇿Čeština 🇭🇺Magyar 🇷🇴Română 🇭🇷Hrvatski 🇺🇦Українська 🇷🇺Русский
Mediterranean & Middle East
🇬🇷Ελληνικά 🇹🇷Türkçe 🇸🇦العربية 🇮🇱עברית

A D M I N

Переезд в Токио для иностранца — чек-лист муниципалитета (срок 14 дней)

Регистрация по месту жительства, смена адреса, медицинская страховка, My Number — полный чек-лист процедур в муниципалитете для иностранцев с перечнем необходимых документов.

Переезд в Токио для иностранца — чек-лист муниципалитета (срок 14 дней)

Полный процесс

Паспорт и документы на столе

При переезде между 23 специальными округами Токио процедуры делятся на два этапа. Вы сообщаете старому округу «я уезжаю», а новому — «я приехал».

В старом муниципалитете (до переезда):

ПроцедураЧто это
転出届 (тэнсюцу-тодокэ)Уведомление о выбытии. Вы получите Справку о выбытии (転出証明書)
Снятие с учёта Национальной медицинской страховкиВерните страховую карту

В новом муниципалитете (в течение 14 дней после переезда):

ПроцедураЧто это
転入届 (тэнню:-тодокэ)Уведомление о прибытии
Смена адреса на карте резидентаНовый адрес вписывается на обороте карты
Регистрация в Национальной медицинской страховкеВыдаётся новая страховая карта
Продление карты My NumberТребуется ваш 4-значный PIN

Национальный пенсионный фонд (国民年金) обновляется автоматически через My Number при подаче уведомления о прибытии, согласно Японской пенсионной службе. Отдельное заявление не требуется. Подробнее в гиде по медицинскому страхованию и пенсии.

Вне муниципалитета:

ПроцедураГдеСрок
Смена адреса на водительских правахПолицейский участок или лицензионный центрКак можно скорее

Если вы переезжаете внутри одного округа, достаточно подать уведомление о смене адреса (転居届 / тэнкё-тодокэ) — одна форма в одном учреждении.


Старый муниципалитет — получите Справку о выбытии

Человек заполняет форму ручкой

Два дела: подать уведомление о выбытии и вернуть страховую карту Национальной медицинской страховки (если зарегистрированы). Занимает около 30 минут, когда не слишком людно.

Что взять (на основе официальных страниц округа Минато и округа Эдогава):

  • Карта резидента (在留カード / дзайрю: ка:до)
  • Удостоверение личности с фото (карта My Number или паспорт)
  • Карта Национальной медицинской страховки (если зарегистрированы)

Заполните форму, укажите новый адрес и дату переезда, подайте. Вы получите Справку о выбытии (転出証明書 / тэнсюцу сё:мэйсё). Без этого документа ваш новый муниципалитет не сможет обработать уведомление о прибытии. Храните её бережно.

Что сказать на стойке:

Вы: «転出届を出したいのですが» (Тэнсюцу-тодокэ о дасидай но дэсу га / «Я хотел бы подать уведомление о выбытии»)

Онлайн-вариант: Если у вас есть карта My Number, можно подать уведомление о выбытии онлайн через Myna Portal. Однако уведомление о прибытии всё равно требует личного визита.


Новый муниципалитет — главное событие

Чек-лист документов

На основе официальных страниц округа О:та (для иностранцев) и округа Эдогава.

ДокументНазначение
Справка о выбытии (転出証明書)Для уведомления о прибытии
Карта резидента (在留カード)Для обновления адреса
ПаспортВерификация личности
Карта My Number (если есть)Процедура продления
Справка о снятии с учёта НМС (если получена)Для новой регистрации
Данные банковского счёта (книжка или карта)Для автоматической оплаты страховых взносов

Пошагово у стойки

По прибытии идите к информационной стойке (総合案内 / со:го: аннай) и скажите:

«転入届を出したいです» (Тэнню:-тодокэ о дасидай дэс / «Я хотел бы подать уведомление о прибытии»)

Шаг 1: Уведомление о прибытии (転入届) Заполните форму, подайте вместе со Справкой о выбытии и картой резидента.

Шаг 2: Обновление адреса на карте резидента Обрабатывается на той же стойке. Сотрудник впишет новый адрес на обороте карты резидента от руки. Согласно правилам Иммиграционной службы, смена адреса обрабатывается в муниципалитете — посещать иммиграционную службу не нужно.

Шаг 3: Продление карты My Number Если у вас есть карта My Number, попросят ввести 4-значный PIN. Электронная подпись (с 6-значным PIN, используемая для e-Tax) автоматически аннулируется при смене адреса.

Шаг 4: Регистрация в Национальной медицинской страховке Перейдите в отдел страхования/пенсий. Если вы на рабочей страховке (社会保険 / сякай хокэн) — этот шаг не нужен.

Общее время: 1–2 часа, когда не слишком людно. В пиковый сезон переездов (конец марта — начало апреля) только ожидание может превысить час.


Правило 14 дней — что будет при опоздании

Люди сидят в зале ожидания офиса

14-дневный срок регулируется двумя отдельными законами, каждый со своим штрафом.

Закон о базовой регистрации жителей (для уведомления о прибытии): Несвоевременная подача без уважительной причины может повлечь штраф до ¥50,000.

Закон об иммиграционном контроле (для смены адреса на карте резидента): Несообщение может повлечь штраф до ¥200,000. Если вы не зарегистрируете адрес в течение 90 дней после въезда в Японию, это может стать основанием для аннулирования статуса пребывания.

Актуальная карта резидента также нужна при получении телефонного номера и банковского счёта.


Языковая поддержка

Двуязычная вывеска на станции с японским и английским текстом

До визита: TMC Navi

Токийский мультиязычный консультационный сервис — бесплатная телефонная служба от правительства Токио.

  • Телефон: 0120-142-142 (бесплатно)
  • Часы: Будни 10:00–16:00
  • Языки (14): Английский, китайский, корейский, вьетнамский, непальский, индонезийский, тагальский, тайский, португальский, испанский, французский, русский, хинди, простой японский

У стойки муниципалитета

Округа с большим числом иностранных жителей — Синдзюку, Минато, Сибуя — установили планшеты с видеоустным переводом. Обычно доступны 12–13 языков.

FRESC (Центр поддержки иностранных резидентов)

Национальный центр поддержки по вопросам проживания. Доступен на 21 языке.

  • Расположение: CO・MO・RE YOTSUYA 13F, перед станцией JR Ёцуя
  • Телефон: 0570-011-000 (будни 9:00–17:00)

Ключевые фразы для стойки

На ресепшене: «引っ越しの手続きをしたいです» (Хиккоси но тэцудзуки о ситай дэс / «Я хотел бы оформить процедуры переезда»)

Если не можете объясниться: «通訳サービスはありますか» (Цу:яку са:бису ва аримас ка / «Есть ли услуга перевода?»)

Если не знаете, как заполнить форму: «書き方を教えてください» (Какиката о осиэтэ кудасай / «Пожалуйста, покажите, как это заполнить»)


Типичные проблемы

Пришли без Справки о выбытии

Справка о выбытии (転出証明書) выдаётся при подаче уведомления о выбытии. Без неё новый муниципалитет не может обработать уведомление о прибытии.

Забыли PIN от карты My Number

Процедура продления требует 4-значный PIN. Если забыли — сброс на стойке потребует дополнительного времени.

Важно: если не завершить процедуру продления в течение 90 дней, карта My Number становится недействительной.

Иностранные документы без японского перевода

Если вы присоединяетесь к домохозяйству другого иностранца, вас могут попросить предоставить свидетельство о браке или рождении из вашей страны. Они должны сопровождаться японским переводом с указанием имени переводчика и даты перевода.


Когда что-то идёт не так

СитуацияЧто делать
Пропустили 14-дневный срокПодайте как можно скорее. Будьте готовы объяснить причину задержки
Потеряли Справку о выбытииСвяжитесь со старым муниципалитетом для повторной выдачи
Оборот карты резидента заполненМуниципалитет направит вас на получение новой карты через иммиграционную службу
Не можете общаться на стойкеПозвоните TMC Navi (0120-142-142) и передайте трубку сотруднику
Не можете прийти в будниНекоторые округа открываются в субботу 1–2 раза в месяц. Ищите «休日開庁» (кю:дзицу кайтё:) на сайте округа

Смена адреса на водительских правах

Отдельно от муниципалитета, если у вас есть японские водительские права, нужно обновить адрес в полицейском участке или лицензионном центре.

Где (в Токио):

  • Любой полицейский участок Токио (будни 8:30–16:30)
  • Центры продления водительских прав в Канде / Синдзюку (будни 8:30–16:30)
  • Экзаменационные центры в Футю: / Самэдзу / Ко:то: (будни 8:30–16:30, воскресенье 8:30–12:00 / 13:00–16:30)

Что взять:

  • Водительские права
  • Документ, подтверждающий новый адрес (копия записи о резидентстве, карта My Number или карта резидента)

Процедура бесплатна. Обновлённый адрес также понадобится при подаче заявки на кредитную карту в Японии.


Альтернативные способы

Онлайн-выбытие через Myna Portal

Если у вас есть карта My Number, можно подать уведомление о выбытии онлайн через Myna Portal. Уведомление о прибытии всё равно требует личного визита.

Выбытие по почте

Скачайте форму с сайта округа, приложите копию удостоверения личности и конверт с обратным адресом. Справку о выбытии пришлют по почте — это может занять несколько дней.

Подача через представителя

Член семьи из того же домохозяйства может подать от вашего имени. Если представитель из другого домохозяйства, нужна доверенность (委任状 / ининдзё:). Форма доступна на сайте каждого округа.


Часто задаваемые вопросы

Что произойдёт, если я не уложусь в 14-дневный срок регистрации нового адреса?

Несвоевременная регистрация адреса на карте резидента (在留カード) может повлечь штраф до ¥200,000 в соответствии с Законом об иммиграционном контроле. На практике штрафы за короткие задержки редки, но муниципалитет может спросить о причине. Подайте заявление как можно скорее — не откладывайте.

Можно ли оформить процедуры в муниципалитете на английском языке?

В большинстве муниципалитетов Токио нет англоговорящих сотрудников на каждой стойке, но многие предлагают мультиязычную поддержку. Округ Синдзюку предоставляет TV-устный перевод на 12 языках. Округ Минато предлагает трёхсторонний телефонный сервис. Вы также можете привести друга для перевода или заранее связаться с Tokyo Multilingual Consultation Navi (TMC Navi).

Нужно ли посещать оба муниципалитета — старый и новый — при переезде в пределах Токио?

Да. Сначала подайте уведомление о выбытии (転出届) в старом муниципалитете и получите Справку о выбытии (転出証明書). Затем подайте уведомление о прибытии (転入届) в новом муниципалитете в течение 14 дней после переезда, принеся справку. Если вы переезжаете в пределах одного округа, достаточно подать уведомление о смене адреса (転居届) в этом муниципалитете.

Какие документы нужно взять в муниципалитет?

Возьмите карту резидента (在留カード), паспорт, Справку о выбытии из старого округа, карту My Number (если есть), карту медицинского страхования и пенсионную книжку. Если у вас есть дети, возьмите и их документы. Имея всё наготове, вы сможете завершить все процедуры за один визит.


Связанные статьи


Источники:

* Эта статья была переведена с английского оригинала с помощью машинного перевода. Некоторые выражения могут звучать неестественно.

Поделиться статьёй

T O K Y O . H O W

Всё о Токио, шаг за шагом.

tokyo.how — ваш практический гид по Токио, написанный местными жителями. От поездов до квартир и документов — мы объясняем всё шаг за шагом.